ID работы: 1892926

Still loving you

Слэш
PG-13
Завершён
164
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
164 Нравится 4 Отзывы 28 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Луи не понимает, когда Гарри успел так отдалиться от него. Он почти воет, потому что ему действительно не понятно — что же он делает не так, даже пытается искать ответы у Лиама, Найла или Зейна, но каждый из них, лишь услышав вопрос, просто прожигает его взглядом, как бы говоря: «Парень, ты это серьезно? Ты что, настолько слеп?». Томлинсон не помнит момент, когда Гарри перестал отвечать на объятия или поцелуи, когда он начал смотреть на Луи с необъяснимой тоской в глазах, когда остальные парни перестали подкалывать их. Он уже не слышит ехидные замечаньица от Найла, Зейн не играет бровями, стараясь их засмущать, и даже Лиам, кажется, теряет привычку, спрашивая как дела, иметь в виду обоих. Он вдруг осознает, что три месяца не был у Стайлса дома, и что, похоже, потерял ключи, которые ему однажды утром вручил Гарри, сказав, что Луи может приходить к нему в любое время дня и ночи. Они уже не вспоминают общие шутки, и их отношения больше стали похожи даже не на приятельские — просто коллеги, которые интересуются делами друг друга только из вежливости. Осознание всего этого накатывает так неожиданно и так некстати, что Луи даже роняет кружку с чаем. Белый фарфор разлетается на мелкие кусочки по всему полу студии, а темная жидкость быстро растекается, намочив подошвы кед Томлинсона и пару-тройку проводков, свисающих с пульта. Найл удивленно вскидывает брови, спрашивая: — Ты в порядке, чувак? — и Луи вдруг понимает: да нихера, нихера не в порядке. Он даже, кажется, оседает на пол, отчего Лиам с Найлом вскакивают со своих стульев, что-то крича. Из-за пелены и звона в ушах Луи не может разобрать ни слова, но как заведенный повторяет одну фразу: — Все хорошо, я просто устал… Его усаживают на маленький диванчик, подсовывая под нос ватку с нашатырем — от него начинает болеть голова, но зато мир вокруг заново приобретает звуки и краски. Луи замечает Пейна и Хорана, с тревожным видом стоящих в дверном проеме, и машет им: мол, все хорошо, я в норме. Явно не довольные таким вот выражением самочувствия, ребята уходят, оставляя его с милой женщиной-врачом, что всегда присутствовала при записи. Как им говорили — на всякий случай. — Давление подскочило, — диагностирует она, — поезжай-ка домой, выпей чаю и поспи. Ты понял? Голова все еще неприятно гудит, поэтому Томлинсон лишь утвердительно кивает и, опираясь на подлокотник, встает, медленно ковыляя к выходу из студии. Ему не особо хочется оставлять Найла и Лиама — Зейн и Гарри сегодня отсутствуют, а они втроем и так засиделись допоздна, и Луи совестно, что теперь уезжает и он. Но Хоран просто хлопает его по плечу на выходе, и желает выздоровления, убеждая, что все в порядке и они справятся и вдвоем. Love, our love Just shouldn't be thrown away I will be there, I will be there. Когда водитель спрашивает, куда мистер Томлинсон желает быть доставленным, у Луи не остается ни единого сомнения — он называет адрес Гарри. If we'd go again All the way from the start Когда они подъезжают к дому Стайлса, на улице воцаряется ненастье — льет, как из ведра, ветер воет и гнет деревья. Водитель предлагает подождать немного: он достанет зонт и доведет Луи до дверей, но парень отказывается и, запахнувшись легкой ветровкой, выходит на улицу из теплого салона. В лицо сразу же ударяет дождь, и Луи кажется, что его просто смоет по пути к двери. I would try to change The things that killed our love. Оказавшись под навесом крыльца, парень пару секунд даже сомневается —, а стоит ли? Но потом сбрасывает с себя наваждение, потому что да, стоит. Луи нажимает на кнопку звонка, и слышит, как по дому разносится громкая трель. С минуту нет ответа, но затем раздаются шаги, и почти неслышное за шумом ветра и дождя: — Кто там? — и не дожидаясь ответа, дверь распахивается, обдавая Томлинсона теплом помещения. Гарри, кажется, даже не понимает сначала, кто перед ним стоит, и тупо сверлит взглядом дыру во лбу парня, - Луи? — Привет, — он пытается улыбнуться, но получается блекло и неестественно, — можно? Стайлс поражен, он не может вымолвить ни слова, он неосознанно сжимает ручку двери так, что побелели костяшки пальцев. А потом вдруг резко выдыхает, разом теряя всю напряженность, и отвечает в секунду севшим и усталым голосом: — Боже, ты еще спрашиваешь? Заходи, конечно, — он улыбается неловко, все еще удивленно, но Луи чувствует — это искренне. Луи чувствует и счастлив так, как никогда еще ни был. Гарри пропускает его в дом, побыстрее захлопывая дверь — чтобы пронизывающий ветер более не проникал в дом. Луи снимает мокрые кеды и ветровку. Воцаряется неловкое молчание — Гарри ждет слов, а у Томлинсона в голове ни единой мысли. В тишине они идут в гостиную, минуя кухню — хоть Луи и продрог, и был бы крайне рад чашечке чая, но он понимает — это лишнее. Все лишнее сейчас. В тишине они садятся в кресла друг напротив друга. Луи не знает, куда себя деть, а Стайлс внимательно смотрит на него, видимо, ожидая чего-то. В его взгляде читается горечь, невыносимая печаль, и Томлинсон просто не может заставить себя посмотреть в глаза Гарри. — Ну, как ты, друг? — вдруг нарушает тишину последний, не выдержав тягостного молчания. — Все в порядке, — безбожно врет Луи, и продолжает, —, а ты? — Замечательно, — с долей иронии в голосе отвечает Гарри, — как Эль? Луи даже начинает что-то отвечать, но потом замолкает. Господи, они ведут никому не нужные светские беседы, когда внутри таится совсем другое. — Гарри, я… — Зачем ты приехал? — эти слова обрушиваются на Луи вместе с громом, грохочущим на улице, и он вздрагивает, неизвестно чего испугавшись больше. Он молчит не меньше трех минут, пытаясь собрать мысли в кучу, заставить себя вымолвить хоть словечко, но, в конце концов, терпит крах и признается: — Я не знаю. Yes, I've hurt your pride and I know What you've been through… Стайлс горько усмехается, проводя рукой по волосам, а Томлинсон тупо смотрит в пол. — Я скучаю, Гарри, знаешь, я… — он снова замолкает, не в силах подобрать слова. Конечно, Гарри не поведется на это, Луи и не надеется даже. Стайлс снова усмехается. — Не завязывается что-то разговор, — Луи давит грустную улыбку, вставая с кресла, — можешь вызвать такси? — Не глупи, там почти что ураган. Оставайся, — вот так просто. Ты не приходишь к человеку три месяца, а он распахивает перед тобой двери, — ты знаешь, где гостевая. Гарри отворачивается, показывая, что разговор окончен, но у Луи в голове вдруг складывается четкий вопрос. Не тактично спрашивать вот так в лоб, но момент и так был упущен, и если Томлинсон не задаст его сейчас, но никогда уже не сможет. You should give me a chance… — Гарри, возможно, что мы… — Я не знаю пока, — не дав ему закончить фразу, отвечает Стайлс, потупив взгляд. — Это значит – нет? — горько усмехается Луи. Ну почему ж так дерьмово? This can't be the end… — Я не сказал нет, — вдруг уверенно отвечает Гарри, — просто пока я не готов. Состояние Луи сейчас можно сравнить с летним ливнем — когда около двух часов наплывают тяжелые облака, воздух тяжелеет и становится невыносимо душно, а потом небо разрывает молния и с первым раскатом грома вода обрушивается стеной. Будто камень с души. — Как насчет того, чтобы сначала снова стать друзьями? — предлагает Томлинсон, на что получает искреннюю усталую улыбку: — Ты и не переставал им быть, Луи. Томлинсон кивает скорее сам себе, а затем поднимается в гостевую комнату. Рухнув на кровать, он вдруг чувствует себя неимоверно уставшим, но абсолютно счастливым. Под звуки утихающего дождя, он медленно проваливается в сон. Жизнь налаживается, ведь Гарри не сказал нет. Он даст Луи еще один шанс. I'm still loving you.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.