ID работы: 1894366

Слово Пендрагона

Джен
PG-13
Завершён
104
автор
Размер:
7 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
104 Нравится 13 Отзывы 21 В сборник Скачать

После

Настройки текста
Лекарь аккуратно вытер кровь, чем-то смазал спину принца, снова дал понюхать какой-то вонючей гадости из пузырька и помог одеться. Уже через несколько минут наследник престола Камелота стоял перед довольным и мокрым от тяжелого труда королем Одином. О пяти часах общения двух венценосных особ не напоминало ничего, кроме сильной бледности принца. Король протянул Артуру меч и, вытирая пот со лба, произнес: — Мы квиты, принц. Я больше не буду искать способы отомстить тебе, да и нападать на Камелот у меня нет причин. Мне мои люди так же дороги, как и тебе твои. Артур мог лишь кивнуть и прошептать: — Я сам не дойду. Король позвал стражу и распорядился: — Его Высочеству стало плохо, помогите ему выйти на улицу, там где-то прохлаждается его слуга. Пусть приготовят лошадей и проводят наших гостей до ворот. Принц желает уехать немедленно. Слуга и принц без приключений доехали до родного замка, пробрались (не без магии Мерлина, конечно) в покои принца, где Артур рухнул на пол у порога. Сжав зубы, маг навесил на дверь тяжелый засов, потом так же поступил с маленькой боковой дверцей и уже после этого присел возле своего принца: — Что он сделал с тобой? Артур поднял голову: — Дай воды. Мерлин вскочил и вернулся с кубком воды, который Артур жадно осушил чуть ли не одним глотком. Он вытер капли вокруг губ и выдохнул: — Он меня высек, Мерлин. Просто, банально и со вкусом. — Со вкусом? — Ага, он же не торопился и обещал не калечить меня, поэтому битье перемежалось рассказами о том, каким был его сын. А сек он сначала по диагонали, потом в другую сторону... — Зачем? — Мерлину казалось, что кто-то в этой комнате сошел с ума. — Чтобы спина была в клеточку, Мёёёрлин,— Артур попробовал иронично скривить губы, но у него плохо получилось. — Давай, я посмотрю и, может, как-то помогу,— решил действовать Мерлин. С большим трудом он помог принцу добраться до кровати. Почти час раздевал его, отлепляя все же окровавленную и уже присохшую рубашку от тела. Артур позволял себе тихонько ахать и поскуливать. Мерлин постоял над принцем, подумал и решительно блеснул глазами в его сторону, сделав несколько пасов руками. Артур дернулся, проваливаясь в глубокий сон, а маг влез на белоснежную постель с ногами, уселся на бедра принца и начал водить руками над избитой спиной Артура. — Затейник король,— бурчал Мерлин, делая передышку, чтобы вытереть пот со лба,— в клеточку... Утро для исцеленного принца началось не очень радостно: Утер потребовал сына в тронный зал еще до завтрака. Наспех набросив одежду, Артур примчался к отцу. Утер Пендрагон был чернее тучи: — Мне сообщили, что ты со слугой ночью покидали замок! Это так? Принц лихорадочно соображал — его рыцари пришли бы сперва к нему, а уж потом к королю. Охрану они с Мерлином умело обошли. Значит, это были рыцари из личной охраны отца. С этими не договоришься и не обвинишь в галлюцинациях. — Это правда? — гневно повторил Утер. — Правда, но не все,— решился принц. — В чем ошибка? — Я был один. — Мне сообщили о слуге! — Я был один, в ясном небе светила луна. Тень. Твои люди приняли тень за второго человека. Король кивнул: — Хорошо, пусть тень. Где ты был почти до рассвета? — Я не могу сказать, Ваше Величество. Король даже не нашел силы, чтобы переспросить, он лишь удивленно поднял брови. Артур понял и повторил: — Я не скажу, сир. Одно уточню: я не предаю вас и Камелот, не плету интриги... Не делаю ничего противозаконного. Утер рассматривал сына, он верил ему, он даже приблизительно догадывался, где был его наследник после тяжелого дня с переговорами и выговором отца. Конечно же, у какой-нибудь деревенской пышногрудой красотки. Разве Утер сам в молодости не грешил с такими вот красотками? Но Артур рискует собой, значит, надо быть строгим. Король коротко велел: — Поклянись. — Слово Пендрагона,— отчеканил Артур. Утер кивнул, позвал стражника, а тот привел командира королевской охраны. Пендрагон-старший обратился к нему: — Сэр рыцарь, отведите Его Высочество в закрытую камеру, чтобы никто не видел. А в замке пустите слух, что он поехал... в гости к лорду Годвину. Утер перевел взгляд на сына: — Недельку посидишь, подумаешь, как оно, наследнику престола рисковать своей головой. Артур кивнул и с надеждой, в каком-то ожидании посмотрел вниз. Утер понял, чего ждет принц, что для него означает прощение грехов и отцовскую милость. Король снял перчатку с правой ладони и немного небрежно протянул руку сыну. Утер заметил, как блеснули глаза, как дрогнули губы Артура, когда тот склонился к отцовской руке, чтобы почтительно прикоснуться к ней губами. Днем в Камелот прибыли неожиданные и, надо сказать, нежданные гости — король Один со свитой и небольшим отрядом личных гвардейцев. Гость поднялся к немного настороженному Утеру и усмехнулся: — Приветствую вас, Ваше Величество. Отозвав свои войска, я решил, что нам пора возобновить пусть пока не дружеские, но хотя бы экономические отношения. Как вы думаете? Утер согласно улыбнулся: — Я думаю точно так же, Ваше Величество. Прошу! Короли до вечера обсуждали важные дела, обговаривали условия совместной деятельности, а, договорившись, устроили пир, на котором отсутствовал лишь принц Артур. Один обратился к Утеру: — А где ваш принц, милорд? Ему нездоровится или вы прячете его от меня? Я даже не допускаю, что он сам прячется от меня, ведь мы недавно долго и продуктивно общались. Пендрагон покачал головой: — Он здоров, спасибо. Вчера, после переговоров с вами, после всех этих событий он уехал к лорду Годвину. А если быть честным,— Утер придвинулся к собеседнику и прошептал: — мне кажется, он захотел увидеться с принцессой Еленой. — О! Даже так?! — Король Один улыбнулся и поднял кубок с вином,— Желаю удачи и счастья вашему наследнику, милорд. Поверьте, наше общение вчера дорогого стоило и на многое открыло мне глаза. Короли осушили кубки и Один вздохнул: — У меня двое сыновей, но я до сих пор не определился с наследником престола. Они, к сожалению, демонстрируют совсем не королевские качества, а ваш готов на все ради своих людей,— Один заглянул в глаза Утеру: — Завидую, Утер, по хорошему завидую. Береги его. Пендрагон кивнул: — Иногда сам себе завидую. Но уберечь такого своенравного и упрямого невозможно. Тут уж как судьба сложится. Тяжелая дверь камеры со скрипом открылась и в светлом проеме показалась тощая фигура Мерлина. Он неудобно держал два факела и большой узелок. Артур сел на охапке соломы и почесал затылок, попутно доставая оттуда соломинки. Если быть честным, принц ни на минуту не был огорчен своим наказанием. Войдя в камеру, он упал на солому и крепко, без снов уснул. Абсолютные тишина и темнота поддерживали этот крепкий и здоровый сон молодого организма. И сейчас Артур чувствовал, что отлично выспался и хочет есть. Явно, в узелке Мерлина была еда, поэтому принц молчал и смотрел на слугу. А тот неспешно закрепил факелы, присел рядом, расстелил какую-то тряпицу и выложил еду. — Что в замке? — поинтересовался Артур. Мерлин не ожидал вопроса, вернее, он ожидал не такого вопроса, поэтому растерялся, на минуту замер и ответил: — Король Один приехал. Подписали кучу бумаг, король Утер просто сияет. Сейчас пируют мирные и экономические соглашения. Артур уже вкусно жевал принесенную слугой снедь. Принц поднял брови, услышав новости: — Да ты что? — Ага. Твоя поездка и твоя порка не прошли даром. — Мерлин,— Артур угрожающе поднял палец,— забудь об этом! Ничего не было. Ты всю ночь спал у себя. Дальше принц ел молча, а слуга утащил себе большой лист салата, который Артур никогда не ел, и тихонько хрустел, радуясь аппетиту своего господина. Когда на белой тряпице ничего не осталось, а принц был сыт и доволен, Мерлин все убрал и посмотрел на Артура. Наследник престола в упор смотрел на мага, и взгляд этот был тяжелым, Мерлин даже поежился. — Может, ты наконец-то расскажешь мне? — О чем? — переступил с ноги на ногу Мерлин. — О том, что ты владеешь магией. — Откуда ты... — Мерлин, я не идиот, хотя ты с этим и будешь спорить,— Артур усмехнулся,— Уже давно я наблюдаю за твоим колдовством. Сперва злился и хотел сдать тебя отцу, но со временем понял, что ты не вредишь, а наоборот, помогаешь. Мерлин тихонько опустился на пол, на колени перед своим принцем. Он ожидал услышать что угодно, только не это. Он много раз представлял себе этот разговор, но даже в самых смелых мыслях он был не таким. Маг осторожно взял руку Артура в свою и прикоснулся губами к пальцам принца. — Вчера ты раскрылся, когда излечил меня, поэтому я не могу молча наблюдать дальше. Я хочу знать все,— Артур кивнул головой на солому: — Садись и рассказывай. Мерлин сел рядом со своим принцем, обхватил колени руками и задумался, с чего начать рассказ. Он чувствовал такое умиротворение, такое тепло в душе. Он никогда не был так счастлив и спокоен, как сейчас, в этой маленькой и темной камере. — Я таким родился, Артур,— тихо начал Мерлин.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.