Name confused

Перевод
R
Заморожен
605
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
28 страниц, 9 554 слова, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
605 Нравится 28 Отзывы 267 В сборник

Недостатки

Настройки
      Зеленоглазый волшебник вошел в кабинет Майкрофта и был немедленно атакован запахом табака. Его босс расхаживал взад и вперед по дорогому ковру с телефоном в одной руке и сигаретой в другой. Он стоял не двигаясь, изумленный столь очевидным проявлением эмоций со стороны мужчины. Такое поведение не сулило ничего хорошего. Вид Майкрофта в таком состоянии до девяти часов утра означал что кто-то сделал ужасную ошибку. - ...И после окончания выкупа акций мне нужен полный отчет об активах... Нет, ни пенни больше сверх оговоренной суммы... В таком случае напомните мистеру Крузу, что он не в том положении, чтобы торговаться, - приказал Майкрофт, прежде чем закончить разговор. После этого он поднял сигарету. Вскоре дым наполнил комнату. Подозрение зеленоглазого мужчины о нелегком дне перешли в уверенность. Майкрофт пытался бросить курить и даже добился некоторых успехов. Возвращение к старым привычкам означало, что кто-то скоро станет трупом и у него будет куча бумажной работы. В дни как этот, он ненавидел идиотов больше, чем его босс. - Как погода в Перу? - спросил волшебник, давая знать о своем присутствии. - Ненадежна как всегда, мой дорогой Энтони, - ответил Майкрофт, используя имя, которое выбрал на этот день его помощник. Необходимость запоминать меняющиеся имена начинала надоедать, но сама ситуация веселила. - Нужна моя помощь?       Майкрофт выдохнул еще одно облако дыма. - Нет необходимости. Я держу команду наготове. К утру в мире будет одним честолюбивым диктатором меньше. - И двумя больше? - Рим не один день строился. - Смеетесь над моим именем? Похоже Вам уже лучше.       Уголки губ Майкрофта приподнялись в искренней улыбке. - Оно неожиданно скучное, я всего лишь пытался придать ему больше глубины. - Я захотел что-нибудь скучного сегодня. Вторая пачка, сэр? - Тяжелый день, Энтони. - Еще нет и полудня.       Майкрофт поморщился. - Люди удивительно глупы сегодня, - он помахал своей сигаретой в воздухе, прежде чем снова затянуться. - Проблема заключается в том, что ты не куришь, в чем я сильно сомневаюсь, или же в том, что ты еще сегодня не курил? Потому что я уверен, что скоро ты будешь также раздражен глупостью, как и я.       Энтони усмехнулся. - Второе. Это публичное здание, поэтому я собираюсь постараться и не нарушать закон. - А тут я, подбиваю тебя на совершение незаконных действий, - отметил Майкрофт, протягивая серебристую пачку волшебнику. - У нас есть время для одной преступной слабости до возникновения очередного кризиса. - И поэтому Вы выбрали курение? Почему не что-нибудь менее вредное? - Вроде шоколада? - с намеком спросил Майкрофт. Он видел, что делал Энтони, находясь в состоянии стресса. Бумажные упаковки в корзине для мусора были достаточно говорящими, а их количество слишком большим, чтобы быть полезным. Волшебник пожал плечами. - Он полезен для уровня серотонина, - ответил он, будто оправдываясь, но скорее веселясь.       Майкрофт многозначительно приподнял бровь. - Неужели? - Каково Ваше оправдание? - Придает мне элегантный вид.       Энтони усмехнулся. - Правда?       Майкрофт улыбнулся, когда еще одно облако дыма повисло в комнате. Волшебник взял пачку и отказался от зажигалки, зажигая сигарету собственной магией. Это заставило Майкрофта поднять бровь, но больше он никак не отреагировал.
605 Нравится 28 Отзывы 267 В сборник