Галстук
3 мая 2014 г., 00:27
Он вошел в здание спокойным и собранным, но волшебника не было рядом с ним, хоть он и не был незащищенным. Теперь он был далеко от безжизненных тел невинных прохожих, гражданских и персонала охраны (не обязательно его охраны), которые были застигнуты врасплох. Он отделался от любопытных, которым просто необходимо было знать сколько людей пострадало, он постарался успокоить паникующих и одновременно не опоздать на встречу, на которой должен быть. Несколько человек поприветствовало его по пути назад. Большинство хотели знать, кто был целью, так как на месте происшествия было несколько политиков. Другие, немногие, знающие важность Майкрофта Холмса для страны, также знали, что он был настоящей целью и волновались за него. Майкрофт успокоил их и отправил заниматься более полезными делами, вроде их собственной работы или назначенных дел. В конце концов, были страна, нуждающаяся в управлении, и мир, который необходимо было сохранить, и это имело преимущественное значение, даже над попыткой убийства.
Майкрофт был спокоен и собран потому, что должен был быть таковым. Он не чувствовал себя настолько виноватым, насколько мог или должен был по мнению многих за то, что из-за него погибли другие, безымянные незнакомцы и знакомые. Он решил давным давно, когда задался целью получить этот пост, что если он должен отдавать приказы об убийстве, то должен и выдерживать вид мертвых тел, последствий его действий. Он видел трупы раньше, он также убивал своими руками (та попытка похищения, когда ему было шестнадцать: он дешево отделался, принимая во внимание количество ран, но его руки были заляпаны кровью его похитителя) и был не настолько глуп, чтобы показать свое волнение. Нельзя показывать слабость на публике, не тогда, когда его имя Холмс и особенно не тогда, когда он являлся Британским Правительством.
Когда он оказался за закрытыми дверьми, через много часов после покушения, в безопасности собственного кабинета, у него наконец появилась возможность прочитать СМС-сообщение, присланное его братом. Всего несколько слов:
Все еще жив, все контролирующий ублюдок? ШХ
Он ответил таким же сообщением, зная, что если позвонит, то будет проигнорирован. Нет, Майкрофт считал, что в ситуации как эта, ему не нужно было говорить.
Отвратительные стрелки, все они. МХ
Лжец. ШХ
Просто найди что-нибудь поесть, Шерлок
Ты не подписал свое сообщение, делай это в будущем. ШХ
И я ем. ШХ
А теперь отстань от меня и возвращайся к управлению миром. ШХ
После этого не было необходимости отвечать. Все же, Майкрофт был рад недолгому прекращению огня со стороны брата, единственному знаку того, что глупое соперничество с Шерлоком может быть забыто на несколько секунд в таком мрачном случае, как этот.
В этом драгоценном одиночестве Майкрофт наконец позволил вымораживающей мысли о смерти поглотить его. Он уже переоделся до этого. Сорвал с себя заляпанный кровью костюм, скомкал его и запихнул в пакет, чтобы зеленоглазый помощник мог его уничтожить; он знал как трепетно волшебники относятся к своей крови. Единственное, что он оставил, отказался выкидывать, было галстук, кусок темно-синей шелковой ткани, навсегда заляпанный кровью. Сидя в своем кресле и смотря на него, Майкрофт вспоминал тело волшебника на нем, дергающееся от пуль, нашедших преграду на пути к цели. Он вспоминал, что существуют люди, готовые умереть за него, за то, что он представляет. Он вспоминал, что жертвы будут принесены так или иначе, но не все из них были приемлемыми. Он вспоминал своего водителя, двоих детей, из прочитанного досье, и его веселую жену. Будут предприняты меры для помощи семье, кивнул он рассеянно. Он готовился к таким случаям.
Его мысли вернулись к помощнику. С другой стороны, некоторые жертвы, подумал Майкрофт, были совершенно неприемлемы. Он еще некоторое время смотрел на галстук прежде чем убрать его в один из ящиков стола. Это он сохранит, напоминание этого дня и предупреждение на будущее. Про себя он желал, чтобы этого никогда не повторялось, но знал напрасность и наивность таких мыслей.