Классика жанра (Corvo/Garrett)
11 августа 2014 г., 11:18
- Мне нравился тот драгоценный камешек, куда ты его спрятал?
Аттано с удовольствием наблюдает за тем, как Гарретт роется в его вещах, внимательно осматривает потайные отделения в ящиках и книжных шкафах. Как он аккуратно дотрагивается до картинных рам и как красиво прячет в карманах то, за что цепляется его чудесный глаз.
- Изумруд, да? Или что-то местное? - Гарретт поворачивается к сидящему в кресле лорду-защитнику и задумчиво вырисовывает кончиком пальца в воздухе бессмысленные узоры. - Не особо большая штучка. Я точно помню, что положил её к себе, но она пропала. Ты её забрал.
На воре белая рубашка, кожаные штаны и сапоги. Все вещи принадлежат Аттано, потому как Гарретт в этом мире всего лишь гость. Но когда он успел стать таким родным? Почему от него пахнет Корво, почему он носит его вещи так, словно у них дружба до гроба?
Или не совсем дружба?
- И три кольца. Я снял с мисс Бойл три кольца, которые положил туда же в бархатный мешочек. Удивительные вещи, достойны лежать у скупщика в загашнике. Так где они?
Аттано улыбается и молча опускает взгляд, соглашаясь с каждым сказанным словом. Да, он забрал краденое и спрятал. Какая разница где? Гарретту знать не обязательно.
- Твоё молчание меня демотивирует, Корво.
Одно удовольствие наблюдать за тем, как эта сорока, до этого сунувшая руку в каждый тайник, садится перед тобой на колени и, не отводя взгляда, обшаривает твои карманы. Это интимнее, чем секс, и Корво прекрасно осознаёт, к чему происходящее может привести, если не взять ситуацию в свои руки.
- Я найду камешек. Даже, если ты спрятал его на другом конце Пандуссии.
Аттано не сопротивляется, когда его шеи касается чужой поцелуй, и старается ничем не выдать себя и свою тёплую, слишком двусмысленную улыбку. Он вздрагивает и почти ломается только тогда, когда обманчиво слабые пальцы сжимают его промежность.
- Всё ещё молчишь? - вор нравится Корво именно таким, нагловатым, чудным, играющим с ним, как кошка с собакой. - Я не отстану от тебя, пока не найду свою добычу.
Но лорд-защитник сильно преувеличивал, когда думал, что его выдержки хватит надолго. Короткий поцелуй, как удар мечом по видимой цели, и враг почти повержен, вот только...
Гарретт отстраняется, поднимает руку к лицу и, вытащив изо рта зелёный камешек размером с миндальный орешек, с улыбкой качает головой, изображая изумление.
- Так вот, почему ты молчал? Ты ведь мог его проглотить. А оттуда я бы его точно не достал... - вор приближается к лицу Корво и вскидывает брови немного иронично. - Боюсь спросить, куда ты спрятал кольца.
- Подумай. Быть может, достаточно их просто попросить.
Лорд-защитник всегда знал, что, когда целуешься с вором, следует обязательно пересчитывать свои зубы. И ему нравится это ощущение обмана, скользящее между ними, как дуновение опиумного дыма. Это их классика жанра. Обмани, чтобы быть обманутым, ведь это то, чего ты так неистово желаешь, зная, что ваш союз - не более чем иллюзия, которая может также стремительно развеяться. И не останется больше ничего.