ID работы: 1898173

История не любит сослагания? Да неужели?!

Смешанная
NC-21
В процессе
162
автор
Сей Ям соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 123 страницы, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
162 Нравится 150 Отзывы 57 В сборник Скачать

Старые враги и новые союзники.

Настройки текста
На следующий день       — Мистер Андерс, приготовиться к отплытию! Курс — на Порт-Роял!       — Есть приготовиться к отплытию, капитан! Поднять паруса! Курс — северо-запад!       — Так точно!       На борту отплывавшей «Галки» начиналась обычная суматоха, которая сопровождала отплытие корабля в открытое море. Матросы спешно прибирали палубу, закрепляли все, что не было закреплено. Пушкари проверяли исправность орудий и сохранность крюйт-камеры Боцман с помощниками проверяли наличие всего необходимого для перехода, а также сохранность набранных на Юкатане грузов для продажи, которые заботливо были уложены в трюме. Плотники внимательно проверяли обшивку корабля на наличие течей или разрушение корпуса. Капитан же предпочел после отдачи необходимых распоряжений передать штурвал рулевому, мистеру Каслу, а сам спуститься с квартердека в приятную прохладу капитанской каюты, где его ждал единственный в этом рейде пассажир — Мэри Рид. Закрыв за собой дверь, он проследовал к столу и уселся в кресло, взгромоздив ноги на край стола и протянув руку к начатой бутылке рома. Из-за ширмы, где располагалась койка капитана, вышла Мэри, одетая в удобные и практичные парусиновые штаны и свободную рубаху. Сев напротив Кенуэя, она скрестила руки на груди и спросила его:       — Какие у тебя дальнейшие планы? Отпив из бутылку, Эдвард протянул ее Мэри. Та кивком поблагодарила его, и пока она наливала себе в стоявшую рядом кружку, он ответил:       — Пока что я и сам их до конца не знаю. Но точно знаю, что Нассау надо укрепить на случай будущей блокады британским королевским флотом под руководством Роджерса. Так же нам надо собирать как можно больше людей под свои знамена, чтобы суметь успешно противостоять и Англии, и Испании.       — А насчет будущего нашего Ордена, что думаешь? — девушка отпила рома и поставила кружку обратно.       — Одно могу сказать точно — до полной и безоговорочной победы нам еще очень и очень далеко. Да, мы можем разбить тамплиеров в Новом Свете. Может, даже сможем разгромить большую часть их штаб-квартир в Европе и перебить их лидеров. Но саму идею тамплиеров мы не сможем уничтожить полностью. Впрочем, они в том же положении и не смогут полностью уничтожить все, что связано с ассасинами.       — Тогда ради чего мы ведем эту войну? В чем ее смысл, если ни одна сторона не может победить другую, а лишь бесцельно из века в век изничтожает друг друга?       — А потому что кроме нас некому. Мы — единственная преграда на пути тамплиеров к мировому господству. И эта война шла еще за тысячи лет до нас — она будет идти и спустя тысячи и десятки тысяч лет, когда человечество уже сможет лететь к звездам.       — Человечество. Лететь. К звездам. Да ты прям романтик, Эдвард Кенуэй! — рассмеялась Мэри и, отпив из кружки, продолжила, — Ты серьезно веришь в то, что человечество сможет это сделать? И как тебя только на костре не сожгли за такие еретические мысли и речи?       — И это ты после всех увиденных артефактов Предтеч будешь говорить мне про ересь? Поверь мне — будущее не столь далеко как кажется. Пройдет триста, четыреста, ну или даже пятьсот лет. Человек исследует весь мир и занесет его в карты. Но ведь этим же дело не ограничится. Всегда будут те, кому не будет хватать тех границ, что видны всем — они возжелают взглянуть за горизонт, увидеть что там спрятано. Ведь это и тянуло многих из нас в море. Да, были конечно же и нищета, и жажда наживы... Много каких причин. Но ведь можно сбежать и выбиться в люди, и без этого, оставаясь на суше. А все идут в море. Потому что во многих из нас есть тот огонек, та жажда, что тянет нас подняться на борт, поднять все паруса и идти полным ветром к горизонту.       — Поднять все паруса и идти полным ветром к горизонту... Знаешь, а это звучит как отличный тост, — девушка подняла кружку и отсалютовала Кенуэю. — За то, что бы в твоих парусах всегда был ветер, а горизонт все так же был прекрасным и манящим, Эдвард Кенуей! — и окончательно осушила ее. Эдвард тоже отхлебнул из бутылки, и поставил ее на место.       — Так какое у тебя задание в Порт-Ройале? — спросил ассасин девушку.       — Надо узнать о том, где тренируются тамплиеры и готовят своих сторонников. Информация о секретной базе тамплиеров была среди тех документов, которые ты доставил сюда с Инагуа. База, куда прибывают подкрепления и припасы из Европы. Инагуа, где базировался дю Касс со своими контрабандистами, был лишь перевалочным пунктом, и информации в документах Жульена было крайне мало. Вся интересующая нас информация, возможно, есть у одного из тамплиеров в городе. Правда, это не простой человек, а бывший капитан королевского флота, изгнанный из армии за неподчинение приказам и излишнюю жестокость к подчиненным. Сколотил серьезный отряд наемников и теперь работает на того, кто предложит больше. Его люди и на пиратов охотятся, и плантации сахарного тростника стерегут, и тюрьмы охраняют. Некоторые губернаторы их даже в качестве телохранителей нанимают. Причем появился в Порт-Ройяле совсем недавно, буквально за пару недель до того как мы захватили Инагуа.       — Имя-то есть у этого бравого вояки?       — Генри Фрайди, — ответила девушка. И увидела вмиг перекошенное лицо Эдварда. — Ты его знаешь?       — Даже слишком хорошо... Этот сукин сын был старпомом на бриге «Пегас», когда я только пришел служить на флот. Он был настоящим изувером, способным забить матроса насмерть своими пудовыми кулаками и коваными сапогами. А уж что он делал, если ему в руки попадала «девятихвостка»* — даже представить сложно. За пару месяцев службы он забил насмерть и сделал калеками с дюжину матросов. А уж когда он за меня решил взялся — тогда я и понял, что мне и королевскому флоту не по пути и решил присоединиться к Береговому Братству. Правда, я слышал, что спустя полгода после моего дезертирства «Пегас» попал в шторм у мыса Доброй Надежды и пошел ко дну со всей командой. А он выжил значит... И стал шавкой тамплиеров. Черт бы его подрал! — с яростью ударил по столу кулаками пират, сложив их на деревянных досках, и уперся в них лицом. Мэри, наблюдая реакцию собеседника, осторожно спросила:       — Ты в порядке, Эдвард?       Он поднял взгляд, и Мэри в очередной раз удивилась метаморфозе, случившейся с Кенуэем. Только что его взгляд пылал адским пламенем, а костяшки кулаков побелели от сжатия, и вот он уже абсолютно спокоен и даже слегка улыбается, стараясь успокоить девушку. Вот только кулаки продолжали оставаться крепко сжатыми.       — Да, Мэри, все в порядке. Извини, что вспылил. Просто слишком уж много всего натворила эта сволочь, чтобы суметь уцелеть там, где погибли отличные парни с «Пегаса». Мэри кивнула и снова отпила из кружки. Эдвард вдруг спросил:       — Мэри, скажи пожалуйста. Фрайди еще понадобится Братству после того как ты выведаешь у него информацию про базу тамплиеров и их подкрепления из Европы?       — Думаю, нет, а что? Неужели ты решил его убить, после того как я выведаю у него всю информацию?       — Вы чертовски проницательны, мисс Рид. — ухмыльнулся ассасин, салютуя бутылкой.       — А вы весьма предсказуемы, мистер Кенуэй, — улыбнулась в ответ девушка, чокаясь кружкой с бутылкой Эдварда.       Они рассмеялись и снова отпили рома. Изрядная порция рома уже успела ударить им в головы. Девушка поднялась из-за стола и немного шатающейся походкой двинулась к кровати. Пират, тоже поднявшись из-за стола, двинулся вслед за ней. Пиратка, уже успев избавиться от обуви, забралась на кровать и игриво поманила мужчину пальцем. Тот с довольной улыбкой полез к ней. И буквально в тот же момент, когда их губы соприкоснулись, раздался пушечный залп, и «Галку» сотрясло от удара ядра. Как назло, пушечное ядро попало прямиком в стену капитанской каюты. Но если бы Кенуэй до того не оснастил бы свой корабль более прочной защитой от вражеского огня — это ядро однозначно поставило бы точку в жизни капитана пиратов и его подруги. Те попадали с кровати, держась за головы и пытаясь прийти в себя. Снаружи уже забил колокол, призывая матросов на боевые посты. Кенуэй и Рид, пошатываясь и держась друг за друга, поднялись на ноги.       — Ты цела?! — крикнул полуоглохший Эдвард, тряся головой и стараясь избавиться от звона в ушах.       — Да, а ты? — уже потише ответила девушка, которая быстрее справилась с последствиями легкой контузии.       — Я в порядке. Я иду наверх, а ты останешься здесь! И это не обсуждается! — едва ли не на ощупь подбирая сабли с пистолетами, что валялись на столе, Кенуэй ринулся к выходу.       Выскочив на палубу, он застал следующую картину: его команда заняла свои места согласно боевому расписанию, которое было плодом совместного труда Адэвале и Бена, а тем временем по правому борту на «Галку» надвигался крупный корабль с флагом охотников на пиратов Ост-Индской Компании. Именно его носовое орудие и совершило тот меткий выстрел, который едва не убил капитана. Тем временем орудие уже успело перезарядиться, однако на сей раз ядро шлепнулось в воду, не попав в «Галку», так как рулевой взял резкий поворот влево. Часть моряков, включая капитана, попадала на настил палубы и покатилась кубарем. Докатившись до борта и больно ударившись головой, Эдвард тут же подскочил и рванул вверх к кватердеку. Рулевой тут же уступил место капитану, и Кенуэй, покрепче схватив штурвал, принялся закладывать резкие повороты, то вправо, то влево. Пушки с корабля охотников на пиратов еще пытались выстрелить в корпус пиратского судна, однако мастерское управление Эдварда не дало им не единого шанса. Тем временем, он отдал приказ стоявшему рядом главному канониру.       — Мистер Касл, орудиям правого борта приготовиться к стрельбе! Стрелять книппелями под грот и бизань! — и обратился к стоявшему тут же Андерсу, который наблюдал за вражеским кораблем через подзорную трубу, — Как обездвижим — пойдем на абордаж! Капитана брать только живым!       — Есть, капитан! — рявкнули в одно горло канонир и старпом.       Артиллеристы тем временем спешно зарядили пушки, и приготовились открыть огонь. Капитан бросил взгляд на неприятельское судно, которое стремительно приближалось, так же пытаясь довернуть руль и повернуться бортом, что бы открыть огонь из бортовых орудий. Когда они уже почти довернули корабль, Кенуэй понял, что пора.       — Открыть огонь! — тут же его команду продублировал старший канонир.       Артиллеристы поднесли к фитилям запальники** и подожгли фитили. Раздался оглушительный грохот полного бортового залпа, и в сторону вражеского судна улетели десятки книппелей. Они вмиг изорвали парусную оснастку и такелаж судна, лишив его подвижности, а так же повредив бизань-мачту.       — Ура!!! — тут же закричали матросы, увидев как корабль врага заволокло дымом, а изодранная оснастка с такелажем свалились на палубу кучей лохмотий.       Эдвард тем временем повернул штурвал вправо и пошел на сближение с кораблем. Обходя неприятельское судно с кормы, он заметил название на корме — «Кретчет». Зайдя к ним с правого борта, он вплотную приблизился к борту вражеского корабля. Абордажная команда уже приготовила крюки и кошки и, забросив на борт «Кретчета», принялась притягивать его к себе. Кенуэй отпустил штурвал, который тут же подхватил рулевой, и, рванув к фальшборту, подхватил абордажный канат, перепрыгнул с его помощью на борт атакуемого судна. Тут же завязалась знатная битва. Тут и там падали охотники на пиратов, сраженные пиратскими клинками и пулями. На кватердеке «Кретчета» один из охотников, одетый в темный камзол и широкополую шляпу, дрался один против четверых матросов Эдварда. Кенуэй ринулся к нему, понимая, что это капитан. Тем временем его головорезы сломили сопротивление, и охотники один за другим стали бросать оружие, и, становясь на колени, поднимали руки над головой. Капитан охотников, увидев это, крикнул «Проклятые трусы!», и принялся еще яростнее отбиваться от наседавших на него пиратов. Но Эдвард уже добрался до кватердека. Матросы расступились пред ним, освобождая место для своего капитана. Охотник увидел это, и, рассмеявшись, сплюнул на палубу. Покрепче схватив рукоять сабли, он ринулся в атаку на ассасина. Тот отразил его выпад, да так, что из соприкоснувшихся сабель искры полетели. И закипела жаркая схватка. Капитан охотников оказался бывалым фехтовальщиков, но в итоге Эдвард воспользовался его ошибкой, выбил из рук саблю, и со всей силы ударил его эфесом по носу. Громко хрустнул разбитый нос, и охотник рухнул как подкошенный. Кивком пират приказал унесли потерявшего сознание врага. Затем спустившись с кватердека и пройдясь перед дюжиной стоявших на коленях пленников, сказал:       — Джентельмены! Сегодня вам не повезло попасть в плен пиратов. Однако вы попали в руки ко мне — капитану Эдварду Кенуэю, и тем самым выиграли шанс на жизнь. Тот, кто сейчас перейдет под наши флаги и принесет клятву верности Береговому Братству, будет пощажен и отправится вместе с нами. Те же, кто останутся верны долгу службы королю или же Компании, будет высажен на необитаемом острове с пистолетом, в котором будет лишь одна пуля. Даю на размышление минуту. Тот, кто согласен — пусть поднимется. Спустя минуту пленные начали подниматься один за другим, и в итоге все они стояли на ногах. Кенуэй не сомневался в ином решении. Ведь в плен попали в основном обычные матросы, а не офицеры, которые были подчистую перебиты во время абордажа. К тому же, они видели, что стало с их капитаном — и это тоже не добавило им преданности Компании. Захваченный корабль было решено перегнать на Инагуа. Командование трофейным «Кретчетом» было поручено Мердоку. Он, как опытный моряк, должен был довести трофейное судно до новой базы на Инагуа, где его поставили бы на капитальный ремонт, и в дальнейшем его можно было бы использовать в качестве транспортного или же посыльного корабля, доставляя на нем припасы и вывозя продукцию на торговлю. Однако для начала корабль надо было привести в минимальный порядок, наладить изодранный такелаж и парусную оснастку, чтобы он сам мог дойти до берега. Застучали молотки и запели пилы плотников, а из трюмов извлекались запасные паруса, которые тут же сноровисто вешали на мачты, поднимаясь по чудом уцелевшим вантам. Тем временем день подходил к концу, а работы на корабле еще были далеки от завершения. Кенуэй, раздав необходимые указания и поучаствовав в ремонте трофея, спустился в свою каюту, где и застал Мэри, которая уже успела заснуть, зарывшись в подушки. Стянув сапоги, сняв камзол с портупеей и оружием, Эдвард аккуратно опустился на кровать рядом с мирно спавшей девушкой. Устроившись поудобнее, он, обняв ее покрепче за талию, медленно провалился в сон, оставляя позади хлопотный день, который обещал быть таким хорошим...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.