ID работы: 1898173

История не любит сослагания? Да неужели?!

Смешанная
NC-21
В процессе
162
автор
Сей Ям соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 123 страницы, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
162 Нравится 150 Отзывы 57 В сборник Скачать

Дункан Уоллпол - ваш выход!

Настройки текста
Спустя некоторое время       Поправив перевязь и костюм, Эдвард вышел из гостиницы при таверне. На улице его поджидал Стид. Подойдя к нему, ассасин спросил: — Ну что, Боннет, после удачно проведенной сделки и того как хорошо мы ее «отметили», на сколько задержитесь тут? — На пару недель, а потом домой, на Барбадос к семейной жизни. — И зачем вам эта тоска? Лучше на Нассау отправляйтесь и живите вольной жизнью. — Разве я не слыхал про пиратов Нассау? Это же притон! — Не совсем. Это приют свободолюбивых людей. А такими людьми чаще всего являются пираты. Ну и другие тоже... — уклончиво протянул Эдвард. Однако слова о «приюте свободолюбивых» заинтересовали Боннета — Вот это было бы приключение... Впрочем — нет, нет, и даже не уговаривайте! Я муж и отец, и у меня есть обязанности перед семьей. Жизнь, увы, не только развлечения, Дунк... Эдвард. Кстати, как там ваши шпионские дела? — Точно! - хлопнул себя по лбу пират. - Спасибо, что напомнили Стид. А то со всеми «прелестями» Гаваны — он кивком указал на проходивших мимо куртизанок, которые сразу стали строить глазки двум симпатичным мужчинам, явно бывшим при деньгах, — я совсем забыл о задании. Давайте так: я сейчас по своим делам пойду, а вечером мы тут же встретимся и отдохнем по человечески? В конце-концов не каждый день удается нормально поработать, а затем заслуженно предаться отдыху в окружении соблазнительных девушек. — Разумеется, Эдвард. Значит, до вечера? — До вечера. - Кивнул тот и двинулся в сторону резиденции губернатора.       Проходя по шумным улицам и тихим переулкам, Кэнуей просчитывал свои дальнейшие ходы, при этом координируя их с тем, что помнил из «прошлой жизни».       После встречи с губернатором, надо было идти за Пророком, коим окажется сам Бартоломью Робертс. Во время препровождения Робертса в дом губернатора, конвой, состоящий из самого Эдварда, Вудса Роджерса, французского корсара Жульена дю Касса, Лауреано Торреса и его телохранителя Эль-Тибурона, подвергнется нападению ассасинов, намеренных отбить Роджерса. Но им это не удастся, поскольку Робертс, воспользовавшись положением попытается скрыться.       Поэтому Эдварду сначала следует познакомиться с тамплиерами, затем под видом Дункана пройти к Мудрецу, а когда нападут ассасины, кинуть пару дымовых гранат и под пеленой дыма вырубить нападавших, не убивая их при том. И сунуть каждому за пазуху послание к А-Табаю, с предупреждением и подписью: «Ваш друг и союзник — Э. К.». А дальше — дальше придумаем или же будем импровизировать.       Разобравшись с планом действий, ассасин не заметил, как вышел прямо ко входу во дворец губернатора. Подойдя к воротам и охранявшим их стражникам с мушкетами и алебардами, он обратился к капитану, имевшему при себе богато инкрустированный пистолет, и не менее дорогую саблю. — ¡Buenos días! Я мистер Дункан Уолпол из Англии, прибыл к губернатору. Полагаю — он меня ждет.       Осмотрев ассасина, капитан остался удовлетворен, а по его глазам, Эдвард понял, что и чертовски завидует богатому арсеналу и приличному костюму, — и сказал: — Да, синьор Уолпол. Губернатор вас ожидает. Прошу, входите. - Он кивнул своим бойцам.       Решетка тут же открылась, пропуская Эдварда внутрь и шумно закрылась за его спиной. Ассасин, как и в тот раз, напрягся и приготовился к бою, но на лице у него была самая дружелюбная улыбка из тех, что вообще можно изобразить с похмелья. Он усмехнулся: «После десяти лет, проведенных в Лондоне в высшем, мать его, свете, любой наверное станет первоклассным актером и мастером обмана. Впрочем, сейчас тут не лондонские хлыщи и напыщенные снобы, а прожженные деляги и тамплиеры, которые очень хорошо чувствуют, когда им лгут. Так что вру по минимуму и стараюсь втереться им в доверие».       С этими мыслями он двинулся по вымощенной дорожке к поместью Торреса. Проходя мимо стражей, Кэнуей услышал их разговор: — Это тот самый? Черт... как же их зовут? А, Ассасин! Это же ассасин? — Да, Дункан Уолпол. Он давно должен был приехать. Видимо корабль задержался, поэтому он опоздал. — Не нравится мне, когда эти чужаки повсюду разгуливают... Не доверяю я им. — Придержи язык, дурень! У нашего губернатора гости! И из Англии, и еще один из Франции! Не дай Бог они тебя услышат! Тут же уволят, или вообще, в Испанию обратно отправят, батрачить за гроши или же охотиться на бандитов в деревнях, где сам черт ногу сломит! И это в лучшем случае! А если отправят на невольничий корабль охранником, то лучше сразу вешайся или к пиратам беги! Там же за любую провинность солдат наказывают килеванием! Так что молчи и не болтай!       «А муштра и страх перед начальством тут явно не всем вбит. Тем лучше — из таких, как этот недоверчивый, получаются лучшие информаторы. А судя по словам о том, что прибыли гости из Англии и Франции — значит Вудс Роджерс и Жульен дю Касс уже здесь. Ох, чую будет "сладкая встреча" с этими паршивцами. Как бы не проколоться...» — и с этими мыслями Эдвард вышел на террасу, где в стрельбе из пистолета упражнялись Вудс Роджерс и Жульен дю Касс.       Роджерс сразу же отложил в сторону пистолет и, увидев «ассасина», подошел к нему и осведомился: — Доброе утро. Не ошибусь предположить, что вы Дункан Уолпол? — Все верно. - Он старался держаться уверенно и у него это пока получалось. — Я так и думал. Вудс Роджерс. Польщен. — И я, - Кэнуей боролся с желанием перебить всех этих доморощенных тамплиеров, при этом сохраняя на лице добродушное выражение. - Надо сказать, моя жена мало что смыслит в красоте... - Роджерс решил напомнить пирату о своей жене — Лукреции Роджерс-Беккет, с которой Дункан был знаком — и с которой Эдвард так же «познакомился» позже, причем весьма близко.       Она-то была той еще шлюхой, и у старины Вудса Роджерса росли весьма ветвистые рога. — То есть? - Эдвард напрягся, приготовившись импровизировать — Жена. Когда-то вы виделись с ней на бале-маскараде у Перси. — Ах да. Кажется, припоминаю, - у ассасина с души камень слетел, ибо он все-таки кое-что помнил про тот бал. — Назвала вас «дьявольски красивым». Вероятно просто хотела меня подразнить. - Роджерс вдруг хлопнул Эдварда по плечу, рассмеявшись. Ассасин посмеялся с ним за компанию, в то время как Вудс представил его своему коллеге-тамплиеру — горбоносому французу в красном плаще и шляпе с птичьим пером. — Жульен. Наш почетный гость прибыл — Дункан Уолпол.       Тот подошел к Эдварду и тоже представился: — А-а-а-а... Жульен дю Касс, - Француз ответил на рукопожатие Эдварда. - Надеюсь вы не лукавите, переходя в наш Орден? Ассасинов я не люблю, но лжецов просто ненавижу. - Сплюнув на землю, он схватил пистолет и вновь начал стрелять по мишеням. — Поверьте, я вас не разочарую. - Ответил Кэнуей, внутренне заливаясь смехом.       Вудс протянул пирату два пистолета. — Готовы размяться, Дункан? Со стариком встретимся позже.       Эдвард взял из рук Вудса пистолеты и вышел к краю террасы, приготовившись стрелять. Вудс, стоявший рядом и чистивший свой пистолет, как бы невзначай бросил: — Между прочим, я вам дал свои лучшие пистолеты. Так что берегите их. — Буду беречь как родных сыновей, - ответил тот и уложил их в кобуры. Потряся руками и разогнав кровь по венам, он приценился к мишеням и мысленно подсчитал. «Семь целей. Три пистолета. Должен управиться». Встав на позиции, пират дождался, когда Вудс кивнет головой и, быстро вытащив оба пистолета, разрядил их в дальние чучела, исполнявшие роли мишеней. Затем, перезарядив оружие и потратив на это не более десяти секунд, он сбил выстрелами еще два чучела. Перезарядившись в третий раз, он выстрелил в пятое и шестое чучело. Кинув пистолеты в кобуры, ассасин выхватил третий и выстрелил в последнюю мишень. В то же время дю Касс сказал: — У одного моего соратника было девять пистолетов. В бою он с ними неплохо управлялся. Но лучше плавать от этого не стал... Увы. - Эдвард про себя заметил: «Твой соратник явно не был знаком с Эдвардом Тэтчем — Черной Бородой, который и десять пистолетов таскает при себе, да еще саблю абордажную, и при этом плавает как акула...»       Перезарядив пистолеты и спрятав их в кобуры, Эдвард выслушал скромные аплодисменты и похвалу Вудса и дю Касса. Внезапно дю Касс, протягивая пистолет слуге, присмотрелся к рукам ассасина. — Дункан, где же ваши скрытые клинки? Для ассасина вы слишком плохо вооружены. - Он двинулся к другому столу, где стоял изящный ларец.       Открыв его, он дал осмотреть содержимое Эдварду и тот присвистнул — в ларце лежало несколько десятков скрытых клинков ассасинов. Взяв первые два и надев, пират полюбопытствовал о находке. — Где же вы их нашли? — Я и не нашел. Я их забрал. Трофеи на память, - с ухмылкой закрыл ларец тамплиер, в то время как Эдвард надел оба клинка и проверил, как они выходят из пазов. — Два клинка. Все как положено, не так ли? — Разумеется. - Кивнул Эдвард. — Не побалуете нас демонстрацией? - Вновь подал голос дю Касс. — Я, э-э-э-э… Разумеется, да. — Прошу, Дункан! В ожидании вашего приезда мы приготовили пару испытаний. Досадно уезжать, не увидев вас в действии. - Эдвард со злостью отметил, что лучше бы показал все что умеет на самом Роджерсе и его дружках-тамплиерах, — при этом тихо выругавшись. На удивленные взгляды спутников, он ответил, что в сапог камешек попал, и демонстративно снял ботинок, вытряхнув камешек, который и вправду надоедал. — Да, конечно. С радостью продемонстрирую, что умею.       Они вышли на площадку между тремя домами, где были расположены изображавшие людей чучела в разнообразных позах. Эдварду предстояло «убить» все мишени с разных позиций. Он показал классический прыжок с крыши, с последующим ударом в шею, показал скрытое убийство из стога сена и из-за угла, убийство на бегу и убийство двух целей разом.       Закончив демонстрацию возможностей, ассасин подошел к Роджерсу и дю Кассу, и они уже втроем двинулись к поместью, стоявшему на холме. По пути завязался диалог. Первые слова принадлежали дю Кассу. — Ассасины вас прекрасно обучили, Дункан. И вы, помимо своих навыков, имеете хорошее чутье, что успели перейти на нашу сторону. — При этом он сильно рисковал! - Добавил Роджерс, - предательство ассасинов вредно для здоровья. — Выпивка, говорят, тоже вредна, но меня такие опасности только притягивают. - С некой долей иронии ответил Эдвард. И тут же продолжил диалог: — А по какому делу вы здесь, месье дю Касс? Вы тут как помощник губернатора, или же как и я — впервые? — Пистолеты, сабли, пушки, бомбы... Я с радостью продаю все то, что может убивать и смогу достать любое оружие. - Про себя пират ему ответил: «Ну револьверы-то ты уж вряд ли мне тут достанешь, дорогой ты наш Жульен». — Проще говоря — наш месье дю Касс является весьма прибыльным контрабандистом. — А как поживает ваша супруга, Лукреция, капитан Роджерс? Она тоже здесь, в Гаване? — Живу надеждой, но вестей пока нет. Я больше года истреблял пиратов на Мадагаскаре. Разогнать этих негодяев было конечно сложно, но не невозможно. Мы справились. Надеюсь, эта тактика будет иметь успех и здесь — в Вест-Индии. — И что же вы сделали с ними? — Все просто, Дункан. Пираты невежественны, как макаки, и в этом напоминают африканских аборигенов. Их поставили перед выбором: вернуться в Англию нищими, но свободными, или же быть повешенными, ну или еще хуже — стать рабами.       Во время этой тирады, вся троица шла по внутреннему двору поместья, где стоял небольшой, но роскошный фонтан с маленьким рукотворным озером. В водоемчике плавали рыбки. — Скорее всего ваша следующая цель — Нассау, я прав? — Вы довольно проницательны, Дункан. — Удачи вам в этом нелегком труде. - Усмехнулся ассасин, а про себя добавил: «Уж скорее тебе дадут выбор — или жить на необитаемом острове, имея при себе пистолет с одной пулей, или же болтаться на рее моей «Галки». Кстати, надо бы поскорее на нее попасть! Эх, жаль, что испанцы деньги отберут. Так что пока прогуляю их. Чтобы потом не было обидно» — и с этими мыслями они вышли на террасу, где стоял стол за которым работало его сиятельство, губернатор Кубы, Лауреано Торрес.       Роджерс тут же представил Эдварда: — Великий Магистр. Господин Дункан Уолпол прибыл! - Эдвард слегка склонил голову перед вставшим из-за стола шестидесятилетним губернатором и главой Ордена Тамплиеров. — Да, сеньор, Дункан Уолпол... А ведь мы вас ожидали неделю назад. - Старик протянул руку в знак приветствия. Кэнуей ответил на рукопожатие, при этом заметив, что руки у губернатора, несмотря на кажущуюся вялость, вполне крепки и еще могут отвесить хорошего тумака. — Прощу прощения, господин губернатор. Мой корабль был захвачен и потоплен пиратами. Я сам едва уцелел и успел покинуть судно, прежде чем его потопили. Лишь благодаря случайно встреченному кораблю купцов я смог добраться сюда только вчера. - Пират всегда считал, что лучшая ложь состоит из трех четвертей правды и одной четверти отборного вранья. — Досадно... - задумчиво протянул Торрес. - Впрочем, это же Карибское море! Тут встретить пиратов можно где угодно. Даже среди нас! К примеру, наш месье дю Касс раньше был знатным корсаром. Но деловая жилка столкнула его с нами, и с нашей помощью он стал одним из крупнейших торговцев оружием во всей Вест-Индии. В любом оружейном магазине есть товар, перевезенный сюда на кораблях его кампании. Но перейдем же к делу. Надеюсь, вам удалось спасти и доставить все то, о чем мы договаривались? - Торрес внезапно сбросил маску добродушного старичка, и тут Эдвард понял, что перед ним совсем не старый и одряхлевший волк, а молодой, сильный хищник, в самом расцвете сил, который хорошо умеет притворяться. — Разумеется удалось. Вот, прошу. - Ассасин вытащил из подсумка и протянул Торресу карту с указанием мест, где находятся лагеря ассасинов, а так же фиалу для крови. Торрес поднял фиалу и посмотрел на нее сквозь солнце: — Es icreíble. Ассасины добились большего, чем мы думали, но... Нас им не остановить! - В голосе Торреса послышались стальные нотки. — Рад был встретиться с вами лично, Дункан. Добро пожаловать в Гавану. Прошу за мной, нам есть, что обсудить. Синьоры, вас это тоже касается. - Обратился он к Роджерсу и дю Кассу. Все проследовали за Торресом, в том числе и бугай-охранник — Эль-Тибурон.       Пройдя внутрь одной из обширных комнат в поместье, Торрес пригласил всех к круглому столу, с лежавшими на нём бумагами. — Наконец, все в сборе. И какое пестрое общество... Англия, Франция, Испания, граждане… Этих прогнивших империй. Но теперь вы — Тамплиеры. Тайные и подлинные правители мира. Прошу, дайте мне свои руки. - При этом он взял у Эль-Тибурона шкатулку, в которой находились кольца рыцарей Ордена и начал их надевать на пальцы Вудсу, дю Кассу и Эдварду, произнося речь посвящения:       — Помните нашу общую цель: вести всех заблудших, пока не найдут своего пути. - Вручил кольцу дю Кассу.        — Вести пылающие сердца, пока они не утолят свои страсти. - Надел кольцо Роджерсу        — Вести всех пытливых, пока они не обуздают разум. - Свое кольцо получил и Эдвард.       Отставив шкатулку, Торрес продолжил. — Во имя Отца Понимания. Приступим же! - И все склонились над картой. Кэнуей тем временем, решил потихоньку обчистить карманы тамплиеров — исключительно ради мелкой мести. В то же время он слушал Торреса: — Десятки лет назад, Верховный Совет доверил мне важное задание — найти в Вест-Индии забытое место, которое наши предки называли Обсерваторией. - Он пододвинул к центру стола листы бумаги с рисунками. - Смотрите. Взгляните на эти изображения и запомните их. В них скрыта важная история и, возможно, путь к ней. Уже больше двух десятилетий я пытаюсь найти Обсерваторию. Судя по слухам и данным, извлеченных из древних манускриптов, там спрятан инструмент невероятной силе. Судя по описанию — сфера, которая позволяет следить за каждым человеком на Земле, где бы он не находился. Представьте, что будет в нашей власти. Тогда меж людьми больше не будет секретов. Ни лжи, ни обмана. Лишь правда и справедливость. Вот для чего нам нужна Обсерватория. И то устройство внутри нее, должно стать нашим... — А нам известно, где она? Или хотя бы примерное местоположение? А то обшаривать всю Вест-Индию — не хватит и столетия. - Вставил свое веское замечание Роджерс — Пока не знаем, но это лишь пока. К нам в руки попал некий Робертс — Мудрец. Он знает ответ на этот вопрос — Истинного Мудреца уже не видели сорок пять лет. Вы уверены, что он не шарлатан? - Вмешался в разговор дю Касс. — Мы полностью уверены, что он настоящий Мудрец. - Ответил Торрес. — И ассасины конечно же придут за ним? - Уточнил Роджерс. — Несомненно. Но благодаря Дункану и тем сведениям, что он нам доставил, они перестанут нам докучать. Все станет ясно завтра, господа. А теперь, давайте выпьем за успех!       Подойдя к другому столику, тамплиер разлил по четырем стаканам бутылку чистейшего ямайского рома. — Мы найдем Обсерваторию вместе. И тогда, короли падут, духовенство отступит, а сердца и умы людей будут принадлежать нам. За будущую победу! - Все подняли бокалы и залпом осушили их. Торрес обратился к Эдварду: — Отдыхайте, Дункан. Завтра придет Серебряный Флот и ваша награда. А затем обсудим дальнейший план действий. — Жду с нетерпением. — Прекрасно! Буду ждать в гавани, завтра с утра. - Тот щелкнул пальцами, вызывая слугу и отдавая ему приказ проводить синьора Дункана Уолпола к выходу.       «Значит Серебряный Флот, а вместе с ним Робертс и моя «Галка» - двигаясь вслед за слугой, думал ассасин, — «Тогда решено. Сегодня гуляем до упаду. А завтра с утра пробираюсь в гавань, добираюсь до «Галки», подготавливаю ее к скорому захвату и, заскакиваю на тот линкор, где меня будут держать. Приготовлю там пару взрывных «гостинцев» для сеньора Торреса»       С этими мыслями он дошел до ворот и выйдя за пределы дворца, свистнул пробегавшей мимо повозке, дабы его довезли до таверны.

***

      В таверне же его поджидал уже слегка поддатый Стид Боннет. Выпив по чарке вина, они начали веселье. Вечер Эдварду запомнился лишь отрывками… Вот он на спор пытается взбежать по отвесной стене...       Вот Стид, взяв бочонок вина и выбив затычку, пьет из нее не переставая...       Вот вместе с ними уже пьют остальные посетители таверны и непонятно откуда появившиеся Скарлетт и Жизель...       Вот он, завалившись в номер на втором этаже, прижал Скарлетт к стене и страстно целует ее в губы и шею, попутно пытаясь трясущимися руками снять с себя перевязь с оружием и камзол, впрочем, кто-то ему помогает это сделать. Скорее всего Жизель — ибо Эдвард видел мелькающую у его ширинки голову Скарлетт, которая усердно обрабатывала его член своим аппетитными ротиком.       Вот уже он покрывает поцелуями обнаженное тело Жизель, в то время как вторая девушка делает ему потрясающий минет...       Вот он поочередно входит в обеих куртизанок, которые лежат друг на друге и целуются...       Вот он, уже обессиленный и опустошенный, валяется в кресле, а девицы продолжают ласкать друг друга и слизывать его семя.       Вот они вновь набросились на Эдварда, поочередно целуя его, делая минет и насаживаясь на его «инструмент»... А дальше темнота...

***

      Когда пират утром проснулся, он наскоро оделся, поцеловал обеих девушек в щёчки, оставив на столе две тысячи реалов, что были последними деньгами, и бегом кинулся к гавани, попутно забежав в оружейную лавку, купив все необходимое для его плана.       Добравшись до причала, он нанял лодку, которая довезла его до стоявших неподалеку кораблей «Серебряного Флота». Пробравшись на линкор «Андалузия», Кэнуей заминировал его в нескольких местах. Затем, заскочив на «Галку», он быстро спрятал все судовые карты, незаметно ослабил часть такелажа, чтобы команде было легче с ним управляться во время грядущего шторма, и не поленился припрятать по всему кораблю вооружение.       Лишь после этого, ассасин спокойно двинулся на другой край гавани, где его ожидал Торрес и тамплиеры.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.