ID работы: 1901767

Elevation

Слэш
NC-17
Заморожен
34
SHseeryHolmes соавтор
Brunette бета
Размер:
73 страницы, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 17 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 10. Планы меняются.

Настройки текста
Несколько дней Холмс был сам не свой, и на то была причина, неоспоримая, твёрдая и ясная, как и сам шантаж, она не давала покоя и занимала всю голову юного гения. Шерлок прекрасно понимал, зачем это подстроено и чем всё может кончиться, но кое-что мешало ему двигаться дальше. Страх – такой же элементарный и ненужный дефект, как и сантименты, но будучи охвачен этим чувством, человек скован паникой и просто не в состоянии выбраться из этой сдавливающей клетки без помощи извне. Но было одно обстоятельство, мешающее Шерлоку поскорее выйти из этой затруднительной ситуации – он никогда не просил кого-либо о помощи, да и людей подходящих не было: «кругом одни идиоты», довериться некому. Было лишь два человека, чей интеллект он не ставил вровень с одноклассниками. Один из них - Майкрофт Холмс, его старший брат, чьё и без того малое доверие недавно было и вовсе утеряно. Второй же должен был вот-вот прийти. Шерлок ходил туда-сюда по своей комнате, быстрым шагом пересекая горизонтальную линию, которую он мысленно себе провёл. Его бледные руки, спрятанные под длинными рукавами тёмно-синего халата, неистово тряслись. Он чуть ли не рвал на себе волосы от нетерпения. Ожидание убивало его, с каждой секундой всё больше выводя из себя. Майкрофт, обеспокоенный поведением младшего брата, сидел в гостиной в ожидании гостя. И вот долгожданный звонок в дверь. Облегчённо вздохнув, Холмс старший отправился её открывать. Увидев на пороге причину всех его проблем и разногласий с братом, он натянул вежливую улыбку и впустил юношу в дом. Сняв куртку и разувшись, Джон, прихватив с собой школьную сумку, направился в комнату Шерлока. Он застал его как раз в тот момент, когда его взъерошенный одноклассник, сидя на кровати, полировал неизвестно откуда взявшийся череп. Такими стараниями он бы запросто протёр в нём дыру. Увидев недоумённый взгляд блондина, Шерлок, положив тряпку и череп на тумбочку, предложил ему сесть. Положив свою кудрявую голову Джону на колени, он спросил: - Как день прошёл? Ватсон немного удивился этому вопросу, но всё же ответил: - Нормально, но сидеть в одиночестве за партой очень скучно. Шерлок закатил глаза. - Знаешь, я был бы рад, если бы ты не прогуливал так часто, - Джон вздохнул. - Всё-таки скоро экзамен. Джон ласково погладил Шерлока по голове, запустив руку в волосы. Шерлок улыбался с закрытыми глазами, пока смуглая рука накручивала его тёмные кудри на пальцы. - Может сходим завтра в кафе? – Ватсон помедлил. – Хотя в прошлый раз ты нагрубил официанту, сказав, что он «идиот» и ему стоило быть повнимательней, – Джон попытался изобразить возмущённый тон Холмса. Шерлок рассмеялся. - Серьёзно, не стоило устраивать такой балаган только из-за испачканной рубашки. Джон оглядел шатена. В светло-серых глазах уже не было радостной искры, что очень настораживало, поэтому он спросил: - Что-то случилось? Почему ты такой грустный? Собравшись с силами, Шерлок поднял взгляд. Он должен ему рассказать, иначе будет хуже. - Джон, нам надо поговорить. Тем временем, стоя на кухне, Майкрофт думал, как поскорее избавиться от этого огромного лимонного пирога? Отрезав небольшой кусок и положив его на тарелку, он направился в свою комнату. Проходя мимо спальни Шерлока, он остановился. До острого слуха Майкрофта дошла не особо приятная, но крайне содержательная беседа. Речь шла о недавнем шантаже, несколько раз было упомянуто имя мисс Адлер, вскоре были затронуты поцелуй и некая компрометирующая запись. Ноги Майкрофта словно приросли к полу, его лицо побледнело и исказилось. Он догадывался, что одним поцелуем мисс Адлер не ограничится, а учитывая её репутацию, всё это может очень плохо кончиться. Позже он стал думать о записи, о её содержимом, о том, как Ирэн это всё обнаружила. Светло-бежевый пирог с белым кремом и бисквитом посередине уже был в опасной близости от того, чтобы упасть с тарелки и разукрасить собою весь пол, как вдруг открылась дверь. Увидев лицо Джона Майкрофт очнулся. Ватсон вопросительно посмотрел сначала на Майкрофта, потом на спасённый пирог. Лицо Холмса старшего дрогнуло. Позабыв о своих планах насчёт пирога, он протянул гостю тарелку и поспешил удалиться. Продолжая обдумывать услышанное, Майкрофт собрался и вышел на улицу. Пройдя несколько кварталов, он остановился возле кондитерской. Вглядываясь в витрину, Холмс заметил знакомую фигуру на другой стороне улицы. Не было сомнений, это Ирэн. Невысокая девушка с растрёпанными волнистыми волосами говорила по телефону. Делая вид, будто рассматривает кремовое изваяние со спелой вишней на вершине, Майкрофт ожидал окончания разговора. И вот, положив трубку, сопровождаемая цоканьем каблуков, девушка двинулась дальше. Холмс перебрался на ту сторону улицы. Майкрофт шёл следом за Адлер, соблюдая приличное расстояние, чтобы это не выглядело подозрительно. Магазины сменялись маленькими кафешками, а улицы становились уже. Вскоре Холмс заметил, что Ирэн начала оборачиваться. Если мисс Адлер его заметит, все планы будут коту под хвост. Немного отстав, но, тем не менее, оставив Ирэн в поле зрения, преследователь зашёл в переулок. Продолжая наблюдать, он думал, как же забрать у неё телефон. В раздумьях он не сразу заметил, как его дёрнули за подол пальто. Холмс резко развернулся, чем напугал подкравшегося бродягу. - Простите, сэр, но у вас случаем не найдётся немного лишних? – бездомный жестом показал деньги. Взгляд Майкрофта смягчился. Его осенило. - Да, конечно, - он помедлил. - Но ты получишь их, когда выполнишь мою просьбу. Мальчишку слегка передёрнуло. «Это может быть всё что угодно!» - пронеслось у него в голове. - Мне нужна её сумка. Получишь за это двадцатку, – Холмс указал в сторону удаляющейся Ирэн. … Майкрофт уже достал конфискованную у Шерлока пачку сигарет и собирался закурить, как вдруг послышался женский крик. Грязный и перепуганный мальчишка на всех парах нёсся в сторону Холмса. Забежав в переулок, где его как раз ожидали, он отдышался и, вынув спрятанную сумку, протянул её Майкрофту. - Она тебя видела? – настороженно спросил Холмс. - Нет, сэр. Бродяга едва успел перевести дух, как его схватили за руку. Ожидая худшего, парнишка зажмурился. - Ты молодец. Заслужил. Почувствовав, как в его ладонь что-то положили, мальчик открыл глаза. Он собирался поблагодарить незнакомца, но тот уже исчез. Направляясь в сторону дома, Майкрофт мысленно радовался, что он в перчатках. … Уже начинало темнеть. Обшарив сумку целиком и не найдя ничего полезного кроме телефона, высокий юноша с веснушками на лице выкинул улику по дороге. Не получив смс от брата, оповещающее, что Джон снова ночует у них, Холмс старший с улыбкой открыл дверь. Сняв пальто и разувшись, он забрал похищенный телефон из кармана и направился в свою комнату. Решив удостовериться, что запись, которую он обнаружил в телефоне та самая, о которой шёл разговор, Холмс решил её воспроизвести. Усевшись в кресло, он включил запись. Не прошло и пятнадцати секунд, как его лицо побледнело, а заинтересованность внизу живота пугающе увеличилась. Вслушиваясь в звуки, он строил варианты происходящего. Вспомнив разговор Джона и Шерлока, а после, услышав на записи стоны и имя последнего, Холмс отбросил больше половины вариантов. Его лицо исказилось злобой и ненавистью, он выключил запись и, проверив телефон на наличие копий, решил серьёзно поговорить с младшим братом. Майкрофт постучал в дверь. Как обычно, Шерлок её не открыл. Сделав спокойное лицо, что далось ему с большим трудом, юноша с веснушками открыл дверь и вошёл в комнату брата. Шерлок в очередной раз неожиданно решил помучить скрипку. Майкрофт вышел на середину комнаты, тем самым находясь прямо напротив брата, который начал играть, как будто его здесь и не было. - Нам надо поговорить. Никакой реакции. - Шерлок! – Холмс прокашлялся. Мелодия стала чуть громче, а звучание резче. - Тебе подарили этот инструмент не для того, чтобы ты так над ним издевался. Резко проехавшись по струнам, мелодия оборвалась, издав противный звук. - Чего тебе? – положив скрипку в футляр, Холмс одарил брата уничтожающим взглядом исподлобья. - Я хотел поговорить с тобой об этом, – в руке юноши показался телефон. - От… Откуда он у тебя? – юный гений уже просчитал все варианты последствий, осталось дождаться реакции. - Неважно, главное то, что я там нашёл, – в мгновение ока абсолютно спокойное лицо исказилось. В глазах запылало адское пламя, а взгляд стал переполнен яростью. Шерлок нервно сглотнул, сбывались его худшие предположения. Он уже собирался выпроводить брата за дверь или уйти сам, но его остановили, схватив за руку. Завернув руку за спину, его лицо впечатали в подушку. Телефон мисс Адлер мягко приземлился практически возле уха Шерлока. - Доволен собой, да? – Майкрофт включил запись. - А теперь представь, что это, – Холмс сделал запись громче, - сопровождает тебя в школе. Представь каждый свой шаг. Представь взгляды учителей и одноклассников преследующие тебя, куда бы ты ни пошёл. Майкрофт ехидно усмехнулся. - Ну, и каково бы вам с Джоном было бы, звучи эта запись в школьном вещателе? Шерлок попытался вырваться, но безуспешно. - Прелестно, правда? Внезапно Холмс старший почувствовал жуткую тесноту в своих брюках из хлопка, что не ускользнуло от Шерлока, который снова попытался брыкаться. - А ты как всегда, никогда не думаешь о других, – Майкрофт отпустил тяжёлый вздох. - Может поможешь мне, и снимешь штаны сам? – спросил юноша с крохотной искрой надежды. В ответ на это Шерлок выругался, но сквозь подушку слышны были лишь мычания. - Ну нет, так нет, - свободной рукой Майкрофт расправился с казавшейся ему жутко тесной одеждой. Крики и стоны, ненависть и возбуждение – всё смешалось в кровопролитной борьбе за обладание разумом юного гения, который проклинал тот день, когда его старший брат появился на свет.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.