ID работы: 1901959

SCREAM. История первая: «Делинор».

Гет
NC-17
Завершён
1138
автор
Размер:
188 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1138 Нравится 1007 Отзывы 422 В сборник Скачать

Глава 3.

Настройки текста
      Когда Скарлет прошла внутрь, она столкнулась с многочисленными рисунками на окнах. Витражи в церкви выглядели прекрасно: лучи солнца проскальзывали сквозь них, освещая помещение желто-зелеными или красно-синими цветами. Девушка сделала неуверенный шаг вперед, потому что не знала, к кому надо подходить. Святого отца она не заметила и ей пришлось присесть на скамью, чтобы дождаться хоть кого-нибудь. В голове промелькнул вчерашний вечер, и у Фэлл едва хватило сил, чтобы не убежать отсюда. Вчера в магазине к ней придралась начальница, грозилась срезать зарплату. Она что-то трещала о том, что Скарлет начала плохо работать, опаздывает, неаккуратно относится к книгам, и так продолжалось в течение десяти минут, пока неожиданно для самой себя Фэлл на закричала. Она орала так громко, и Сэнди оттащил подругу в сторону, затыкая рот ладонью, объясняя её поведение одним словом: «стресс». Скарлет успела прикрикнуть ей что-то неприличное, и проснувшись сегодня утром её охватило ужасное чувство стыда. Она никогда не вела себя таким образом. В интернете не было ничего изъясняющего происхождение слова «Делинор», но брюнетка подумала и решила, что надо пойти туда, где ей лучше всего смогут объяснить. Именно поэтому вместо того, чтобы смотреть по телевизору какую-то программу, она сидела в церкви в ожидании Святого Отца. — Вы пришли исповедаться? — спросил тихий голос, на который Скарлет сразу же обернулась. Мягкая улыбка взрослого мужчины заверила её о том, что всё хорошо. — Нет, я пришла поговорить с вами, — сказала она, слегка отодвигаясь, чтобы мужчина сел рядом. — И что же интересует такую юную девушку? Подростки в наше время редко посещают церковь, — как-то обреченно сказал он. — У меня была причина для того, чтобы прийти сюда. Скажите, вы слышали когда-нибудь о существе под названием Делинор? — спросила Фэлл, заглядывая ему прямо в глаза. Святой Отец раскрыл рот и дрожащими губами пытался что-то ей ответить. — Д-Делинор? Откуда ты знаешь о нём? — спросил он, протирая рукой лоб, который покрылся маленькими капельками пота. Она не собиралась ему говорить о том, что встретила ненормально придурка, от которого исходит синее пламя и он живёт в доме, где полно трупов. Скарлет не очень уж хотелось отправляться в психиатрическую больницу. — Вычитала в книге, но в интернете объяснения не нашла, — соврала она. Святой отец нахмурился, словно не поверил ей. Конечно, кто же поверит в такой бред? — Об этом лучше поговорить за стенами храма, не думаю, чтобы Ему было приятно, — прошептал он, указывая кивком на статую Христа Спасителя. Девушка неровно задышала, когда отец сказал, что Ему будет неприятно. — Ладно, но где? — спросила она, когда мужчина встал со скамьи. Его медленность выводила девушку из себя, но она старалась держать себя в руках. Нервы итак были на пределе из-за всего, что с ней случилось. — У нас есть отличный сад, в котором растут розы и цветет виноград, — с улыбкой произнёс он. Скарлет криво улыбнулась в ответ, поднимаясь со скамьи. Он указал девушке путь, куда они оба двинулись. Когда они дошли до сада, Фэлл присела на лавочку, которая была там. Святой Отец сел рядом, а его красная ряса запылилась из-за гравия и песка. Он жмурился от солнца, но не собирался начинать разговор, всё выжидающе смотрел на Скарлет, пытаясь увидеть в этих карих глазах что-то, хотя сам он не знал, что именно. Мужчина словно ощущал присутствие кого-то третьего, когда увидел её. Девушка выглядела нервно, а то, что она поинтересовалась самым ужасным существом заставило отца напрячься. Никто не спрашивал у него раньше о сыне Дьявола. — Так… Что вы знаете о Делиноре? — спросила Скарлет, нервно играя с краями своей куртки. Послышался тяжелый вздох со стороны отца. — Есть одна история, которая рассказывает о происхождении Делинора, — он откашлялся, — все знают о том, что на седьмой день Бог создал человека по образу своему; он так же создал помощников своих, да прозвал их Ангелами. Люцифер был самым любимым, самым лучшим, и однажды он начал хвастаться, начал вести себя так, как не подобало Ангелу. Бог разозлился, ссылая его вниз, под землю. Девушка внимательно слушала святого отца, а её сердце с каждым его словом начинало биться быстрее. Тело дрожало, словно было холодно, но это было не так — ей просто было не по себе. — А что случилось потом? — спросила Скарлет сухим голосом. В горле першило. — Люцифер стал Дьяволом, у которого были только падшие Ангелы, которые вскоре вернулись обратно, но он хотел помощников для себя. Таким образом, Дьявол создал под землей царство и назвал его «Адом». В Аду правил он, да его бесы, которых он создал с человеческого образа сына Божьего — Адама. Он осквернил образ, созданного Богом человека, превратив его в монстра. Но и этого было мало: Дьявол хотел создать своего сына, как Бог создал Адама. Проблема в том, что Дьявол хотел сделать его могущественным, но не знал, что именно даровать сыну, — он остановился, вытирая лоб ладонью. — Он создал сына? — удивлённо спросила девушка. — Дьявол не мог сплотиться с женщиной, это было бы против законов. Но он нашёл выход — в царстве мёртвых, где обитали души самых ужасных грешников, он заметил синий огонёк пламени. Дьявол очень удивился этому, потому что всегда видел только красное пламя. Он взял его в руки и отнёс его к себе, где проводил по несколько часов, чтобы воплотить образ сына своего. Ему в голову пришла идея, что же даровать сыну своему. Он решил наделить его безграничной властью: если кому-то было страшно, сын его мог управлять этим страхом. Если кому-то становилось больно, его сын мог усиливать эту боль, но самое главное то, что он даровал ему желание. Его сын мог желать кого угодно и сливаться с кем угодно, что радовало Дьявола, ведь такого ему самому не позволялось. Когда он создал образ, идеальный образ сына своего, он не мог налюбоваться им, но вообще-то, мы не верим в то, что такое возможно, потому что существует грань, хотя, если Дьявол был так сильно ослеплён завистью и обидой, то может быть его сын действительно может продолжить свой род. Скарлет посмотрела куда-то в сторону, вспоминая образ Делинора, который действительно, не смотря на то, кем был, являлся очень красивым существом. — Вы сказали, что его сын может управлять страхом. А может ли он делать так, чтобы страхи воплощались в реальность? — спросила она, вспоминая крыс и змей. — Конечно. Он может делать всё, что ему захочется. Образ сына Дьявола был таким: высокий, широкоплечий, похожий на человека. А глаза? Глаза были воплощением фантазии Дьявола, потому что он хотел идеального сына. Он поместил синеву пламени в сердце мальчика, а затем произнёс молитву, которую читают только те, кто верен Дьяволу. Глаза сына его стали сапфирово-зелёного цвета, что удивило Дьявола, ибо он помышлял, что глаза окажутся тёмно-синими. Он дал ему имя — Делинор и дал ему предназначение: он сеет страх, отнимает надежду, заставляет сходить с ума. Он — воплощение тьмы. Он — сама тьма, которая поглощает всех, кого захочет. Делинору решили дать и человеческое имя, которое он мог бы выбрать сам. И Делинор выбрал имя священника из церкви, — проговорил Святой Отец. — У него есть человеческое имя? — удивлённо спросила Скарлет, не веря тому, что услышала. — Да, и это очень странно, что он выбрал имя священника. — А когда именно Дьявол создал Делинора? Сколько лет прошло с тех пор? — спросила Фэлл, поправляя волосы. — О, я не помню точной даты, но это произошло в период грехопадения, — ответил он, почесав затылок. — А может ли Делинор управлять разумом, заставляя человека сходить с ума? — спросила девушка, вспоминая о Рене. Делино сказал, что по сути это именно из-за него её брат страдал семь лет подряд. — Я думаю, что это возможно. Делинор очень могущественен, он силён и умён. А хитрость? Его хитрости может позавидовать даже лисица, а кто уж может быть хитрее рыжей бестии? — усмехаясь, ответил отец, но Скарлет лишь криво улыбнулась, не разделяя его шутки. Сейчас ей казалось, что земля уходила из-под ног. Вся её жизнь была в опасности, если всё, что сказал священник было правдой. — Спасибо большое. Стоп, ещё один вопрос можно? — спросила она, затаив дыхание. — Конечно. — Что произойдёт, если Делинор прикоснётся к человеку, тронув его сердце? — шокированное лицо святого отца заставило пропустить удар сердца. Фэлл напряглась. — Зачем тебе это знать? — шёпотом произнёс он, глядя прямо в глаза этой юной девушки, ища в них что-то, что могло бы ему помочь дать ответ на поставленный вопрос. — Просто ответьте, — обессилено выдохнула она, едва ли не давясь комком в горле. Он что-то недовольно прошептал. — Если Делинор проникнет в сердце и впустит в него часть своего пламени, он может сделать из человека либо агрессивное чудовище, либо психопата. Или же заставит его лезть на стену, лишь бы слиться с кем-то воедино, он может сделать из послушной девушки — развязную, грязную душой девчонку, которая будет желать мужской плоти. Ему подвластно всё: разум, сердце, поведение, настроение, всё. — А можно как-то от него спастись? Ну конечно, сейчас этот вопрос выглядел очень смешно. Как можно спастись от самого могущественного тёмного существа этого мира? Никак. Но маленький огонёк надежды горел в сердце Скарлет Фэлл. — Если он захочет забрать кого-то в темноту, то так и сделает. Нет шансов на спасение, потому что он не даёт шанса никому. Он заставит невинного человека привести жертву для тьмы. — Что вы имеете в виду, говоря «жертва для темноты»? — спросила девушка, не совсем понимая. — Пятнадцать лет назад произошёл один случай за городом. Там обнаружили старый дом, в котором было полно трупов. Полицейские из той окрестности проверяли весь периметр, чтобы найти убийцу. Однако убийца сам их нашел. Говорят, что Делинор, который поселился в этом доме, оживил его: стены дома пропитаны темнотой, и если не сбежать вовремя, то темнота поглотит свою жертву, одним словом, дом-убийца, — ответил он, а по бледной коже девушки прошлись мурашки. — Спасибо, я… До свидания, — ответила Скарлет, практически убегая от него. Вот откуда там было столько трупов, вот почему-то пламя загорелось — это была темнота, которая хотела её… Убить. Девушка села на первый автобус, не волнуясь о том, что он может остановиться за три квартала от её дома. Уже начинало темнеть, и Скарлет хотела скорее оказаться в своей кровати. Минут через десять автобус остановился возле парка, где она встретилась в прошлую субботу с друзьями. Она благополучно добралась, но постучав в дверь, поняла, что никого нет. Достав ключи из-под фикуса, девушка открыла дверь и прошла внутрь. На удивление, не было слышно ни смеха Рене, ни чего-то другого. Скарлет прошагала в гостиную, садясь на диван. Может, она еще успеет посмотреть шоу Джимми? Переключая с канала на канал, Фэлл замерла: откуда-то появилось ощущение того, что за ней наблюдают. Брюнетка развернула голову в сторону коридора и вскрикнула: Делинор опирался о дверной проход. Он был одет так же, как и в тот день: пальто на голом теле, черные брюки и туфли. Она обратила внимание, что изменилась только его прическа — кудри были слегка подняты вверх. Эти… Существа тоже следят за своими волосами? — Значит, ходила узнать обо мне? — спросил он, делая шаг, словно пантера, крадущаяся к своей добыче. — И что нового открыла для себя? — Не подходи ко мне! — пригрозила Фэлл, вставая с дивана и обходя его дугой. — Ох, милая моя Скарлет, твои жалкие попытки испугать меня до добра не доведут. Как Рене? — спросил он, и она сжала челюсти. — Оставь его в покое! — закричала Скарлет и почувствовала, как в её руках появилось это синее пламя. — Что ты сделал со мной? — Я? Ничего, совсем ничего, — довольно улыбаясь, ответил он, снова сделав шаг к трясущейся от страха девушке. Она попятилась назад, вжимаясь в стенку. Неожиданно Скарлет почувствовала, что её что-то обняло. Карие глаза расширились от страха, когда она опустила взгляд на свой живот, который был в объятиях чего-то. У этого существа были зелёно-серые руки, видны вены и засохшая кровь с запахом гнили, что вызывал рвотный рефлекс. — Убери его, — выдавила Фэлл, когда руки сжались ещё сильнее. Глаза слезились от ужасного запаха, который заставлял тело содрогаться. — Ты не против того, что я привёл с собой парочку друзей, двое из которых уже развлекаются с Рене?  — он щёлкнул пальцами, и девушка услышала крик брата. Пытаясь освободиться, она поняла, что это бесполезно: это «что-то» притягивало Скарлет к себе, не позволяя двинуться с места. Крики брата усилились, а потом послышался плач. Девушка захныкала, ощущая собственную беспомощность. Мерзкое существо! Проклятый Делинор, ты заплатишь за всю ту боль, что причиняешь ей. — Оставь его! Не трогай Рене! Прошу, я сделаю всё, о чем ты попросишь, только не трогай моего брата! — взмолилась она, понимая, что уже не сдерживала горячих слёз, что стекали по щекам. Её брату делали больно, а Фэлл ничего не могла с этим поделать. В ту же минуту, как она это произнесла, руки вокруг её живота разошлись, и Скарлет почти упала на колени, если бы Делинор не оказался возле неё, поднимая за локти. — Всё, о чём попрошу? Тогда слушай: мне нужно, чтобы ты привела людей в тот дом. Темнота хочет новых жертв. Не сделаешь этого, и она заберёт тебя, — прошептал он где-то на уровне её маленького носа. Брюнетка закрыла глаза, понимая, что ей придётся затащить кого-то в тот дом, чтобы темнота не убила ни её, ни Рене. — Я сделаю это, — сказала она, отодвигаясь от Делинора, но он всё равно притянул хрупке тело к себе. — Милая Скарлет, а если я попрошу привести Оливера-Скотта? — спросил он, и сердце девушки упало в пятки. Она зажмурила глаза, пытаясь не разреветься ещё сильнее. — Нет, прошу тебя, не надо трогать Оливера, он тут не виноват, он ни при чём, — прошептала она, проглатывая слёзы боли. — Тише, Скарлет, тише. Я не трону Оливера, если ты приведёшь в дом пару-тройку людей. Сама справишься, или мне помочь? — он ухмыльнулся, и девушка заметила, что у него ямочки. У проклятого Делинора были ямочки, которые должны быть только у добрых людей. — Ладно, я всё сделаю, — голос дрожал, когда она поняла, что согласилась на эту сделку. — Когда это должно произойти? — спросила Скарлет, и Делинор крепче прижал её к себе. Брюнетке было противно, она хотела отодвинуться, но сил бороться с ним уже не осталось. — Это должно повторяться каждую неделю, каждое воскресенье. У тебя есть четыре дня, чтобы подготовиться, — прошептал он Фэлл на ухо, вызывая у неё отвращение. — Хорошо, — ответила она. — Не трогай Рене, — добавила девушка, а сын Дьявола лишь рассмеялся. — Это зависит от того, выполнишь ли ты условие нашей «сделки», — сказал он, наконец-то выпуская Скарлет из своих объятий. — Что ты со мной сделал? — спросила она, пока у неё был шанс. — Я? Всего лишь связал тебя с собой. Все твои эмоции и чувства теперь под моим контролем, и я знаю обо всём, чем ты захочешь заняться с Оливером, плохая девочка. Вот интересно, у всех созданий Дьявола есть «чувство юмора»? Или это он один такой? Скарлет сжала челюсти, краснея от злости. Этот наглец ещё и имел совесть шутить над ней. — Проваливай, — процедила она. Делинор отсалютовал, но на секунду остановился. — Кстати, ты можешь звать меня Гарри, — он назвал своё человеческое имя, как и говорил священник, и Фэлл едва сумела подавить смешок. — Ты — создание Дьявола, которому, я даже не знаю, сколько лет, решил приобрести имя Гарри? А нормальных имён не было? — спросила она, пытаясь удержаться от того, чтобы не рассмеяться в лицо. Гарри-Делинор сделал шаг вперёд, заставляя девушку в свою очередь отступить назад, что вызвало на красивом мужском лице самодовольную улыбку. Правильно, она должна его бояться. — Некоторые люди, которые встречают меня на улице, знают меня именно с этим именем, и им совершенно не нужно знать о том, что я в любой момент могу убить их, если только пожелаю, — настроение Скарлет сразу спало, когда она увидела тёмный взгляд зелёных глаз парня. Это ей не понравилось, и девушка тут же опустила голову, ощущая, что принесла сама себе неприятности. — Прощай, Скарлет. И, кстати, я уже получил тебя, — сказал он. Она не успела спросить его о том, что это значит, потому что он щёлкнул пальцами и исчез, оставляя за собой тонкую синюю струю дыма. Вздрогнув от одной мысли о том, что ей придётся кого-то затащить в тот самый дом, чтобы темнота не убила её и Рене, стало жутко и плохо. Почему всё самое плохое должно происходить именно с ней?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.