Глава 6. Удивительное и новое
21 октября 2014 г., 17:45
Люциус медленно спускался по лестнице, возвращаясь из кабинета мисс Кинг. Малфой напряженно размышлял о том, как ему теперь быть, иногда по нескольку секунд замирая на ступеньке и игнорируя проходящих мимо него сверстников, которые бросали на него любопытные взгляды. Задумчивость овладела им настолько сильно, что он не заметил несущегося на него паренька, которому другие поспешно уступали дорогу. Мальчишка, видимо, ожидал этого же и от Малфоя, но прогадал и со всей дури влетел ему в живот; только тогда Люциус очнулся, машинально вцепляясь в перила одной рукой, а другой — подхватывая падающего с лестницы торопыгу.
— Поаккуратнее! — огрызнулся Малфой, осторожно отпуская чужое плечо.
— Уф-ф! Сам-то! Не видишь, что ли, тут люди ходят! — пропыхтели ему в ответ. Люциус открыл рот, собираясь выдать нечто уничижительное, но паренёк вгляделся в него и неожиданно просиял. — А-а, новенький! Пошли купаться? Сегодня клевые волны!
Малфой изумленно на него уставился и прежде чем успел осознать, что именно ему предложили, согласился.
— Суперски! Ну чего, я за плавками, ты как, со мной? — мальчик потянул его за руку и потащил по лестнице за собой.
Малфой послушно засеменил за ним и чуть погодя сообщил, что у него нет плавок. Он не стал добавлять, что вообще не знает, что это такое.
— А, да забей! — жизнерадостно ответил парнишка в комнате, беспечно стаскивая с себя шорты и прыгая на одной ноге, пытаясь попасть другой в жуткого ярко-желтого цвета трусы. — В шортах нормас будет!
Маллфой брезгливо отвернулся, гадая, все ли магглы настолько бесцеремонны и лишены чувства стыда — ведь переодевающийся мальчишка даже не потрудился прикрыть дверь. Меду прочим, комната была под стать хозяину — её украшали яркие плакаты, на полу валялись пара разноцветных мячей и книжки с картинками... Люциус поднял одну из них и с интересом пролистал, вглядываясь в цветную историю.
— Я готов! Меня, кстати, Александр зовут! — объявили за спиной. Малфой обернулся, не выпуская книжку из рук, и мальчишка оживленно спросил: — О, тоже комиксы любишь? Мы уже два года собираем!
Люциус что-то неловко промямлил, чувствуя себя полным идиотом. Как часто ещё ему придется краснеть, не зная ответа на простейшие вопросы?
В комнату влетел ещё один мальчик - почти полная копия Александра, такой же русоволосый, кареглазый и взъерошенный. Увидев Люциуса, он обрадовался:
— А, новенький, ты-то мне и нужен! Тебя там внизу миссис Барри ищет, она тебе что-то привезла.
— Спасибо... — Малфой замялся.
- Альберт. Это мой брат, - Александр захватил шею Альберта локтевым захватом и широко ухмыльнулся. - Ал и Ал Куперы. Это мы!
Люциус не смог сдержать легкой улыбки, глядя в скуластые хитрые мордочки братьев; правда, вспомнив, что его ждет миссис Барри, он торопливо попрощался и вышел из комнаты, недоуменно размышляя, как это она так быстро успела вернуться из города
Миссис Барри вручила Люциусу пухлый пакет с одеждой; помявшись, он шепотом спросил, есть ли тут плавки.
— Купаться хочешь? — расплылась в улыбке женщина. — Да, я купила. В белом маленьком пакете.
Люциус сходил переодеться в свою комнату; придирчиво изучив плавки — синие короткие шорты — он предположил, что они сделаны из весьма диковинной ткани, которая не просвечивает в воде. Только после этого он, отчаянно краснея, облачился в них и поспешил спуститься вниз.
Там его уже ждала Лина, всё в том же голубом сарафане, братья Купер и некоторые знакомые лица с завтрака. Ему почему-то очень польстило, как просияли многие, увидев, что он присоединился к их компании.
— Класс! Не ожидала, что ты пойдешь купаться! — Лина проворно уцепилась за его запястье, и он, поколебавшись, не стал выдирать руку из захвата.
Двое воспитателей, молодой смуглый мужчина и хрупкая рыжая девушка выслушали что-то от миссис Барри, кивнули и наконец приблизились к толпе из тридцати с лишним ребятишек.
— Так, — девушка цепким взглядом оглядела детей, считая их, и кивнула напарнику. — Разбились по парам и идем за Майклом. Не отставать.
Майкл легко посадил на плечо радостно завизжавшую девчушку, для которой пары не нашлось, и вышел на улицу. Остальные высыпали за ним; Люциус поспешил было, ведомый Линой, но воспитательница потрепала его за плечо, и они замедлили шаг, оказавшись в конце шеренги.
— Ты же Люциус, да? Новенький? — с ходу спросила девушка. Дождавшись кивка, она спросила: — Ты плавать умеешь?
Малфой поколебался и неохотно процедил:
— Нет... не думаю.
— Тогда будь осторожен. Океан — опасная вещь, - серьезно кивнула она. Глянув на озабоченное лицо Лины, она неожиданно улыбнулась и наклонилась к девочке. — Присматривай за ним, ладно?
Лина рассмеялась, а Люциус, разозлившись и печатая шаг, впервые за эти дни вышел наконец на улицу.
Незнакомый ветер трепал его волосы, незнакомое солнце целовало его кожу, незнакомый океан звал его в свои объятия.
И это была настоящее волшебство.