We're All Full Of Lies. Part 1.

Перевод
NC-17
Завершён
570
5
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
356 страниц, 142 956 слов, 64 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
570 Нравится 107 Отзывы 242 В сборник

Глава 20. I'm Not Okay.

Настройки
POV Фрэнк. Прошло три часа с того момента, как я во всем признался Майки, но разговор все еще эхом раздавался в моей голове. Когда я лежал в кровати, храп Боба, Майки и Рэя был почти заглушен моими громкими мыслями. Казалось, Майки был достаточно уверен в том, что «план» хорош. У меня, с другой стороны, были сомнения. Скажу, что это рискованно. Просто у меня нехорошее предчувствие. Как часто все получается хорошо, если ты делаешь то, что тебе запретили? Я бы сказал, что нет никакого вреда в попытке, но кого я обманываю? Джерард взбесится, и я не хочу, чтобы это произошло. Но тогда, если Джерард продолжит избегать меня, мы будем отдаляться друг от друга, и в конечном итоге я потеряю его. Итак, нужно принять решение позволить ли ему и дальше отталкивать меня или рискнуть и попытаться бороться с этим изо всех сил… И в результате Джерард либо расскажет мне правду о том, что его беспокоит, либо построит более высокую образную стену между нами. Это рискованная маленькая игра, в которой у меня нет выбора. *** На следующий день, когда подошло время концерта, я пришел к сцене с Майки, Бобом и Рэем. Джерард, должно быть, остался на ночь в автобусе Линдси, потому что он не вернулся к нам вчера. Он встретился с нами за сценой, как раз в то время, когда мы должны были выходить. Когда он подошел, чтобы присоединиться к нам, мои глаза задержались на его лице немного дольше, чем я предполагал. Я заметил темные круги под его глазами и необычайно бледный цвет лица. Он снова выглядел нездорово. Недовольство начало автоматически наполнять меня, когда я начал задаваться вопросом, что с ним случилось. Он снова не выглядел достаточно хорошо, чтобы выступать… И я имел право на сомнение, видя, что шоу чуть ли не стало катастрофой, когда в последний раз он выглядел так же. (что было всего 2 дня назад) -А где Линдси? – внезапно спросил Майки, выхватывая меня из собственных мыслей и беспокойства. Я оторвал взгляд от Джерарда, который, казалось, специально избегал моего взгляда, и посмотрел на пустое место рядом с ним, которое буквально недавно было почти всегда занято Линдси. Ее отсутствие заставило мое разбитое сердце биться быстрее. У меня появилась надежда из-за мысли, что они могли расстаться. -Она улетела обратно в Джерси прошлой ночью, – ровно сказал Джерард. Мне еле удавалось контролировать свои губы, чтобы они не растянулись в довольной улыбке от этой новости. -Почему? – с любопытством спросил я. Он не посмотрел на меня, когда я заговорил с ним; он смотрел мимо меня, будто был зациклен на чем-то. Я почувствовал нарастающую паранойю, когда я неуверенно посмотрел через плечо, и обнаружил лишь пустое поле. Я быстро повернулся обратно к Джерарду с вопросительным взглядом. -Да, почему? – нахмурился Боб, в равной степени озадаченный новостью. -Семейные проблемы, – в конце концов ответил Джерард, смотря на Боба, когда говорил, показывая, что он отвечает ему, а не мне. Я безнадежно вздохнул, когда почувствовал знакомое напряжение. Между нами все было далеко не нормально, и я собирался изменить эту ситуацию. Я мог чувствовать прожигающий взгляд Майки на моем лице, так что я повернулся и встретился с ним. Он сочувственно взглянул на меня, затем последовал кивок, и я понял, что таким образом он обнадеживал меня тем, что все будет хорошо. Я посмотрел в пол, разрывая контакт. Я до сих пор не был уверен, пойду ли я на риск сегодня вечером. В моей голове звучал далекий голос, который отказывался исчезать и заставлял меня бояться последствий моих действий все больше и больше с каждой минутой… «Если ты нарушишь правила, то не сломаешь стены вокруг него… Ты только сломаешь себя», – утверждал голос, неоднократно разрушая мою уверенность в себе. -Ох, чувак, фигово… Когда она вернется? – я слышал, как Рэй спросил Джерарда. -Я не знаю, но лучше бы скоро, – был его немедленный ответ. Чем дольше, тем лучше. Я не понимаю, почему Джерард превращается в одного из тех помешанных парней, которые не могут без своих девушек… Я бы хотел, чтобы он был так зависим от меня. -И все же… Мы собираемся сделать это или нет? – без энтузиазма спросил Джерард, с нетерпением кивая в сторону сцены. -Да. Пойдёмте, – кивнул Майки, направляясь к лестнице, ведущей на сцену. Мы все последовали за ним. Когда мы все собрались у подножия лестницы, то повернулись лицом друг к другу, чтобы дать «пять» каждому. Все кроме одного… Джерард бросился вверх по ступеням, даже не оглядываясь на нас. Мы все застонали, когда он встал в тени темной сцены. -В чем, блять, его проблема? – спросил Боб. -Наверное, он просто скучает по Линдси, – предположил Рэй, пожав плечами. Мое сердце пропустило удар из-за этого разумного предположения. Нет, Рэй… Просто нет. Мы все вздохнули и дали «пять» друг другу без Джерарда, затем последовали на сцену. Когда я начал небрежно играть риф песни ‘Give ‘Em Hell Kid’, открывающей наше шоу, я был отвлечен миссией, которая лежала на моих плечах. Джерард был в блаженном неведении о том, что я планировал во время ‘I’m Not Okay’ (нашей финальной песни)… И совершенно не обращал внимания на факт, что каждая прошедшая секунда была ближе к тому, чтобы «разрушить» его образный барьер. Хорошо, что мои руки действовали сами по себе, потому что я не был сосредоточен. Песни играли одна за другой, и я играл равнодушно, не в силах остановить себя от беспокойства о том, что я должен был сделать. Я терял самообладание… быстро. Моей уверенности не помогло и то, что у Джерарда уже было плохое настроение. Как он отреагирует на мое неподчинение его приказам? Хотя, я был не единственным, кто был отвлечен… Джерард тоже. Это было до боли очевидно, особенно когда он запорол слова в ‘I Don’t Love You’; сначала он спел второй куплет и окончательно запутался, когда пришло время петь именно его, а он его уже спел. И он не был таким же неистовым перед ‘Mama’ или ‘Prison’и также не говорил слишком много с публикой в перерывах между песнями, как обычно… Казалось, он полностью отключился от происходящего. Я не знал, что его беспокоило, но если миссия, возложенная на меня, сработает, то я надеюсь узнать… Мои руки начали дрожать, когда я начал играть интро для последней песни ‘I’m Not Okay’. Эта была та песня, в которой мы любили поиграться «фрерардом». А теперь я собираюсь возродить эту традицию… Я вдруг сфокусировался на своих руках и обнаружил, что внимательно слушаю, что поет Джерард. Мой разум решил представить, что он пел это мне… «Хорошо, если ты хотел честности – это всё, что ты должен был сказать…» Отлично. Я хочу честности… Что за хуйня происходит с тобой, Джерард? «Я никогда не захочу разочаровать тебя или чтобы ты ушел – лучше не так.» Ты разочаровываешь меня только тем, что избегаешь. Но я никуда не денусь. То, что происходит между нами не круто… Поэтому я должен что-то предпринять. Вдруг рядом со мной появился Майки, нарушая мою вновь обретенную концентрацию. Я искоса взглянул на него, а он вопросительно. Я знал, что он хотел сказать своим выражением лица; Последняя песня… Последний шанс. Но я не забыл и не отложил это на дальнюю полку… Я просто ждал подходящего момента. Я нетерпеливо кивнул ему; он приподнял брови и пошел к задней части сцены, что означало, что он больше не стоит между Джерардом и мной… Единственная вещь, которая отделяет нас в данный момент, это проклятая стена. «Я не в порядке… Ты выводишь меня из себя» Ох, Джи… Ты выводишь меня из себя еще больше. «Что будет, если показать тебе, что это не та жизнь, как кажется?» Правда. «Я говорил тебе снова и снова…» Нет, ты не говоришь мне ничего. Единственное, что ты делаешь «снова и снова» это обнадеживаешь меня, чтобы потом сломать. И поэтому я должен положить этому конец. «Но я не знаю, что это значит…» Все, что происходит между нами, что-то значит. Почему ты не видишь, как я отношусь к тебе? Я покажу тебе, что ты для меня все… Остальные слова, которые слетали с губ Джерарда, звучали для меня чуждо; мой мозг отказался обрабатывать полученную информацию под всем давлением, которому я себя подверг. Я отдаленно слышал гитарное соло Рэя и понял, сейчас или никогда. Я сделал несколько неуверенных шагов в сторону Джерарда, быстро сокращая расстояние между нами. Я не знаю, действительно ли он не видел, как я приближаюсь, либо он снова избегал моего пронзительно взгляда, но он не посмотрел мне в глаза. Когда я продолжил приближаться к нему, мой мозг вновь начал понимать сладкий голос Джерарда; его слова вновь вторглись в мою голову. «Ты сказал, что читаешь меня, как книгу, но все страницы порваны и изношены…» Я вообще не могу прочесть тебя; ты – гребаная закрытая книга. Позволь мне это исправить… Я сделал еще несколько решительных шагов, пока он пел. Расстояние между нами было почти ничем, и он определенно избегал моего взгляда, потому что он никак не мог не заметить меня, стоящего настолько близко к нему. Но то, что он сразу не отошел, я принял за хороший знак. «Тебе нужно послушать меня…» Я слушаю… «Я говорю тебе правду…» Расскажи мне все… «Я в порядке!» Нет, ты не в порядке. Я протянул дрожащую руку и положил ее на микрофон Джерарда. Он наконец-то повернулся и вопросительно посмотрел на меня, его плечи заметно напряглись от контакта, но он не попытался остановить меня и отвернуть микрофон, когда я сказал «Доверься мне.» Мне нужно, чтобы ты доверился мне, Джерард… Я никому не расскажу твой секрет. Моя рука отпустила его руку и микрофон, и я быстрым движением поднес ее к его щеке. Я увидел панику, промелькнувшую в его глазах, но прежде чем могло случиться что-то еще, я потянулся и мягко прижался к нему губами. Я ждал, что он отодвинется; я был почти в этом уверен… Но он этого не сделал. Я решил, что все в порядке и можно продолжать, и провел языком по его губам, прося входа. Я чувствовал сомнение в поцелуе; он действительно думал о нем, и я знал, что если уж он задумался, я буду либо принят, либо отвергнут. После нескольких секунд неопределенности, его губы приоткрылись, заставляя мое наэлектризованное сердце биться быстрее. Поцелуй углубился; его язык боролся с моим несколько блаженных секунд, и, казалось, что все постепенно исчезает. Крики и возгласы толпы… Музыка, которую мы играли… Все звучало отдаленно. Казалось, что на сцене были только я и Джерард, и никто не мог нас видеть. В конце концов, мы разорвали поцелуй в одно и то же время, и как только мои губы покинули его, я уже заскучал по нему. Когда я сделал шаг назад, наши яркие взгляды встретились, и мои губы растянулись в искренней улыбке. Сейчас я в порядке. От автора: PS: Вещи, которые происходили на сцене, основаны на реальных событиях, но этого никогда не происходило во времена PR.
570 Нравится 107 Отзывы 242 В сборник
Отзывы (4)