We're All Full Of Lies. Part 1.

Перевод
NC-17
Завершён
570
5
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
356 страниц, 142 956 слов, 64 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
570 Нравится 107 Отзывы 242 В сборник

Глава 36. Figure It Out.

Настройки
POV: Frank Я шёл по направлению к гастрольному автобусу MSI, надвинув капюшон почти на глаза и опустив голову. Я старался держать себя в руках, но одной мысли о том, что я могу увидеть Джерарда, обнимающего Линдси так же, как ночью он обнимал меня, было достаточно, чтобы прямо сейчас развернуться и пойти обратно. Огромными усилиями я заставлял себя продолжать свой путь, ну и что я ещё мог делать – только надеяться, что не стану свидетелем их объятий… или ещё чего. Как только в поле зрения показался знакомый чёрный автобус, я, глубоко вдохнув, стал идти ещё быстрее, чувствуя, как уверенность испаряется, а сердце начинает бешено колотиться. Я остановился буквально в паре метров от трейлера, решая, что делать: убежать обратно или заставить себя зайти внутрь и встретиться с Джерардом лицом к лицу. Но чёрт, что будет, если я увижу их вдвоём в постели, или что-то в этом духе? Я захочу спрыгнуть с высотки, вот что будет! Чёрт! Дверь в автобус была чуть-чуть приоткрыта, будто приглашая меня зайти и узнать ответы на те вопросы, что меня так мучили, но я не мог заставить себя подойти ещё ближе, и лишь разочарованно вздохнул, понимая, что проиграл битву с самим собой. И вдруг я услышал знакомый приглушенный голос, тут же прервавший все мои мысли. Я прислушался, стараясь вникнуть в беседу. - У тебя какие-то сомнения? – я слышал голос Джерарда. …Сомнения насчёт чего? Ещё до того, как я успел осознать, что делаю, я шагнул к двери и прищурился, всматриваясь в щель. Да, я вообще ничего не увидел (может, оно и к лучшему), но сейчас мне казалось, что подслушать их разговор – лучший ответ на все вопросы. - Ох… нет, - последовал неуверенный ответ Линдси. Как я мог предположить по тонам их голосов, тема разговора была довольно серьёзная. Во мне уже зарождалось чувство того, что я пришёл не совсем вовремя, но… Я не делал попыток уйти. - Ты выглядишь расстроенной, Лин. Тебя что-то беспокоит? Ну, в смысле, помимо главной проблемы… - заботливо спросил Джерард. М-да… Я нахмурился, не прекращая ломать голову над тем, о чём же они могут говорить, но, увы, я не знал, что это за «главная проблема», так что у меня не было ни одной идеи. Некоторое время они молчали, а я представлял их, сидящих на диване; Джерард взволнованно смотрел на Линдси, а та избегала его взгляда так же, как и вопроса. Но вдруг она, всё же, заговорила. - Ты когда-нибудь врал мне, Джерард? – неожиданно поинтересовалась она. Услышав это, я вскинул брови, поражённый подобным вопросом. Она что-то заподозрила…? Я не знал, как Джерард собирается контролировать своё выражение лица, зато я знал, что он терпеть не может подобные беседы, и что сейчас он прекрасно понимает, что способов уйти от ответа у него нет – тут либо правда, либо ложь, но Джерард есть Джерард – он всегда выбирает ложь. И вот опять короткая пауза, но уже с его стороны, пока он собирался ответить. - О чём? – неопределённо спросил он. Все знают, что если человек отвечает вопросом на вопрос, то он старается уклониться от того, что у него спрашивают. Я лично успел убедиться, что Джерард – мастер в уклонении от вопросов. - О чём угодно, - тихо пробормотала она. Воу, а она не сдаётся! Ну же, Джерард… Будь грёбаным мужиком, чёрт подери, и признай правду! Расскажи ей прямо сейчас, как ты изменял ей со мной… Мысли о невинности Линдси и обмане Джерарда заставили меня почувствовать внезапный укол совести – и да, меня это очень и очень удивило. С каких это пор мне не насрать на Линдси? Это её вина, ведь именно она каждый раз начинает этот разговор вновь. Она фактически украла у меня Джерарда, и единственный из нас всех, кому должно быть совестно – Линдси! Но чёрт, конечно, она не в курсе, как же сильно я люблю её ебанутого парня… - Я… Нет… Я ведь клялся, что не буду лгать тебе, – мгновенно отреагировал тот, защищая свою «невиновность». Ещё одна ложь, какой ужас. - То есть, ты действительно не оставишь меня с этим одну? – наивным голосом спросила Линдси. Блять, да о чём же она? Одну с чем? Я нахмурился так сильно, что уже было сложно смотреть из-под бровей. О Господи, опять это грёбаное молчание… И тут моё сердце ёкнуло, потому что я осознал – вот оно, время, когда всё решится: если Джерард скажет, что оставляет Линдси «одну с этим», значит, он выбирает меня; любой другой ответ будет означать, что он просто небрежно отшвырнёт меня в сторонку. Итак, что ты выберешь, Джи? Я чувствовал себя так, словно он держал моё сердце, мечты и надежды на одной тоненькой ниточке, которая вот-вот оборвётся. - Неужели ты считаешь меня настолько мудаком? – внезапно вызывающе выпалил он. И опять он отвечает вопросом на вопрос… Я даже не знал, о чём они говорят, но ощущал острое желание выкрикнуть «Да!». Так что остаётся только согласиться. - Конечно же я буду здесь, с тобой, - вздохнул он. – Ведь это и мой ребёнок, так? …твой КТО???! Ниточка внутри меня лопнула, и всё, что было на ней, сорвалось вниз и разбилось. О Господи! Линдси беременна?! Будто чья-то рука сдавила сердце, и я подавился воздухом, пытаясь нормально дышать. Всё это сон… Этого не может быть на самом деле… А самым странным было то, что я как будто уже знал об этом, но в то же время и не знал. Может быть, подсознательно я догадывался, просто не вдумывался? Это объяснило хотя бы то, почему я чувствовал себя таким виноватым пару минут назад… Но чёрт, чёрт, чёрт!! Откуда я могу знать это?! - Верно, - слабо ответила Линдси после долгого и напряжённого молчания. Может быть, мне всего лишь показалось, потому что я в шоке от этой новости? Но нет, я ведь чувствую, что что-то не так… Часть моего мозга отказывается принимать эту убийственную информацию. Подсознательно я уверен, что всё это – ложь… Что-то вроде извращённого розыгрыша… Смысл некоторых твоих слов я неправильно понял. Вдруг другой знакомый голос, не из разговора Джерарда и Линдси, неясно зазвучал в моей голове, отдаваясь эхом и повторяясь, словно заевшая аудиозапись. «Как ты думаешь, плохо ли врать, пытаясь удержать чью-то любовь?... Но что, если эта ложь велика настолько, что в корне меняет чью-то жизнь?» Что за хрень, откуда эти вопросы? Это мои мысли, или это чьи-то слова, забытые мной? Я разберусь… Нет, это не могут быть мои собственные вопросы, потому что для меня ответ очевиден: ложь ничего не решает, она делает ситуацию ещё более сложной и запутанной – на своём опыте проверено. Люди заслуживают знать правду, которую пытаются скрыть за враньём… Вот только есть проблема – мы все полны лжи. «Мы все полны лжи»… Разве я не слышал этого раньше? И как только я об этом подумал, так во мне зародилось странное чувство дежа-вю, словно я когда-то уже говорил эти четыре слова… И вдруг на меня нахлынули воспоминания о прошлом вечере, мелькая картинками перед глазами: вот комната, в которой полно пьющего и танцующего народа… Я лежу на полу, и Линдси помогает мне подняться… Мы, сидящие на ступеньке и разговаривающие… Подождите… Какого хрена у нас с Линдси вдруг грёбаные разговоры по душам?! Я нахмурился и напряг мозг, пытаясь вспомнить, о чём же именно мы говорили. Все воспоминания, которые ко мне вернулись, имели один огромный изъян - там не было звука, и я могу предположить, что виной тому, что я всё это забыл – алкоголь. Внезапно, настоящие звуки вырвали меня из раздумий. - Я… Я решил, Лин. Я справлюсь с этим… Мы справимся с этим, - смело произнёс Джерард. Слышать это, понимать, что это и есть выбор Джерарда, было тяжело, но я просто чувствовал пустоту внутри – я был слишком ошеломлён, слишком разбит и слишком подавлен, чтобы чувствовать ещё больше боли. Я словно остекленел, потому что больше мне надеяться было не на что. - И это моё окончательное решение, - добавил он. Нет, а вот это просто смешно. Он не может решить ничего окончательно… Он – самая непостоянная личность в своих желаниях, которую я когда-либо знал! Я не хочу таких огромных перемен… но то, что Линдси беременна, меняет всё к чертям! И я опять услышал голос, эхом отдававшийся в голове: «…ложь велика настолько, что в корне меняет чью-то жизнь…» - Я люблю тебя, Джерард, - мягко ответила Линдси. Я не воспринимаю её всерьёз. «…врать, пытаясь удержать чью-то любовь…» - голос становился всё громче и отчётливее. И тут я, наконец, понял, что это за слова, и всё в моей голове стало на свои места. Это были слова Линдси. Фак. Я не верю ей. Это всё может значить только одно – она врёт о своей беременности, чтобы удержать Джерарда рядом с собой. Оу, ну я не собираюсь просто стоять и смотреть на этот цирк. Пусть, возможно, это будет последним, что я сделаю, но я всё равно раскрою её ложь.
570 Нравится 107 Отзывы 242 В сборник
Отзывы (3)