ID работы: 1903677

Пьеса о наболевшем или "Поэтическое кредо сочинителя бреда"

Джен
G
Заморожен
38
автор
Eymiriel бета
Размер:
34 страницы, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 37 Отзывы 14 В сборник Скачать

Действие девятнадцатое

Настройки текста

Феб тоже плохо кончил...

А – Отвязавшись от цыганки, Феб женился на дворянке. Жил неплохо: ел, гулял, Состоянье пропивал. Но под луной ничто не вечно, И время очень быстротечно… Спустя 3 месяца гулянки, Игры и беспробудной пьянки, От огромного состояния Остались одни воспоминания. Феб успел в долги залезть. В городе ж ходила весть, Что Людовик в эту ночь Вновь увидел свою дочь. Дочери 16 лет, Равных в красоте ей нет. Феб, услышав эту фразу, К королю поехал сразу. (собирается) Ф – Если гладко все пройдет, То меня наследство ждет. Хватит, чтоб долги закрыть И до старости прожить. Разведемся с Флер де Лис, Мол – не спелись, не сошлись… Как себя преподнести, Я придумаю в пути. (выбегает из дома, запрыгивает на коня) А – Феб соображал неплохо, Но не видел здесь подвоха. Он к Бастилии примчался И, внезапно, оказался Перед целой вереницей Тех, кто вдруг решил жениться. Ф – Я по делу! Пропустите! Г из Т – Все по делу! Стойте, ждите. Ф – Мне узнать один пустяк… Г из Т – Ха! Еще один дурак! И о чем же ты хлопочешь? Может быть, жениться хочешь? Так вот знай – мы все хотим! Целый день уже стоим. (к ночи подходит очередь капитана) Л – А! Мсье Фебюс! Рад видеть! Как бы мне Вас не обидеть… Если Вы пришли жениться – Можете назад катиться. Я, Фебюс, как-нибудь сам уж Выдам свою дочку замуж. Может быть Вам интересно, Почему я так нелестно Разглагольствую о Вас? Я Вам объясню сейчас! Спорим, Вы даже не знали, С кем венчаться прискакали! (Феб смущается, входит Эсмеральда) Ф – Как? Смиляр? Так это ты – Девушка моей мечты? (У капитана удар. Он падает, его оттаскивают в кресло) (Через какое-то время Феб приходит в себя, с ужасом глядит на Эсмеральду) Э – Здравствуй, Феб! Как же ты жалок! Напихал в колеса палок? Ты решил убить, зараза, Двух несчастных зайцев сразу: И меня и Флер де Лис?! Л – Тихо, доченька, не злись… Э – Много наплевал в колодец! До свидания, уродец. (Эсмеральда удовлетворенно удаляется, Феб стоит в недоумении) Ф – Я не очень понял щас - Слишком много сложных фраз… Но, по-моему, она Мною не впечатлена… Л – Угадали! (Указывая на одну из дверей) Вам вон к той. (Феб идет к выходу, по пути заглядывая в зеркало в полный рост) Ф – Странно… Я ж такой крутой! (Уходит, хромая после удара)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.