ID работы: 1905391

Drabble, from the series: What if?

Смешанная
G
Завершён
1041
автор
4udo бета
Lena_Belova бета
Размер:
320 страниц, 176 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1041 Нравится 156 Отзывы 157 В сборник Скачать

Конец (Уилл/Элизабет)

Настройки текста
Фэндом: Пираты Карибского моря Пэйринг или персонажи: Уилл/Элизабет Рейтинг: R Шестёрка вороных жеребцов мчится во весь опор, увозя карету, в которой укрылись Элизабет Суон с сыном, от преследующих их солдат. Возничий то и дело взмахивал кнутом, подгоняя лошадей, но солдаты всё равно настигали. Элизабет прижала к себе шестилетнего сына, мысленно проклиная день, когда решила вернуться в Англию. Но кто мог предположить, что её собственный дядя, родной брат отца, различными кознями и интригами выставит племянницу врагом короны. Ради наследства покойного губернатора форт Рояла. Миссис Тёрнер не сомневалась, что дядя не остановится на её казни, пока жив их с Уиллом сын, ему не добраться до земель её отца. Выход был один — бежать. На Тортугу в поисках Джека, чтобы просить об убежище. Карету подбросило на очередном ухабе, выглянув в окошко, Элизабет с ужасом поняла: они не успеют добраться до порта, солдаты схватят их прежде, чем они ступят на борт корабля. — Поворачивай! — приказала она кучеру. — Куда?! Здесь ничего нет! — растерялся её верный слуга. — К морю, — с каким-то отчаяньем отвечает Элизабет. — Езжай прямо к морю. — Мама? — испуганные глаза Уилла смотрят на неё с лица сына. — Всё будет хорошо, Джекки, — заставляет себя улыбнуться Элизабет. — Мы пойдём купаться, ты же любишь? Мальчик неуверенно кивает, ему всё ещё страшно, но разве может случиться что-нибудь плохое пока мама рядом? Карета останавливается в нескольких десятках метров от линии моря. Выбравшись из кареты, Элизабет разрезает верёвки, удерживающие поклажу, ножом, с которым не расстаётся даже во сне. Выбросив вещи из большого деревянного сундука, она хватает его за ручку одной рукой, вторая крепко сжимает ладошку сына, и бежит к морю. Лёгкий бриз доносил до неё солоноватый запах моря, растрепывая уложенные в идеальную причёску волосы, рисуя складки, на разглаженном заботливой горничной платье. Но женщине всё равно. Она заходит в море без колебаний, увлекая за собой маленького сына. И ярко светящее на голубом небе солнце играет на её волосах. А преследователи всё ближе… Зайдя по пояс, Элизабет посадила сына в сундук и обняла ладонями маленькое личико. — Всё будет хорошо, мой прекрасный мальчик, — сняв с шеи цепочку ключом, она повесила её на шею сына. — Тебя ждёт удивительное приключение. — Мама, почему ты плачешь? — в конец испугался ребёнок. — Мне немного грустно, ведь моё приключение подошло к концу, — ласково ответила женщина. — Но ты не бойся, крёстный позаботится о тебе, пока папа не вернётся. Поцеловав сына в лоб, Элизабет заставила его лечь, затем закрыла крышку. — Не открывай, пока не станет трудно дышать, — заклинает она сына. — Мама любит тебя, — признание, и женщина отпускает сундук, позволяя волнам унести его в отрытое море. — Калипсо! — надрывный крик потерявшей надежду матери разносится по берегу. — Я обращаюсь к тебе, изменчивая Богиня Моря, спаси моего сына. Его отец обречён быть твоим вечным слугой, а я отдам свою жизнь в уплату, — Элизабет делает ещё шаг, погружаясь в морскую пучину. Неожиданно поднявшийся ветер больно ударяет в лица бегущих по пляжу солдат. Небо заволокло чёрными тучами. Элизабет подставляет лицо первым каплям ледяного дождя. И вот уже слышны раскаты грома, а молния рассекает небо на множество кусочков, и дождь превращается в ливень, а волны, что ещё минуту назад мирно омывали её ступни, поднялись над уровнем моря, грозя поглотить корабли, что осмелились выйти в море, и унося за горизонт сундук, в который она положила своё сердце. — Я уже видела твой гнев, Калипсо, и он меня не пугает, — Элизабет продолжала идти вперёд, с трудом удерживаясь на ногах. — Мой сын не заслужил твоей ярости… я тебя заклинаю… — женщина пошатнулась от ударившей её волны. — Умоляю… доставь моего мальчика к Джеку… Среди туч проник луч света, падая на измождённое женское лицо. А ветер, что ещё секунду назад бил подобно кнуту, ласково прошёлся по щеке — сделка была заключена. Элизабет закрыла глаза и отдалась на волю волн, и не думая плыть. Море приняло её в свои объятья. Перед глазами Элизабет не пробегали картинки всей её жизни. Только одного дня. Её последнего дня с Уиллом. Холод отступил. Она чувствовала тёплые лучи солнца на своём лице и ласковые руки мужа на талии. В этот миг Элизабет Тёрнер улыбнулась. Скоро она встретится с мужем, а об её мальчике позаботятся Джек Воробей и Калипсо… Обыскивавшие берег после шторма солдаты не нашли ни тела женщины, ни сундука с мальчиком. Их словно поглотила морская пучина. А где-то в неизведанных водах, где нет места живым, воссоединились двое, предназначенные друг другу самой судьбой. — Интересно, — задумчиво посмотрел на линию горизонта капитан Джек Воробей, чей компас неожиданно указал совершенно другое направление. Подувший в туже сторону ветер лишь усилил его подозрения, но корабль Джек всё же развернул.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.