Сторонись шумных и агрессивных людей - они претят духу. Если ты сравниваешь себя с другими, ты можешь стать самодовольным или ожесточенным, ибо всегда кто-то будет выше или ниже, чем ты сам. ("Дезидерата")
Это была первая словесная перепалка за всё то время, что Джек знал Барбоссу. Контрастно на фоне того, что было раньше. Дело в том, что более десяти лет назад вшивый лис Барбосса так поощрял их с Эсмеральдой союз и желал им столько добра... Эсми была внучкой ныне почившего грозного дона Рафаэля: грациозная испанка, нежная и вместе с тем страстная, охотно отдающаяся такому видному и небезызвестному сынку Хранителя Кодекса. Конечно, Джек и Эсмеральда были априори сладкой парочкой, то и дело срывавшей плоды первой настоящей любви, но даже это не могло стать поводом такого тёплого участия со стороны Гектора. Как он там вякал? Пользуйтесь временем, дети мои, любовь скоротечна, какое-то ещё бла-бла... В те времена эта наглая лживая шваль капитанствовала на "Кобре", и их с Джеком разговоры были настолько душевными, что уже заранее стоило подозревать, к чему всё может скатиться, когда эта древняя дрянь из капитана превратится в подчинённого на "Чёрной Жемчужине". Ещё бы! Как же теперь тошнит от этого! Но от самого Гектора тошнило ещё сильнее, хотя нельзя было не признать, что отсутствие завтрака и обеда усиливали эти неприятные ощущения. Желудок неприлично урчал, требуя хоть каких-то крох еды, а недруг хозяина этого желудка беспечно разгуливал перед карцерной решёткой. Барбосса выглядел самодовольным, он высоко держал голову, надменно поглядывая на Воробья. Каждый шаг - стук каблука сапога. Не оставалось ничего, кроме как вынужденно наблюдать за перемещениями Гектора. - Ну, и как ты теперь себя чувствуешь, Джек? - Язвительный голос Барбоссы жестоко разрезал воздух, его слова теперь сильнее яда отравляли сознание Джека Воробья. Капитана ли теперь вот только?.. Воробей потянул никак не поддающиеся верёвки, крепко стягивающие его запястья и зло выпалил: - Придёт твой час, Гектор, и я вырву твой змеиный язык! Вырву, зажарю и съем! - Помолчав несколько секунд, Джек дёрнулся к решётке, добавив гневное. - Нет! Хуже! Скормлю самым блохастым псам, каких только найду в ближайшем порту! Первым ответом Джеку послужила полная почерневших гнилых зубов улыбка. При свете закреплённого на стене фонаря, хамоватое зубоскальство Гектора было даже слишком хорошо видно. - О... Джек, да ты, я смотрю, даже за решёткой не теряешь чувства юмора. Я рад за тебя! Без юмора тебе будет гораздо тяжелее свыкнуться с тем, что ты, птенчик... - Гектор говорил ярко, насыщая свою речь всевозможными оттенками насмешливости, и тем временем подошёл к своему недругу поближе, одарив его волной сшибающего перегара, - будешь медленно сдыхать. Или быстро! Джек ненавидяще посмотрел на мятежника и, подавшись лицом ближе к толстым железным прутьям, смачно плюнул в него. - Сукин сын! - выругался Гектор и резко протянул когтистую руку к голове Воробья, сдёргивая не сразу поддавшуюся бандану. Тут же залились возмущённым звоном пёстрые украшения в дредах Джека. Воробей отпрянул назад, вжавшись в стену, за которой шумели морские волны. Лицо его отражало глубочайшую ненависть. - Ты чёртов предатель, Барбосса! Мятежник и грязный, вонючий висельник, которому самое место не ходить на моей несравненной "Жемчужине", а мыть языком мои сапоги!.. Вылизывать каждый дюйм подошвы! Но мятежник демонстративно с презрением рассматривал цветочные узоры на бандане своего свергнутого капитана. Он молчал, то ли делая вид, то ли действительно не слыша комплиментов от Воробья. - И твоими мерзкими длинными ногтями самое оно отскабливать грязь! - закончил долгую тираду бывший капитан, прожигая старпома взглядом. - Ты перечитал книг, Джек! - рассмеялся Гектор, пренебрежительно стирая со своего камзола плевок Воробья банданой. После этого он скомкал её и швырнул в сидевшего за карцерной решёткой пирата. - Что, подсел на женские романы?.. Как это на тебя похоже! Красующийся и пользующийся своей свободой, Гектор снова демонстративно громко рассмеялся, запрокинув голову назад, на что Джек обиженно буркнул: - Всё, Гектор. Ты не жилец. - О, ну вот тут ты ошибся! - Барбосса снял свою широкополую шляпу, церемонно приложив её к груди и затем рассмеявшись. - Это твоя роль, и не мне её суждено сыграть! - Нацепив шляпу обратно, предводитель мятежников заинтересованно наклонил набок и даже как-то серьёзно (это издевательство, да?) спросил: - Послушай, Воробей. А как бы ты мечтал умереть? Я человек благородный и уважаю чужие мечты. Напрасные, к слову, тоже. Джек ощерился. - Прошу тебя, Гектор, заткнись уже и уйди подальше, а то снова плюну! В голосе свергнутого капитана послышалось не столько бешенство, сколько оттенки мольбы. От пафосной трескотни бывшего старпома на душе становилось всё хуже, а в собственную удачу верилось всё меньше. Отъявленный мерзавец Гектор Барбосса не упустит шанса и опозорить, и убрать соперника одним махом. А, ну и прибрать заодно его корабль, что завершает этот порочный круг бесчестия, в котором Гектор просто король и даже верховный бог. Дичайшая тварь из всех тварей. - Ох, напугал, мистер Бывший Капитан, - закатив глаза, ухмыльнулся Барбосса. - Плюй. Я готов потерпеть раскрытие твоего единственного таланта. А потом ототрёшь. Ну и следом отправишься сдыхать. - Ты!!! - взревел Джек, зашипел и резко отвернулся. Корабль в этот момент попал на высокую волну и резко накренился, отчего Воробей пошатнулся и чуть не упал, чудом устояв на ногах под смешок нового капитана. Он неустанно наблюдал за птичкой в клетке. Это его сейчас неплохо забавляло. - Может, мне тебя прямо тут пристрелить? - лениво предложил Барбосса, сцепив за спиной руки. Его вид выражал ненатуральное безразличие, а глаза и вовсе светились счастьем, с каким мальчишки играют во дворе с громадной дохлой крысой. - Ты этого не сделаешь. Гектор вопросительно вскинул бровь. - Почему? С характерным щелчком курок был взведён, а дуло - направлено прямо в красивое лицо незадачливого пирата. - Тебе это неинтересно, - ехидно ответил Джек, впервые за последние полчаса улыбнувшись. - К чему тебе мёртвый я? Сейчас - ни к чему. - Мне ни к чему, ты прав, - кивнул Гектор. - Хотя мой первый помощник... - Да, кстати, а кого ты назначил? - Бо'сун. - Что?! Самого неумелого боцмана на всех Карибах? Этого черномазого ублюдка? Да он свои пальцы сосчитать не в силах, только вчера слез с пальмы! Хочешь совсем угробить такой замечательный корабль?! Да у тебя вообще мозги на месте?! Хотя нет. Были бы на месте, ты бы не поднял мятеж! - Не мели ерунды, Джек, ты же знаешь, что у меня были важные причины устроить небольшой, но хороший бунт в твою честь. Так вот, я не успел договорить, - с хищной улыбкой и лукавым лисьим взглядом проговорил Гектор. - Бо'сун, я слышал, очень интересуется мертвечинкой. В ожидании новой большой волны Джек на всякий случай уселся на пол, скрестив ноги и прижавшись спиной к перегородке. Он поморщился, хамовато смотря в глаза Барбоссы, который своим выбором ясно ему показал свою несостоятельность как капитана. - Так он ещё и жрёт что попало... - Он не каннибал, Джек, - протянул с наслаждением Гектор, заулыбавшись. Ну и зубы! Вот гниль же! Джек нахмурил брови, непонимающе наклонив голову набок. В свете фонаря монетки, вплетённые в волосы пирата, отливали воинственным огнём. - Ты малый привлекательный и даже немного умный, поэтому наверняка понимаешь, что я очень порадую своего старшего помощника, всадив в тебя аккуратную пулю? Кстати, дырка от пули ему лишней не будет. А я понаблюдаю, это может быть даже забавно! От последовавшего громкого смеха Барбоссы Джеку даже стало как-то не по себе. От невольно возникшей в памяти фигуры здоровяка Бо'суна, который вполне мог развлекать себя чем-то необычным, лучше не стало. Он поёжился, напряжённо посмотрев на всё ещё смотревшее на него дуло пистолета. - Может, мы договоримся о более достойном завершении моей короткой, но яркой жизни? - аккуратно предложил Джек. - Убери свою игрушку от моего лица. Гектор фыркнул, но пистолет действительно убрал, получив удовольствие от того, что немного потрепал нервишки своего бывшего капитана. С заносчивостью надо именно так справляться, хотя Воробей оказался за решёткой вовсе не из-за своих личностных качеств. Для молодого капитана в нём было достаточно умения и обращаться с командой, и уж тем более с кораблём, просто он попался в неудачное время в неудачном месте. Барбосса не мог это не признавать. - Знаешь, Джек... - ядовито и мягко продолжил Гектор, прохаживаясь по трюму, освещённому маленьким фонарём, покачивавшимся на вбитом в стену крюке. Тени бывшего капитана и его старпома плавали по стенам. - Пока ты трясся от страха как самый жалкий трус, я, кажется, придумал участь, которая будет соответствовать твоим амбициям. Ты же был не таким уж и плохим капитаном. Согласен? Джек подозрительно посмотрел в ответ, но всё же кивнул. - Умница, Джек! И я предлагаю тебя даже наградить за это. Хочу выразить всю свою благодарность за твоё замечательное отношение к команде и ко мне в частности! - Это звучало бы прекрасно, если бы только не из твоих уст, предатель. - О! Мы через столько всего прошли вместе! Ты и я! - Ты к чему клонишь? Что, сейчас целовать начнёшь? Действительно - вот это наказание так наказание! - Джек, Джек, Джек! Ну куда же ты так спешишь в своих выводах? Я же хочу подарить тебе бесконечные владения среди Подветренных островов. Будешь губернатором земель. Как ты там всё время щебечешь? Капитан Джек Воробей? А это будет губернатор Джек Воробей! О! Ты будешь в восторге от тех владений, что получишь! Воробей помрачнел. Из описаний Гектора в его воображении уже чётко вырисовывалась картина предстоящих дней. Бесконечные дни и ночи без капли пресной воды, без крыши над головой во время ливней и страшной жары ровно до тех пор, пока сердце не остановится. Об этом он был наслышан. - Высадить меня решили, значит, - угрюмо подытожил пират. - Не путай термины, сам же портишь себе настроение. А от плохого настроения долго не живут! С громким смехом победителя новоявленный капитан "Чёрной Жемчужины" ушёл к ступеням, ведущим к выходу из промозглого карцера. - И потренируйся научиться величать себя губернатором, птенчик! Мы же любим тебя!Строка IV. Участь, которая соответствовала амбициям
8 февраля 2015 г., 17:14
Примечания:
Жанр строки IV - юмор, присутствует намёк на некрофилию.