Глава 14.3
26 августа 2014 г. в 01:47
***
Белизна окружающего пространства поражает, завораживает и отрезвляет. И не смотря на то, что я даже не успел толком согреться после нашего с Наташей путешествия, мне хочется схватить горсть снега и растереть лицо. Но вместо этого я лишь осматриваю окрестности, выискивая малейшие намеки на угрозу. Сейчас не время расслабляться, и навязчивое ощущение нависшей угрозы свербит затылок, заставляя сильнее сжимать зубы и острее реагировать на любой посторонний шум.
- Снегокары почти в километре к северу, - показываю я направление Мэй. – Придется немного пройтись пешком.
- Не страшно, - пожимает плечами Мелинда, легко ступая в указанном направлении. – Как вы сюда попали?
Да, это именно та Кавалерия, которую я знаю. Никакой пляски вокруг да около, она сразу берется за дело, и сейчас её дело ничем не отличается от моего – ей тоже нужна информация.
- Так же как и вы, - спокойно отвечаю я. – Фьюри прислал координаты на значки агентов Щ.И.Т.а. Умный ход.
- И у тебя нет никаких сомнений в том, что это был Ник? – как-то слишком раздраженно спрашивает Мэй, и я снова задумываюсь над тем, что же происходит внутри команды Коулсона.
Как не смешно об этом говорить, но почему-то мысль о «команде Коулсона» не кажется чужеродной. Скорее вызывает обиду тот факт, что я узнал об этом при таких обстоятельствах. Фьюри всегда играл только по своим правилам, и я нисколько не сомневаюсь, что даже ради Наташи он не сделал бы из них исключения. Но от этого суть вещей не меняется – Нику, как и Филу, я доверяю без сомнений и ограничений.
- Нет. Ни у меня, ни у Наташи, - мой голос звучит спокойно и уверенно, а вот Мелинда смотрит на меня со смесью паники, жалости и злости. – Что у вас тут происходит? Что это вообще за группа и как, черт возьми, Коулсон остался жив?
Возможно, это прозвучало немного грубо, но с Мэй всегда проще разговаривать прямо. Может быть дело в том, что у нас за плечами не одна совместная операция. Может дело в том, что именно она была руководителем той группы, что вытаскивала нас из Южной Кореи и была свидетелем моей самой большой слабости. Может, потому что я сам был с ней рядом, когда она почти сломалась.
- Это долгая история, - многозначительно говорит она, и мы снова упираемся в границы допусков к секретной информации.
Это всегда камень преткновения для всех агентов секретных организаций. Но сейчас, когда Щ.И.Т. пал, а мы оказались запертыми в этом подземном бункере, мне кажется вполне уместным приоткрыть определенные двери. Кажется, Мэй все понимает по моему взгляду, и к тому времени, как мы оказываемся около снегокаров, она начинает говорить.
- Это была экспериментальная программа Т.А.И.Т.И., - голос Мэй спокоен и безразличен, но я абсолютно уверен, что внутри она просто кипит от обуревающих её эмоций. Коулсон и для неё больше, нежели коллега, и я прекрасно её понимаю. – Его действительно убил Локи, но наши специалисты смогли его оживить. Я не знаю всех подробностей, но Фьюри просил присмотреть за ним, потому что программа была незаконченным экспериментом. Коулсона ввели в заблуждение о деталях его смерти и воскрешения, вживили ложные воспоминания. Ник боялся, что что-то может пойти не так, если Фил узнает правду…
- Но именно это и произошло, - заканчиваю я за неё. – И сейчас Коулсон крайне зол на тебя, так как Фьюри мертв и задать ему парочку животрепещущих вопросов Фил не может.
- Ему тяжело далась правда, - отклоняется от прямого ответа Мелинда, наконец, садясь и заводя снегокар Нат. - Я слышала шум самолета, видимо Гранд уже прибыл.
- Тогда стоит поторопиться, - киваю я ей.
Во всей этой каше еще предстоит разобраться, и я пока не совсем понимаю, стоящую перед собой задачу. Чего именно хотел добиться Ник, отправляя нас с Нат сюда: обезопасить или послужить помощью Коулсону? Снегокар быстро мчится по широкой тропе, а моим единственным желанием является обнять жену, уткнуться в её пахнущие морозом волосы и заснуть хотя бы на пару часов.