Глава 8. Ловкость рук - и никакого оружия
23 июня 2014 г. в 18:55
Не успел Ичиго и глазом моргнуть, как стальной шар, который он впечатал в гору, вылетел оттуда вместе с нечеловеческим ором:
— Сейчас кто-то отгребёт!
Куросаки вопросительно поднял бровь, пытаясь понять, кто и почему живёт там.
«Мононокэ[1], может», — рассмеялся Хичиго. Рыжий шинигами немного поразмыслил и ответил:
«Вряд ли. Мононокэ не стали бы жить в горах. Особенно в горах Ада».
«А откуда ты знаешь, Король? — поинтересовался Пустой. Парень в ответ промолчал и уставился в тёмный провал. — Ах да, конкуренты в виде демонов».
Обладатель мужского голоса не заставил себя долго ждать. Увидев нового демона, у и. о. шинигами картинно отвалилась нижняя челюсть: незнакомец был одет в одни только странного вида листья и ошмётки ткани, покрытые сверкающей пылью, которая плотным слоем осела на коже и тёмно-синих волосах, сверкая ярче драгоценных камней. Голубые глаза демона щурились и слезились от света, поэтому он наугад махал каменной секирой и вопил:
— Подходи по одному, кто смелый!
— Познакомься, Куросаки Ичиго, — бесстрастно произнёс Время, — ещё один демон пятой ступени — Богатство.
Представленный остановился, повернул голову в сторону голоса и, наконец, продрав глаза, удивлённо вопросил:
— Время? А что ты тут… И ты тоже здесь? — он тыкнул пальцем во временного шинигами. Вышеназванную конечность нестерпимо захотелось оттяпать зубами. Чисто из вредности, а не от злого умысла.
Подул лёгкий ветерок — и с демона Богатства начала «облетать листва». За секунду Ичиго проанализировал ситуацию, нашёл глазами Смерть, у которой было выражение лица из разряда:
«Я в ступоре. Вернусь не скоро».
Тут Вайзард легко преодолел скорость шунпо Шихоуин Йороуичи, оказавшись рядом с демонессой и прижав к себе, почти приказал:
— Не смотри!
Мельком он заметил, как побелели губы у Времени от гнева на Богатство и как он кивком головы поблагодарил за только что спасённую психику сестры.
Обнимать девушку было удобно. Маленькая и хрупкая по телосложению, она легко уместилась в объятиях. Небольшой рост в придачу давал возможность положить подбородок на алую макушку. Смерть не отстранялась, чему и Ичиго, и Хичиго во внутреннем мире были несказанно рады. Тенса Зангетсу сохранял излюбленный нейтралитет.
— Прикройся, изврат! — яростно прикрикнул Сила, дав смачный подзатыльник мужчине с голубыми глазами. Сверкающая пыль слетела с волос Богатства, заставляя жмуриться и чихать. Время лишь кинул гневный взгляд на провинившегося, и тот скрылся в недрах горы в поисках нормальной одежды. — Вот же повезло с соседом, — буркнул Сила. Повернувшись к Ичиго, который обнимал Смерть, он улыбнулся, мгновенно напомнив этим небезызвестного лидера Вайзардов — Хирако Шинджи. Он тоже с нехорошим намёком улыбался Куросаки, будто зная наперёд все действия. И тут Сила вытянул руки перед собой и, сложив пальцы сердечком, взял их в рамочку, а потом пропел: — Голубки.
В этот момент Ичиго вспомнил про демонессу в объятиях и, моментально сменив цвет кожи на щеках на пунцовый, поспешно выпустил девушку на свободу. Мимолётно будущий новый Эмма отметил тень угрозы в глазах Времени, который сменился на интерес в сторону вновь появившегося обитателя горы. Богатство щурился с непривычки, но на этот раз на нём была уже нормальная туника, по типу греческой тоги. Голубые глаза изучающе скользнули по рыжеволосому парню. Теперь демон был гораздо более собран, поэтому уже нормально поприветствовал:
— Доброй ночи[2], господа, — при взгляде на единственную женщину здесь, демон нервно улыбнулся, вспоминая недавний мини-стриптиз. — Куросаки Ичиго, третий Эмма Дай-О, — он кивнул в сторону и. о. шинигами. Проводник душ усмехнулся и поправил говорившего:
— Пока ещё нет. Не прошёл всех «вступительных экзаменов».
— О, моё испытание будет довольно интересным! — слащаво улыбнулся Богатство. Куросаки вздрогнул от неприятного, мерзкого ощущения: он уже где-то явно видел эту пропитанную ложью и превосходством улыбку, но вспомнить «отражение» всё никак не мог. На память приходили лишь полные презрения слова и тёмно-карие, цвета кофе, глаза. Кто же это тогда был? Ичиго погрузился в размышления, поэтому не сразу заметил, как хозяин горы повёл его по туннелю. Было удивительно сухо, дорога, хоть и вела через темноту, была гладкой, ровной, словно из отполированного цельного камня. Эта мысль посетила буйную головушку временного шинигами в тот момент, когда он поскользнулся и чуть не упал. — Осторожно, всё здесь коварно, — прошелестел голос Богатства. Многократно отразившись от стен, слова наполнялись особой таинственностью. — И ещё кое-что. В «Демоне Гор» легко заблудиться.
— Как называлось измерение Силы? — полюбопытствовал Куросаки, пытаясь хоть что-то рассмотреть. Безуспешно, кстати.
— Кодзитсу[4]. В Джигоку мало растений. Его измерение — верхняя часть горы, на которой растут ценные каменные плоды-долгожители, длиной созревания в несколько тысячелетий. Съевший плод возвращается на одну ступень назад в прошлое. Был грешником — стал простой душой, — эхо отражалось от гладких камней, сводя с ума многоголосием. Неожиданно и. о. шинигами оказался в пещере, слабо освещённой неверным сиянием кристаллов. Светящиеся камни росли отовсюду, покрывали стены, пол и потолок, свисали сталактитами и росли из низа многоступенчатыми сталагмитами. На стенах были вырезаны разнообразные изображения в хаотичном порядке: мак, сова, облако, крылья, грифон, весы и многие, многие другие. — Добро пожаловать в моё царство, — Богатство развёл руками в стороны и снова неприятно улыбнулся. — Присаживайся, — демон махнул на монолитную глыбу из граната, а сам же величественно взошёл на резной трон, возвышающийся на груде разнообразных украшений, драгоценных камней и монет разных эпох. Мужчина взял в руку скипетр из изумруда, повертел в руках и скинул вниз, как ненужную безделушку. — Что же, не будем тянуть с испытанием, — сказал хозяин «Демона Гор». — Оно простое, — демон опёрся головой о согнутую руку и прищурился. Ичиго прикрыл глаза, наконец осознавая, что перед ним — оригинал самого недо-Ками, экс-капитана пятого отряда, Айзена Соуске. — Мне было лень придумывать что-то чересчур оригинальное, поэтому… — Богатство сделал драматическую паузу, пытаясь сыграть на нервах рыжика.
«Ха! — оскалился Широсаки внутри подсознания. — Кроме меня никто не умеет теперь доставать Короля! Фантазии не хватит!» — Пустой драматично расхохотался, вызывая минутный приступ острой головной боли.
— Это легко, Куросаки Ичиго: найди в пещере янтарную фигуру кадуцея.
Вайзард застыл на месте. Да, легко! Найти здесь, в складе сокровищ, янтарную неизвестную штуковину!
«Эй, Тенса, — жалобно позвал Куросаки, задумчиво почесав лоб. — Не подскажешь, что такое «какуцей»?»
«Кадуцей, болван», — беззлобно огрызнулся банкай. Но немедленно смягчил тон и спокойно начал объяснять: «Кадуцей — это жезл, обвитый двумя змеями. Это символ согласия, торговли, врачевания».
— Жезл со змеями, жезл со змеями, — бормотал временный шинигами, окидывая пещеру цепким взглядом. — Янтарь жёлтого цвета. Жёлтый жезл со змеями.
Парень отлично понимал, что вручную он никогда в жизни не найдёт фигурку. Значит, в ней должно быть что-то особенное.
«Может, что-то запечатанное?» — предположил он, сев в позу «лотоса» и сконцентрировавшись, сканируя пространство.
— Ах да! — окликнул Богатство. — У вас есть час на всё! — он показал на вырезанные из цельного рубина старинные часы с маятником. — Уже прошло пятнадцать минут, — янтарно-карие глаза будущего Эммы округлились, посмотрев на медленный ход разноцветных стрелок.
Маятник качался вперёд-назад. Ичиго проследил за движением. Внезапно встрепенувшись, он подошёл к часам и заглянул внутрь него, схватив, чтобы не дёргался. Внутри предмета без труда нашлись очертания нужного ему кадуцея. Открыв мини-замочек, Куросаки дотронулся до искомой вещи.
Руку неприятно кольнуло, а потом по ней поползли кристаллы, вытягивающие реатсу с невероятной скоростью. Ичиго рефлекторно материализовал маску и выстрелил из покрытым камнем руки мощнейшим Серо. Кристалл раскололся и упал на пол. Юноша слегка подрагивающими пальцами взял в руки янтарную фигурку и громко сказал:
— Я нашёл кадуцей!
Богатство хмыкнул, отмечая недовольство в голосе и потяжелевшую духовную энергию гостя. Он скользнул взглядом по драгоценной вещичке и добродушно предложил:
— Забирай себе на память. У меня таких тысячи.
Демон хотел ещё что-то добавить, но остановился под насмешливым взглядом полыхающих золотом глаз.
— За кого ты меня принимаешь? Мне ни к чему стекляшки, — в доказательство парень сжал янтарный кадуцей. Под сильной хваткой пальцев Ичиго фигурка в считанные секунды превратилась в сверкающую крошку. — Думаешь, я поддамся уловке и заберу эту фигню, вытягивающую волю и реатсу?
— Идеален, — прошептал Богатство, благоговея перед силой, источаемой серьёзным и. о. шинигами. Он встал на одно колено и покорно произнёс: — Я признаю Куросаки Ичиго новым Эммой Дай-О. Отныне и навсегда.
Примечания:
[1] (яп. «воплощённый злой дух») – существа, сильнее ёкаев, схожие в чём-то с юрэем (яп. «потусторонний дух»), но в отличие от них являются материальными, а не призраками
[2] в Джигоку всегда ночь (по моему представлению)