ID работы: 1914489

Воробушек по имени Лиз

Джен
NC-17
Завершён
690
автор
Размер:
797 страниц, 89 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
690 Нравится 1045 Отзывы 367 В сборник Скачать

Chapter 72

Настройки текста
Перед ужином Лиз поднялась к себе в спальню. Она долго рылась в еще не распакованном чемодане, пока, наконец, не нашла то, что искала. Золотая монета — фальшивый галеон. Девушка осторожно навела на нее волшебную палочку и прошептала заклинание. На боковой стороне монеты, вместо номера чеканки, появилась надпись:

«19:00 Выручай-комната. Пароль: Отряд Дамблдора». Удовлетворенно взглянув на монету, Лиз положила ее в карман и спустилась в гостиную. — Ну что? — спросила Джинни, стоящая рядом с Невиллом. — Готово, — спокойно сказала Лиз и все трое отправились на ужин. В зале было необычайно тихо. Ученики перешептываясь рассказывали впечатления от первого дня занятий. Не было того оживления, царившего предыдущие шесть лет, лишь облака свечей над головами студентов приветливо мерцали. Преподавательский стол был наполовину пуст, директорское кресло было занято. Бегло взглянув на директора, Лиз уселась на свое место между друзьями. Во время ужина она несколько раз ловила взволнованные взгляды отдельных пуффендуйцев и когтевранцев. Так, к примеру, посмотрев на Майкла Корнера, семикурскника за столом когтевранцев, она увидела, что тот кивнул ей в знак того, что будет на встрече. Лиз это ободрило. Таким же образом подтвердили свое присутствие Ханна Аббот, Сьюзен Боунс, Терри Бут. Лиз уходила с ужина воодушевленной. Перед первым собранием ОД Лиз заскочила в комнату, где столкнулась с Парвати и Лавандой. — Не опаздывай, Лиз, — бросили они ей, выходя из спальни. Лиз прошла к своей кровати, присела на краешек и оперлась на локти, при этом опустив голову. Внутри бушевало волнение, вихрем снося всю уверенность в себе. Неужели она сейчас пойдет на восьмой этаж, чтобы призывать своих друзей к борьбе и риску? А вдруг их поймают? Что если они погибнут по ее вине. На пятом году ее друзья почти не погибли, она же и вовсе была убита… Лиз на миг вспомнила то ощущение, когда твое тело покидает жизнь, все вокруг замирает, чернеет и боль концентрируется в одной точке, прежде, чем исчезнуть навсегда вместе с любыми другими проявлениями жизни. Вздрогнув, она вернулась в настоящее. Она дотронулась до лица, прикоснулась к ране у глаза. Поежившись, она почувствовала боль по всей голове. Вот почему они должны встать на борьбу с новым режимом — чтобы не допустить таких расправ с другими. Пусть она пострадает вместе с теми, кто добровольно будет готов к этому. Но первокурсники и те, кто не может еще за себя постоять, должны быть защищены. Лиз встала с кровати и уверенно пошла вниз. До комендантского часа оставался час. За это время они все успеют обсудить. В коридорах еще встречались отдельные группки студентов, спешивших к себе в гостиные. Лиз никого не замечала. Наконец, оказавшись перед нужной стеной, Лиз трижды прошла из стороны в сторону, прокручивая в мыслях пароль. Как только она отошла к противоположной стене, другая стена стала медленно превращаться в каменную резную дверь. Сделав вдох, Лиз подошла к ней и взялась за ручку: одно усилие и дверь поддалась. Через мгновение Лиз стояла в тускло освещенной комнате, наполненной студентами. Стоя у двери, Лиз оглядела присутствующих: здесь были Майкл Корнер и Терри Бут, Ханна Аббот и Сьюзен Боунс, сестры Патил с Лавандой Браун, Энтони Голдстейн, Эрни Макмиллан и Захария Смит, а также ее друзья — Симус, Невилл и Джинни с Полумной. Всего — пятнадцать человек вместе с ней. — Лиз… — услышала девушка свое имя. Очнувшись, она поняла, что на нее ставилось четырнадцать пар глаз. — Э-э-э… Всем добрый вечер. Располагайтесь, пожалуйста, — произнесла, наконец, Лиз. Через пять минут все расселись на подушках, которыми был усыпан каменный пол. Лиз села перед всеми. — Спасибо, что пришли… — Что с твоим лицом? — перебил ее Захария Смит. — Высказала мнение отличное от мнения Алекто Кэрроу, — ответила Лиз. — Я собрала вас здесь для того, чтобы… — Она просто так при всех применила заклинание? — удивилась Ханна Аббот. — Хм… да, именно так, — помрачнела Лиз. Не так она хотела начать их собрание. – Увы, с этого момента никто не застрахован. Поэтому мы и собрались здесь. — Ты решила нам рассказать о своем ранении? Или расскажешь, где сейчас Поттер? — снова встрял Смит. — Ни то, ни другое, — холодно заметила Лиз. — Я собрала вас здесь для того, чтобы предложить возродить Отряд Дамблдора. Все тут же зашумели и стали переговариваться. — Это было предсказуемо, — скептически заметил Захария. — Да неужели? — тем же тоном ответила Лиз. — Да только Амбридж больше нет в школе, а Кэрроу все-таки будут нас учить… — Чему? — на этот раз Лиз перебила парню. — Применять Непростительные заклинания на первокурсниках или друг на друге? Или будут обучать нас другим заклинаниям Черной Магии? Я позвала вас всех для того, чтобы обсудить, как мы можем противостоять новой политике. Ведь понятно, кто за всем этим стоит. Если мы будем потакать новой политике обучения, то тем самым будем поддерживать Сами-Знаете-Кого. Чтобы не дать новым извращенным взглядам проникнуть в неокрепшие умы первокурсников или других студентов, мы должны бороться. Поэтому я предлагаю возродить Отряд Дамблдора. — Какие громкие слова, — заметил Смит. — Только за всем этим стоит неповиновение и риск быть убитым при сопротивлении. — Тебя никто не держит, Смит, — грубо произнес Невилл. — А я смотрю, ты похрабрел, Долгопупс, — съехидничал Захария, вставая со своего места. — Проваливай, — бросила вслед уходящему парню Джинни. — Уже ухожу. Только бороться с Пожирателями не так весело, как с Амбридж. Вы можете поплатиться жизнью. Потом не говорите, что я вас не предупреждал. Дверь за ним закрылась. Наступила тишина. — Он прав, — неожиданно для всех произнесла Лиз. — Каждый из нас будет рисковать жизнью и благополучием своих близких. Поэтому, если вы сомневаетесь, еще не поздно выйти из этой комнаты. Никто косо на вас не посмотрит, я обещаю. Все стали переглядываться, однако никто не шелохнулся. — Мы готовы к риску, Лиз, — воинственно произнесла Лаванда, чем удивила многих. — Тогда хорошо. Продолжим. Для начала я предлагаю определить основные направления деятельности ОД. — Сопротивление режиму Кэрроу-Снегг, — подал идею Майкл Корнер. — Защита тех, кто не способен защитить себя сам, — произнесла Лаванда. — Идет, — согласилась Лиз, записывая. – Еще? — Недопущение использования Непростительных заклинаний на студентах, — произнесла Ханна Аббот. — Обучение новым заклинаниям… Мы же не оставим эту часть без внимания? — неуверенно спросила Сьюзен Боунс. — Не оставим, — пообещала Лиз. — Помощь членам Ордена Феникса, — произнес Невилл. Лиз просмотрела все пункты. — Выходит, основной задачей Отряда Дамблдора является противостояние любым проявлением режима Сами-Знаете-Кого и его слуг, помощь силам Противоборства, то есть Ордена Феникса, а также обучение и поддержка друг друга в сражении. Верно? — А как же помощь Гарри в борьбе? Оказание любой помощи для приближения победы? — спросила Джинни. — Это само собой разумеющееся, — произнесла Лиз. — Не думаю, что это нужно записывать. Раз все мы тут собрались, значит, мы все верим в Гарри. Все одобрительно загудели. — Теперь, прошу каждого подойти ко мне, чтобы поставить свою подпись под всем перечисленным. Ваша подпись скрепляет вас с Отрядом и его целями. Все направились к Лиз. Наконец, когда с данной церемонией было покончено, Лиз снова обратилась ко всем: — Для начала хочу сказать, что теперь мы с вами соучастники. Это значит, что в ближайшие несколько дней все нами задуманное может пойти прахом. Почему? Все дело в Сыворотке Правды. Никто из нас не сможет ей противостоять без антидота. Поэтому его надо раздобыть. Это и будет первым заданием ОД.

***

Вечером, когда все уснули, Лиз взяла кусок пергамента и перо и начала письмо к родителям: «Мама и папа, я получила ваше письмо. Я понимаю, на какие мысли обрекла вас, покинув дом до вашего возвращения. Я прошу простить мне мою выходку, но иначе бы вы меня не отпустили. Вы сами признали это. Вы, будучи в моем возрасте, не боялись смотреть злу в лицо, вы боролись и отстаивали свои взгляды. И мне странно видеть противоположное по отношению к нам с Гарри. Видимо, мы поймем это, когда сами станем родителями. Так или иначе, сделанного не воротишь. Я в Хогвартсе. Первый день прошел нормально, почти как всегда… Странно ходить по школе без брата и Гермионой с Роном. Уныние и страх витают в воздухе… Но пока все хорошо, никого не трогают. Я обещаю вам беречь себя и не лезть на рожон. Не знаю, выйдет ли из этого что-либо или нет, я все-таки Поттер, а у нас в крови тяга к неприятностям. Но я буду стараться. В любом случае, я не теряю силы духа, а это главное. Все будет хорошо. Берегите себя и моего братика. Если будут какие-нибудь новости от Гарри, дайте знать. Передавайте привет Сириусу и остальным! Следующее письмо в пятницу. Люблю вас! Ваша дочь Лиз». Отложив в сторону письменные принадлежности, Лиз залезла под одеяло и тут же уснула без сновидений. Все тревоги и волнения растворились в серебристой дымке, окутывающей сознание, имя которой сон.

***

Наутро план был готов. Совершать кражу под носом у слизеринцев, да еще и самой Лиз, было, по меньшей мере, неразумно. Она привлекает слишком много ненужного внимания. Поэтому было решено, что операцию выполнит Джинни. Она ходила в любимицах у Слизнорта еще с прошлого года, когда напустила летучемышиный сглаз на Захарию Смита, поэтому внимание преподавателя будет усыплено, а однокурсники даже не заметят. За час до завтрака студенты Гриффиндора обнаружили на доске объявлений бумагу, своеобразное расписание приема студентов в кабинете преподавателя по Защите от Темных искусств. Именно в его кабинете всем студентам было суждено стать подопытными и подвергнуться допросу под Сывороткой Правды. Гриффиндорцы станут вторыми после пуффендуйцев. Те будут допрошены в среду. Лиз и ее друзьям придется отвечать на вопросы в четверг, когтевранцам — в пятницу, а слизеринцы и вовсе были избавлены от процедуры — сей факт вызвал всеобщее возмущение. За завтраком Лиз обсуждали с Джинни последние детали. Как вдруг услышали у главного вход, а в Большой зал разговор на повышенных тонах: — Я не позволю применять Сыворотку на детях! Это незаконно! Не для того я… — возмущенно говорил профессор Слизнорт. Первые же его слова привлекли всеобщее внимание — все обратились вслух. — А вас никто и не спрашивает, Слизнорт, — огрызнулся Амикус Кэрроу. — Это приказ Министерства. — А может быть… — воскликнул профессор Зельеварения и тут же стушевался. — Может быть, что? Вы не доверяете Министерству Магии? — сощурившись, зашипел Кэрроу. — Возможно, мне стоит сообщить куда требуется, чтобы вам разъяснили, что стоит за такой мерой, а, старик? Слизнорт молчал. От лица отхлынула краска, делая его старше своих лет, нижняя губа подрагивала. Казалось бы, одна только мысль об этом могла заставить его сбежать. Лиз помнила рассказ Гарри о первой встрече с преподавателем. Тот обладал выдающимися навыками маскировки и большим опытом по части сбеганий. Если бы Лиз потребовалось скрыться, она, без сомнения, обратилась бы к Слизнорту. — Мы друг друга поняли? — жестко спросил Кэрроу. Слизнорт, прикусив язык, боязливо кивнул. — Так-то лучше, — грубо рассмеявшись, Кэрроу пошел прочь. Через минуту Слизнорт, совладав с собой, поплелся в подземелья. — На него жалко смотреть, — произнесла Джинни с жалостью. — Может быть, он нас еще удивит? — задала риторический вопрос Лиз, прочитав на лицах друзей неуверенность. Зельеварение у Джинни шло первым уроком. Разойдясь по классам, обе девушки продолжали прокручивать все по кругу. Лиз сидела на Истории Магии и под заунывное монотонное бормотание преподавателя пробегала стратегию в голове: зайти после занятия шестикурсников, отвлечь Слизнорта разговорами о новом рецепте, пока Джинни зачерпывает из крайнего второго котла антидот Сыворотки Правды, а затем незаметно покинуть класс, не вызывая подозрений. Казалось бы, все проще некуда. Осталось лишь привести все в действие.

***

Наконец урок закончился. Лиз сломя голову неслась в подземелья, стараясь при этом не привлекать внимания. У нее было всего пару минут до того, как пребывание Джинни в классе не вызовет подозрений. Запыхавшаяся она влетела в класс. — Мерлинова борода, мисс Поттер! — ахнул профессор. — Проф..фессор, — держась за бок, заговорила Лиз. — Хорошо, что я вас застала. — Я всегда здесь. Вы могли не торопиться, — профессор почему-то не смотрел на нее. Лиз бросила взгляд на Джинни, которая только и ждала, когда сможет выполнить задуманное. Лиз подошла к профессору и повернулась спиной к доске, тем самым заставив преподавателя отвернуться от парт. — Профессор Слизнорт, ближайший месяц мы будем проходить Оборотное зелье, а у меня нет ни книги, ни ингредиентов. — О, милая моя, и всё? И из-за этого вы так спешили меня увидеть? — Через плечо Лиз наблюдала, как Джинни подошла к котлу и начала наполнять флакончик. Из-за того, что профессор не смотрел прямо на Лиз, он не мог заметить странного поведения девушки. — Сейчас я вам все предоставлю, — мужчина уже был готов обернуться, но Лиз схватила его за плечо. — НЕТ! — крикнула она неожиданно. Слизнорт наконец посмотрел на нее. Меж тем Джинни достала второй флакон. — То есть, я хотела сказать, что я пришла не за этим. Понимаете, сэр, меня волнует ряд ингредиентов. Ведь мы будем использовать такие редкие вещества, как тертый рог двурога и шкура бумсланга. Их не так-то легко достать. Не истощим ли мы ваши запасы? — О, милая Лиз, вы так мне напоминаете сейчас вашу матушку! Она была такой же заботливой девочкой, — заговорил ничего не подозревающий Слизнорт. — Не переживайте по поводу запасов. Еще в прошлом году мы с Альбусом, да будет земля ему пухом, все устроили. Он снабдил меня практически неиссякаемыми запасами очень редких снадобий и веществ. — Вы уверены, профессор? — решила уточнить Лиз, а сама смотрела, как Джинни спрятала флакончики под мантию и взялась за сумку. — Абсолютно, моя дорогая, — добродушно воскликнул мужчина. — Вы можете быть совершенно спокойны. — Тогда… я буду спокойна, — неуклюже ответила Лиз. — Ну… я пойду? — Идите, конечно! Совсем скоро второе занятие! О, мисс Уизли! — наконец, заметил он Джинни. — Вы все еще здесь? — Да, простите, профессор… Я разлила… один ингредиент… — уклончиво заговорила она, — пришлось убрать все. — О, все убрали? — Да, профессор. — Тогда бегите на следующий урок. Новое руководство не терпит опозданий и много чего еще, — на этих словах Слизнорт скривился.  — До свидания, сэр, — произнесла Лиз, прикрывая дверь вслед за Джинни. Отойдя на должное расстояние от кабинета, девочки заговорили. — Всё прошло как по маслу! — радовалась Джинни. — Ага, — весело подтвердила Лиз. — Дай пять! Девочки ударили по ладоням и разошлись по разным кабинетам: Лиз — на Травологию, Джинни — на Трансфигурацию. Зайдя в теплицы, Лиз извинилась, нашла Невилла, радостно ему улыбнулась и встала рядом с ним. Парень понял — всё прошло отлично.

***

Вечером в Выручай-комнате Лиз раздала каждому члену Отряда Дамблдора по маленькому флакончику, в котором было несколько капель антидота. — Выпейте антидот за час до начала допроса, — произнесла Лиз, — и можете спокойно пить Сыворотку Правды. Но не забудьте сымитировать признаки человека, выпевшего Сыворотку. — Это какие же? — растерянно спросил Терри Бут. — Безразличный, пустой взгляд, монотонная речь, — перечислила Лиз. — Старайтесь отвечать максимально полно. Думаю, для начала они могут провести проверку, задать вопрос из детства, постыдного характера. У каждого есть скелеты в шкафу. Вам придется отвечать максимально правдиво, чтобы после не было подозрений. В такой момент можете изобразить внутреннюю борьбу, но все-таки ответить то, что просят. Все стали боязливо переглядываться. — Не бойтесь, — как бы прочитав мысли ребят, произнесла ободряюще Лиз. — Другого выхода у нас нет. Хотя есть… — все посмотрели на нее: — Не пить антидот и сознаться во всем. Наступила мрачная тишина. Когда все стали расходиться, Лиз желала каждому удачи, а затем подошла к Полумне. — Луна, останься на минутку. — Ты что-то задумала и хочешь, чтобы я приняла в этом участие? — загадочно произнесла когтевранка. — Ты совершенно права. Из всех ребят только Невиллу, Джинни и тебе я могу доверять как себе.

***

Наступила среда. После обеда пуффендуйцы отправились в кабинет Защиты от Темных искусств. Меж тем гриффиндорцы сидели на Трансфигурации. Профессор Макгонагалл была какая-то дерганная, нервная, под глазами залегли черные круги — признак недосыпа и стресса. Лиз тоже сидел как на иголках, резкая, невнимательная — она уже умудрилась разбить несколько раз хрустальную вазу, которую надо было превратить в лебедя. Даже у Невилла ваза бегала по парте на перепончатых лапках, размахивая крыльями. — Мисс Поттер, что с вами? Вы поменялись с Долгопупсом местами? — поинтересовалась профессор. — Простите, профессор, я… я не могу сосредоточиться. — О чем же вы думаете, позвольте спросить, мисс? — О многом, — призналась Лиз, отчасти не понимая, что говорит. Мыслями она была совсем в другом кабинете. — Спускайтесь с небес на землю и приступайте к заданию снова, — строго закончила Макгонагалл. К концу занятия у Лиз получилась более-менее сносная птица. Не лебедь, но что-то среднее между цаплей и фламинго. В наказание профессор Макгонагалл задала непомерно большое домашнее задание, причитая при этом «Никуда это не годится. Вам же экзамены сдавать в конце года!». Лиз боялась идти в Большой зал на ужин. Ведь если антидот не подействовал, то кто-нибудь из пуффендуйцев, членов ОД, точно сдал их с потрохами. В таком случае, ее тут же схватят, допросят и отправят прямо в руки Волан-де-Морта. А в Пророке напишут, что Элизабет Поттер оказывала содействие «Нежелательному лицу № 1», то есть своему брату. Все дружно проглотят эту новость либо будут настолько напуганы, что промолчат. Заходя в Большой зал, Лиз чувствовала, как внутри у нее все скукожилось, сжалось. Она шла рядом с Невиллом, чуть дыша, так она боялась! Она сразу стала искать знакомые лица за соседним столом. Одним за одним она находила пуффендуйцев, каждый из которых приветствовал ее радостной улыбкой. Лиз вздохнула с облегчением. Сегодня все позади. Но наступит завтра… Их гриффиндорское завтра… С самого утра в гостиной Гриффиндора витало облако сосредоточения и молчаливой боязни. Гриффиндорцы не из пугливых, но даже они не знали чего ожидать от брата и сестры Кэрроу. Их всех заведомо ненавидели уже за то, что они гриффиндорцы, а что же у них будут спрашивать? За обедом Лиз, Джинни, Невилл и другие члены Отряда Дамблдора незаметно подлили себе в напитки антидот. Когда Лиз в компании других гриффиндорцев отправилась к кабинету Защиты от Темных искусств, она ощущала дрожь по всему телу. Как выяснилось, у кабинета был приколот листок со своим расписанием: на каждый курс выделялся час. Начиная с четвертого курса — по полтора часа. На студентов шестого и седьмого годов обучения было решено выделить по два часа. «Это потому, что ваши с Гарри друзья учатся на последних курсах» — заметила шепотом Джинни. С этим нельзя было поспорить. Амикус и Алекто Кэрроу проводили допросы в разных концах комнаты. Рядом с ними стояло по одному профессору: рядом с Амикусом — Слизнорт, рядом с Алекто — Снегг. В комнате так же присутствовал декан факультета. Прошло больше трех часов прежде, чем Лиз попала в кабинет. До этого процедуру прошли Джинни, Невилл, Лаванда Браун. Джинни на выходе посмотрела на Лиз, приподняв правую бровь, что означало «Черта с два! Обломитесь!». Лиз чуть не прыснула. Невилл незаметно подмигнул, а Лаванда вся искрилась от счастья, не свойственного человеку, выпившему Сыворотку Правды полчаса до этого. Однако же все это означало, что Отряд Дамблдора по-прежнему хранится в тайне между его участниками. Зайдя в кабинет, Лиз увидела, что длинные ряды парт исчезли, вместо этого все они были придвинуты к окну или стенам. За преподавательским столом сидел Амикус Кэрроу, а за его спиной — Гораций Слизнорт. Жертвой Амикуса стала Парвати Патил. Она старательно изображала отсутствующий взгляд и что-то медленно бормотала, пока перо на столе само строчило ее ответы. — Назовитесь, — скомандовал грубый голос Алекто Кэрроу. Лиз повернулась к ней лицом и улыбнулась. В глазах преподавателя это выглядело издевкой. — Элизабет Поттер к вашим услугам, — вежливо произнесла она и села на стул, стоящий перед столом преподавателя. Меж тем Снегг приготовил новую порцию Сыворотки Правды. Он не смотрел на Лиз, лишь передал стакан с бесцветной субстанцией Алекто. — Прошу, выпейте, — злорадно произнесла та, протягивая Лиз стакан. — Вам доставляет это удовольствие, не так ли? — спросила Лиз перед тем, как выпить Сыворотку Правды. Кэрроу ничего не ответила, лишь оскалилась как гиены, отгоняют от жертвы львов. Лиз выпила все до дна. Она почувствовала, как жидкость растекалась внутри, без запаха и вкуса, она напоминала Лиз обычную воду, но только чуть гуще. Лиз закрыла глаза и сосредоточилась, как учил ее Снегг. Она закрыла свое сознание от постороннего вмешательства, одновременно принимая безразличный отстраненный вид. Широко открыв глаза, Лиз уставилась в полку позади профессора Магловедения. — Назовите ваше имя, — обратилась к ней Кэрроу. — Элизабет Поттер, — бесцветным голосом ответила Лиз. — Назовите ваших родителей. — Лили и Джеймс Поттеры. — Дата вашего рождения. — Тридцать первое июля тысяча девятьсот восьмидесятого года. — У вас есть братья и сестры? — Да, у меня два брата: Гарри, моя двойняшка, и Чарльз, родился первого августа этого года. Кончик пера трепетал на уровне ее глаз, записывая каждое ее слово. Кэрроу продолжила. — Где живут ваши родители? — Недалеко от деревни Оттери-Сент-Кэчпоул, по соседству с «Норой», где проживает семейство Уизли. — Какие защитные заклинания наложены на дом? — Заклинание Фиделиус и другие. Я их не знаю, — Лиз понимала, что если не назовет ни одного, то вызовет подозрения. — Кто хранители? — хищно сощурившись, спросила Кэрроу. — Я не знаю имен, — монотонно пробормотала Лиз. — Гарри Поттер находится сейчас там? — Я не знаю. — Когда вы последний раз виделись? — наседала Алекто. — В день нашего рождения. Ночью перед свадьбой Билла Уизли и Флер Делакур он сбежал из дома. — Ты знаешь его теперешнее местонахождение? — Нет, профессор, — тем же бесцветным голосом ответила Лиз. Это было правдой. — Каков его план? Он, наверняка, тебе все рассказал! — Кэрроу оперлась на ладони, впиваясь своими сощуренными противными глазками в Лиз. — Я не знаю, — послышался разочарованный вздох Алекто. — Единственно, о чем он мне говорил было то, что он посещал занятия профессора Дамблдора, пока того… — мимолетная пауза, — …не убили. Она готова была поклясться, что Снегг впился в нее подозрительным взглядом. Она кожей это чувствовала, но почему-то не смогла удержаться от шпильки в его адрес. — Гермиона Грейнджер и Рональд Уизли его сообщники? — был следующий вопрос. — Нет. Рональд Уизли болеет и находится дома. Гермиона Грейнджер покинула страну из-за гонений маглорожденных. В таком духе продолжался допрос. Длился он гораздо дольше других. На нее одну ушел почти целый час. Так ничего не добившись, Кэрроу пришлось ее отпустить. В коридоре Лиз догнал Северус Снегг. — Мисс Поттер, — обратился он к ней. — Вы просили вернуть вам эту… — казалось, он не находил подходящих слов. — Вещь, — закончила за него Лиз. В руках у нее оказался пейджер. Лиз старалась сдерживать волнение, которое забилось внутри. — Благодарю, — спокойно сказала она и собралась пойти прочь, но даже не сделала и пары шагов, как за спиной раздался холодный голос директора: — Вы разыграли хороший спектакль. Лиз замерла, не оборачиваясь. — Ваше счастье, что это заметил только я. Тупицам Кэрроу невдомек, что их разыграли. Лиз обернулась. — В какую игру вы играете, профессор Снегг? — подозрительно спросила Лиз. — Я пытаюсь вас понять и не могу. — Всего хорошего, мисс, — только и ответил он, развернулся и ушел, оставив Лиз одну в коридоре. Она в задумчивости добралась до Полной Дамы, прошла в проем и оказалась в гостиной, где ее уже ждали Невилл с Джинни, Лавандой, Парвати и Симусом. — Как все прошло? — спросили они. — Снегг знал, что я не под Сывороткой, — спокойно ответила она. Все взволнованно зашептались. Каждый опасался, что директор расскажет все Волан-де-Морту. — Ему ничего не стоит предать. Дамблдора-то он предал! — А тот был единственным, кто ему доверял! То были доводы в поддержку высказанного мнения. — Он не сдаст меня, — устало произнесла Лиз. Волнение и стресс забрали все ее силы. Никто не расслышал ее слов. — ОН НЕ СДАСТ МЕНЯ, — громче произнесла она. Все замолкли и посмотрели на нее. — Почему ты так уверена? — недоумевал Невилл. Лиз пришлось рассказать про облаву на «Нору» во время свадьбы, про то, как ее почти поймали, но Пожирателем, который осматривал комнату, где она пряталась, был Северус Снегг. — Он не сдал меня тогда, не сдаст и сейчас, — закончила Лиз. — Почему ты мне не рассказала? И остальным? — спросила Джинни. — Некоторым людям проще ненавидеть, чем изменить свое мнение на чей-либо счет. К тому же я сама не понимаю, какие мотивы им движут. Знаю только, что не отдаст он меня Волан-де-Морту… — Лиз! — испуганно ахнула Лаванда. Многие нервно дернулись. Джинни в упор смотрела на Лиз. Видимо, такой ответ ее не устроил. Лиз предпочла сделать вид, что не замечала этого. — Я пойду спать, — устало сказала она. Никто ничего не успел сказать, как она уже была на лестнице, а затем в спальне. Сев на кровати, Лиз подобрала ноги к себе и обхватила голову руками. Она пережила этот день. Такой длинный, такой тяжелый, выматывающий. Наконец, немного придя в себя, она взяла пергамент и перо и написала: "Мама, папа, прошло всего несколько дней, а я уже чувствую себя опустошенной и усталой. Нет, я не жалуюсь, просто хочу кому-то это сказать. Кому-то, кто поймет меня. Я не собираюсь сдаваться, вы не подумайте. Просто я устала. Сегодня был длинный день. Есть какие-нибудь вести? ..» Написав эту строчку, Лиз вспомнила про пейджер. Он лежал в ее школьной сумке. Быстро опрокинув на постель содержимое сумки, Лиз стала шарить в поисках нужной вещицы. Наконец она попалась ей на глаза. Нажала кнопку «on/off», ждет, загорается синий экран «одно сообщение». Нажала кнопку «play», на экране высветилось «3L», что означало «Безопасность. Лондон». Это значит, что Гарри в Лондоне, жив и невредим. На радостях она схватила перо и продолжила письмо к родителям. «… У меня есть. Гарри вместе с Роном и Гермионой в безопасности. Они нашли прибежище где-то в Лондоне. Пока это вся информация, но для начала достаточно, правда? Я люблю вас! До вторника! Ваша дочь, Лиз». Гарри жив. Раньше Лиз полагалась только на веру, сейчас на знание. Это ее успокоило. Она спрыгнула с кровати, полезла в чемодан и достала старый носок, в котором спрятала инструкцию. Она нашла нужную комбинацию цифр и букв и набрала на пейджере: «3H, N4MatHd», что означало «Безопасность. Хогвартс. Надо встретиться в Хогсмиде». Нажала кнопку отправки. Сообщение благополучно улетело. «И никакие защитные заклинания не предотвратили этого» — ухмылкой подумала Лиз. Дописав письмо, Лиз прилегла на кровать и задремала. Разбудил ее голос Джинни. — Проснись, Лиз. Пошли вниз. — Сколько времени прошло? — Лиз казалось, что целые сутки. — Около часа. Пошли, — Джинни схватила подругу за руку и почти вытянула с постели на пол. — Аккуратно, я же еще не проснулась! — возмутилась Лиз. Прошло пару минут прежде, чем она полностью проснулась и пошла вслед за Джинни вниз. — Кстати, с Гарри и ребятами все хорошо, — радостно шепнула Лиз подруге на ухо. — Откуда знаешь? — почти задыхаясь от волнения, спросила Джинни. — Снегг отдал мне пейджер. Я прочитала сообщение. С ними все хорошо, они в Лондоне. Джинни засияла, Лиз радостно рассмеялась. — Чему вы радуетесь? — поинтересовался Невилл. Кроме него в гостиной была пара второкурсников, собирающихся пойти спать. Девочки уселись поудобней и все рассказали Невиллу. — Это хорошая новость! — обрадовался парень. — Ага, — простодушно добавили девочки. — Но сейчас меня мучает один единственный вопрос: когда мы собираемся украсть меч Гриффиндора и как? — серьезно сказал он. — Это два вопроса, — заметила Джинни. — Неважно, — задумчиво произнесла Лиз. — Скоро, Невилл, очень скоро...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.