ID работы: 1914489

Воробушек по имени Лиз

Джен
NC-17
Завершён
690
автор
Размер:
797 страниц, 89 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
690 Нравится 1045 Отзывы 367 В сборник Скачать

Chapter 22 (Пятая книга)

Настройки текста
- Уважаемые дамы и господа, журналисты и все присутствующие. Я собрала вас всех здесь, чтобы сделать заявление, - в зеркало на Лиз смотрела рыженькая девочка. Тщательно сделанный макияж скрывал усталость и синяки под глазами, отрепетированная улыбка исключала возможность увидеть чувства, раздирающие ее изнутри. Посмотрев на себя такую гордую и сильную, она опустила глаза и стерла улыбку. Лиз не в первый раз изображать радость и невозмутимость, она умела это делать. Ей нельзя показать истинные чувства. Ей не хочется говорить о них. Вот уже три дня, как Лиз живет в своем доме. Небольшой двухэтажный домик недалеко от Норы, где на первом этаже расположены кухня, гостиная и кабинет, а сверху – 4 спальни, одна из которых ее. Весь дом словно утопает в солнце, окруженный бескрайним полем. Однако всего в нескольких километрах на запад, там, за небольшой чащей, стоял дом их друзей, семейства Уизли. Пока им не удалось к ним зайти в гости. Ее комната была очень уютной, теплой и выходила на солнечную сторону. В первый же день, когда они приехали все вместе в дом, Лиз отметила, что мама позаботилась о том, чтобы девочка чувствовала себя дома. Персиковые стены, белые шторы и мебель. Лили продумала все до мелочей. Получилась настоящая комната девочки-подростка. У Лиз никогда не было собственной комнаты, поэтому она обрадовалась, что имеет теперь собственный уголок. И вот, прошло три дня: вещи разобраны (кроме гитары и синтезатора, к которым девочка даже не притронулась), одежда развешана по вешалкам, фотографии расставлены. Вот он, ее первый настоящий дом. Надев нежно-голубое платье до колена, Лиз спустилась вниз. На кухне Лили готовила завтрак, Гарри сидел за столом, читая письмо Гермионы, а отец и Сириус торчали в кабинете, обсуждая задание Ордена Феникса, в котором состоят ее родители и крестный. - Гермиона передает тебе привет, - заметив Лиз, сказал Гарри. - Напиши, что скоро увидимся. - Милая, ты уже спустилась? – целуя дочь в щеку, сказала Лили. - Да, не спалось, - просто ответила девочка. - Во сколько у тебя пресс-конференция? - В 11. У нас есть еще около часа. - О чем ты собралась заявить? – поинтересовался Гарри. - О том, что покидаю сцену, - будничным тоном, будто сообщает о погоде, ответила она. - Ты точно все обдумала? – серьезно спросила мама. - Да, - уверенно произнесла Лиз, а затем, намазывая на тост шоколадное масло, добавила: - Я теперь волшебница. Это то, кем я являюсь, и я не могу от этого избавиться. К тому же, я обещала Сед… - она осеклась, а Лили и Гарри напряглись, но Лиз продолжила: - я обещала Седрику, что останусь в Хогвартсе. Наступила неловкая пауза. Родные не знали, что сказать на это, а Лиз не показывала виду, что задела сама себя за живое. Проглотив завтрак, она была готова отправляться в дорогу. - Привет, моя девочка, - улыбаясь, сказал Джеймс, выходя из кабинета. – Ну, что, ты готова? - Абсолютно, - беззаботно ответила Лиз. Все эти пару дней ее отец единственный, кто поддерживал оптимистическую ноту в доме. Он иногда перегибал палку в количестве улыбок или одобряющих слов, но Лиз понимала, это его способ поддержать ее. Поэтому она благодарно улыбалась в ответ. К тому же, лучше ведь улыбаться, чем все время плакать в углу, не так ли? *** С помощью трансгрессии она с отцом уже через минуту была в Лондоне. Они молча прошли несколько кварталов прежде, чем оказались в оживленном центре. Конференция была организована в зале для заседаний в ее студии звукозаписи. У входа в здание их встретила миссис Смит. - Лиз, хорошо, что вовремя. Как ты? Ты так и не сообщишь мне повод, по которому ты всех нас здесь собрала? – спросила женщина, суетливо семеня рядом. - Миссис Смит, вы узнаете все одновременно с остальными, - ответила девочка и зашла в зал. Не успела она сделать и шаг, как ее тут же ослепили вспышки фотокамер. Лиз отвыкла от всего этого, но умело натянула улыбку и уверенно прошла к трибуне. Журналисты не переставали нажимать на затвор. Мгновение Лиз осматривала собравшихся: здесь были и ее друзья, много знакомых лиц, журналистов, которым Лиз уже давала когда-то интервью. Посмотрев на отца, который с пониманием смотрел на нее, она улыбнулась и заговорила: - Я приветствую вас всех: уважаемые журналисты, коллеги, друзья. Спасибо, что откликнулись на мою просьбу и пришли сюда сегодня. Не волнуйтесь, я собрала вас здесь по очень важному поводу, поэтому завтра вам будет, о чем написать в газетах и журналах, - остановившись, она еще раз посмотрела на Джеймса, который ободряюще помахал ей. – Я собрала вас здесь, чтобы сделать одно очень важное заявление. Я долго думала, взвешивала все «за» и «против» и решила покинуть сцену на неопределенный срок. Зал тут же загудел, а миссис Смит схватилась за сердце. - Мое решение, связанное в первую очередь с радостным событием в моей жизни, - продолжила Лиз, когда зал успокоился. – Как вы знаете, целый год я прожила в школе на севере Англии. Именно там я нашла свою семью. Теперь у меня есть родители и брат, - зал зашумел еще сильнее, руки журналистов взметнулись в воздух, каждый хотел задать свой вопрос. – Это еще не все. Ближайшие три года я собираюсь посвятить не только своей семье, но и образованию. Я хочу закончить школу, ту, где провела целый год. Однако, я не ухожу просто так. В течение этого года я записывала новый альбом, он увидит свет в начале сентября. Он и станет своего рода «прощанием» со всеми мои поклонниками и миром музыки. На этом всё. Если у вас есть какие-либо вопросы, прошу, не стесняйтесь. Первым подскочил ее знакомый, журналист Алан Джонсон из The Guardian. - Лиз, здравствуй. Ты нас всех сейчас ошарашила. Однако, ты не думала, чтобы совмещать и учебу и карьеру? Ведь тебе раньше удавалось это делать. - Ты прав, Алан. Но это означало бы, что в течение года я почти не видела бы свою семью. А я ведь более пяти лет «кочевала», если можно так выразиться ,по всему свету. Сейчас мне очень важно почувствовать, что это такое, иметь свой собственный дом и семью. Занимаясь карьерой, я лишу себя такой возможности. - Лиз, расскажи о своей семье. На кого ты похожа? Твои родители сегодня здесь? – спросила следующий журналист Мелисса Уотсон. Девочка бросила взгляд на отца, тот интенсивно качал головой. - Нет, - начала Лиз, - их нет сегодня здесь. Они не любят шумихи. Но, отвечая на ваш вопрос, скажу, что я точная копия своей матери, как внешне, так и внутренне. От отца я унаследовала вкус к жизни, стойкость и чувство юмора. Мой брат, Гарри, копия отца. Так вышло, что мы миниатюрные «фигурки» наших родителей, - пошутила Лиз, все в зале рассмеялись. - Мисс Остин, газета Daily Mail, Ричард Кост. Расскажите, пожалуйста, о новом альбоме. Как он будет называться? Что нас ждет? - Добрый день, Ричард. Альбом будет называться «Другая Лиз». Почему такое название? В школе я стала по-настоящему счастливой, превратилась в другого человека. С этим и связано название. Альбом является отражением моего тогдашнего состояния. Он более светлый, легкий, песни в нем об обретении себя, о любви и чувстве счастья, которое я испытывала там. Я думаю, для многих он станет откровением. Я обещаю, такой вы меня еще не слышали, - пообещала Лиз, мягко улыбнувшись. - Может, вы споете нам кусочек одной из песен? – спросил Ричард. - Нет, спасибо. Ближайшие несколько лет я не планирую выступать на публике. - Лиз, привет, - встал ее хороший знакомый, журналист Мейсен Толд. – Ты говоришь о счастье в прошедшем времени, и улыбка, заметно, что натянутая. Скажи, сейчас в твоей жизни все в порядке? Девочка чуть было не поддалась панике, но сжав ладони в кулак, невозмутимо ответила. - Привет, Мейс. Всё в порядке. Спасибо, что спросил. Просто я пару дней назад переехала в свой дом. Боже, у меня даже есть своя комната! А почему улыбка натянутая, так это потому, что я чувствую себя уставшей т.к. не привыкла спать без постоянного сопения под ухом, – все снова рассмеялись. Этого ответа было достаточно. Еще около получаса Лиз отвечала на различные вопросы. Когда же все закончилось, и девочка скрылась в отдельно помещении, к ней одновременно зашли ее отец и миссис Смит. - Ты с ума сошла? – тут же воскликнула она. – Сейчас? Когда мы целый год потеряли? - Полегче, - заступился за дочь Джеймс. - Все нормально, - сказала ему Лиз, а затем обратилась к женщине: - Вы же знаете, что произошло в замке! Вы знаете, кто я! Я не могу делать вид, что во мне нет магии, не могу жить как раньше. Через три года, возможно, я вернусь. - Возможно? – ахнула миссис Смит. - Неизвестно ,что может случиться за это время. Может, меня и в живых-то уже не будет! - Лиз! - Что ты такое говоришь? – воскликнули сразу и женщина и мужчина. Лиз промолчала. Она подошла к женщине и обняла ее: - Я благодарю вас за всё! Я вам очень обязана. Вот, - она протянула клочок бумаги, - здесь два адреса: домашний и школьный. Передайте Адаму и остальным. Пусть пишут мне письма, и вы тоже, - она еще раз обняла женщину. - Береги себя, - прослезившись, попросила миссис Смит и строго добавила: - Я жду тебя ровно через три года! И не смей не прийти! У меня теперь есть твой адрес! – Лиз рассмеялась сквозь слезы. – Я надеюсь, ты найдешь то, что ищешь. - Спасибо, - поблагодарила девочка. – До свидания. - До скорой встречи, Лиз. *** - Как все прошло? – вбежала к холл миссис Поттер. - Отлично, - ответила Лиз. - Как ты? – обеспокоенно спросил Гарри. - Устала... Пойду наверх, - сказала она. Поднявшись к себе в комнату, Лиз стерла с лица маску легкости и беззаботности и легла на кровать. Через пару минут она забылась тревожным сном. *** - Как все прошло, Джеймс? – спросила Лили у мужа. - Она держалась молодцом. Уверенно и спокойно отвечала на вопросы. Нашей девочке не привыкать это делать. - Ох, милый, я так переживаю за нее. Ей в пору плакать и переживать утрату, а она невозмутима и тиха, - посетовала женщина. Мужчина сел рядом с ней и обнял за плечи. - Наша девочка выросла сильной. Это ее способ переживать все невзгоды. Хотя..., - вздохнул он, - ей все же не помешало бы выплакаться. - Она пытается держаться, - вставил Гарри, - как и все мы. Не забывайте, что она много лет вырабатывала эту привычку. - Ты прав, сынок. И все же я с ней поговорю позже, - согласилась Лили. *** Лиз проснулась, почувствовав теплые руки на своем лице. Вздрогнув, она повернулась и увидела маму, гладящую ее по щеке. - Я тебя разбудила, милая? - Нет, - солгала девочка. - Как ты себя чувствуешь? - Хорошо. Лиз оперлась о спинку кровати и посмотрела на маму. Лили решила спросить прямо. - Ты хочешь поговорить со мной о том, что случилось? - Нет, - просто ответила девочка. - Лиз..., - она взяла дочь за руки, - иногда надо выплакаться ,чтобы стало легче, выговориться, выпустить наружу свое горе. - Мама, - в глазах Лиз стояли слезы, - если я сейчас заплачу ,я не смогу остановиться. Вы все спрашиваете, как я себя чувствую. Но я не знаю! Понятия не имею! - Девочка моя... - Внутри, - указывая на сердце, начала Лиз, - такая дыра! Все, что мне нужно сейчас, найти цель и идти к ней. Я нашла ее! - Но... - Если я не буду этого делать, я сойду с ума. Я найду успокоение, когда с Волан-де-Мортом будет покончено. Только тогда я смогу выдохнуть, а пока... Просто помогите мне. Научите меня всему, что знаете сами! – попросила девочка. - Конечно, моя хорошая, - Лили обняла дочь. – Мы поможем тебе! *** Поттеры вошли в дом на площадь Гриммо, 12. - Сириус тут жил? – шепотом спросила Лиз, озираясь по сторонам. - Да, - ответила мама. - Жуткое место! Снаружи Лиз здание понравилось: старинные кованные решетки, уютные окошки, белая стена. Внутри же все выглядело прямо пропорционально: узкий темный коридор, старинные обшарпанные стены, запах затхлости и плохое освещение навевали атмосферу готических романов 19 века. Лиз было не по себе в этом доме. Не хватало только приведений! Она с трудом представляла смех и радость в этом доме. Казалось, что здесь можно лишь плакать и сожалеть. Стены, потолок, обстановка – все давило на нее, угнетало. И это Лиз почувствовала в первые несколько минут в доме. - Добро пожаловать в место, где я родился и вырос! – торжественно сказал Сириус, встречая гостей. Видя их хмурые лица, мужчина только рассмеялся: - Да-да, это мой дом! - Старик, прости, но это чудовищное место! – извиняющимся тоном, заметил Джеймс. - Полностью согласен. Но не стойте на пороге, пойдемте лучше я покажу вам ваши комнаты. Для Лили и Джеймса была выделена небольшая комната напротив спальни миссис и мистера Уизли. Лиз поселили вместе с Джинни и Гермионой. Девочки были очень рады такому соседству. Лиз казалось ,будто она снова в Хогвартсе. Гарри же досталось койка-место в комнате парней рядом с Роном. Уже через полчаса все собрались на кухне, где всем заправляла миссис Уизли. - Гарри, как ты вырос! – воскликнула женщина, обнимая парня. – А где же твоя сестра? Мне не терпится на нее посмотреть! Лиз вышла из-за плеча родителей. Честно говоря, энергия женщины немного напугала ее. - Мерлин, как она на тебя похожа, Лили! – подошла женщина к девочке и взяла в руки лицо. – Зеленые глаза, рыжие волосы, просто красавица! Ох, ты меня не бойся! Я миссис Уизли, мама всех рыжих макушек, которых ты здесь увидишь. И то, это не все! - Здравствуйте ,миссис Уизли. Я Лиз, - робко поздоровалась девочка. - Прелестная девочка, - произнесла она. - Спасибо, - опустив глаза, поблагодарила Лиз. - Я не помешал? – раздался голос, услышав который, у Лиз все похолодело. Девочка обернулась и с мертвенно-бледным лицом посмотрела на Грозного Грюма. Внутри ее обжигала слепая ненависть к этому человеку. С яростью в глазах она хотела было... - Лиз! – взял ее за руку отец. – Это настоящий Грозный Глаз. Девочка пришла в себя. Она виновато посмотрела на мракоборца. - Извините меня, - сказала она. - Все в порядке. Крауч младший заслуживает того, чтобы на него так смотрели! Но тебе стоит приберечь свою ярость для тех, кто этого заслуживает. Поверь, их великое множество, - мрачно сказал он. Наступило неловкое молчание. - Так, что же это я стою? – спохватилась миссис Уизли. – Лили, Джинни, поможете накрыть на стол? - Я могу помочь? – спросила Лиз. - Нет-нет, отдыхай, - доброжелательно ответила женщина. Девочка отошла в сторону и села в углу на табуретку. - Чего грустишь? – спросил подошедший Сириус. - Ничего, - буркнула она, а затем сменила тему: - Как ты, живя в этом доме, вырос хорошим человеком? Сириус звучно рассмеялся. - А ты думаешь, что здесь только плохим можно вырасти? - Прости, я не то хотела сказать. Просто... как ты не поддался соблазну поплыть по течению и стать тем, кем видели тебя родители? - У меня были верные друзья, - просто ответил мужчина. – Они мне напоминали, кем я являюсь на самом деле. Они стали моей семьей, - он сел рядом с крестницей и сказал: - Лиз, тебе тоже нужно искать поддержку в родных и друзьях. Это огромная сила, поверь мне! - Я знаю, - согласилась девочка. - Если ты захочешь поговорить о чем угодно, или просто помолчать и посидеть в тишине, я к твоим услугам. - Спасибо, - грустно улыбнувшись, Лиз положила голову крестному на плечо.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.