ID работы: 1914489

Воробушек по имени Лиз

Джен
NC-17
Завершён
690
автор
Размер:
797 страниц, 89 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
690 Нравится 1045 Отзывы 367 В сборник Скачать

Chapter 42

Настройки текста
- Лиз, милая, что случилось? – перепугано спросила Лили. В тусклом свете ламп, Лиз осматривает всех присутствующих, пока не находит глазами своего крестного. - Мне… мне приснился кошмар… я пойду. Не успела она и ступить на лестницу, как ее окликнули. Обернувшись, Лиз увидела родителей и крестного. - Что тебе приснилось? – спросил Джеймс. - Ерунда, - отмахнулась Лиз и, как можно непринужденнее добавила: - Мне приснилось, что тебя (она указала на Сириуса) убила Беллатриса. Это же просто кошмар, да? – нервно хихикнув, спросила она. - Да-да, конечно кошмар, - тут же сказала Лили, обнимая дочь. Лиз почему-то ей не поверила. Она успела словить встревоженный взгляд матери. Та глазами что-то сказала мужу, и Джеймс скрылся за дверью. Сириус же стоял на месте, опустив глаза. По тому, как он нервно теребил кольцо на пальце, Лиз поняла, что он волнуется. Через секунду в дверях появился Дамблдор. - Мне нужна свободная комната, - спокойно сказал он. - Гостиная, - встрепенулся Сириус. – Сюда! Когда все оказались внутри, Дамблдор произнес: - Оставьте нас одних. Никто не посмел ослушаться. Когда они остались вдвоем, старик мягко сказал: - Присаживайся. Лиз впервые оставалась с директором наедине. Его по-прежнему трясло, а от этой мысли волнение еще больше усилилось. - Не волнуйся, - словно прочитав ее мысли, произнес. Он сел напротив нее и посмотрел ей прямо в глаза. Сквозь очки-полумесяцы Лиз увидела глаза небесно-голубого цвета. Несмотря на возраст в них читалась ясность и здравомыслие. Они пронизывали девочку изнутри, ей и говорить не пришлось. Лиз казалось, будто ее загипнотизировали, такой крепкой получилась связь. Но вдруг старик резко отвернулся, встал на ноги и прошел к двери. Открыв ее, он что-то сказал ожидающим их Джеймсу и Лили и снова закрыл дверь. - Все в порядке? – испуганно спросила Лиз. - Да, Лиз. Тебе не стоит волноваться, - снисходительно ответил старик, мягко улыбаясь. Но Лиз казалось, что всё же стоит. Тот факт, что сам Дамблдор занялся ей, да еще и явно кого-то позвал, только доказывал это. Словно в подтверждение ее догадке дверь снова открылась – в проеме стоял Северус Снегг. Он плавно, словно плывя, прошел внутрь, даже не взглянув на девочку. - Вы меня звали, сэр? – спросил он. - Да, Северус, - ответил старик, вздыхая. – Лиз приснился сон. Посмотрите его с помощью легилименции…. - Вы думаете, он вещий? Вы думаете… - перебила старика Лиз. - После того, как профессор Снегг проведет процедуру, мы будем знать наверняка, - мягко ответил Дамблдор и покинул комнату. Северус подождал, пока за директором закроется дверь и посмотрел на девочку. Лиз выглядела как олененок в свете фар – испуганно и растерянно. Он чувствовал ее страх, боязнь оказаться такой же, как и ее брат – связанной с Темным Лордом. - Сейчас я проведу процедуру, - сухо сказал он, - вы должны сосредоточиться на том, что видели во сне, и смотреть на меня. Вы готовы? Лиз отрывисто кивнула и посмотрела на мужчину. Сделав глубокий вдох, мужчина поднял волшебную палочку и произнес «Легилименс». Снегг оказался в каком-то темном коридоре. Ему не составило большого труда понять, где он потому, что он уже находился там. Отдел тайн. Он стоял за девочкой, которая осторожно шла к двери. Снегг следовал за ней. Через мгновение он оказался в комнате Смерти, где в центре возвышалась древняя арка с черным пологом. Он сразу понял, в чем дело – это битва, сражение между членами Ордена и Пожирателями Смерти. Он узнавал лица приспешников Волан-де-Морта, узнавал тех, с кем они сражались. Его внимание привлекла стычка Беллатрисы и Блека. Тот, как всегда, вел себя безответственно и несерьезно. Такое поведение и стоило ему жизни. Он бесстрастно смотрел, как зеленая вспышка ударяет его по плечу, и мужчина исчезает за занавесом. Только душераздирающий крик Лиз привел его в чувство. Через мгновение Снегг снова оказался в гостиной на площади Гриммо, 12, где перед ним сидела девочка, державшая себя за плечи, чтобы успокоиться. - Скажите, что это просто сон, - умоляюще попросила она. - Это… - мужчина посмотрел ей в глаза и увидел отчаяние, мольбу и страх, - это только сон, - выдавил он, стараясь звучать как можно уверенней. - Какие результаты, Северус? – в дверях стоял Дамблдор. - Это только сон, - пристально глядя старику в глаза, ответил тот. - Вот и хорошо, - слегка кивнув, ответил он. Послание Снегга было верно им понято. Это не просто кошмар, а самое, что ни на есть предвидение будущего. Дамблдору предстояло разобраться в том, что происходило с детьми Поттеров. Если с Гарри все было более менее понятно: его связь с Волан-де-Мортом очевидна, то с Лиз все намного сложнее. Она не чувствовала настроения Темного Лорда, не была им во снах, не видела того, что происходило с ним в режиме реального времени. Более того, у нее не было шрама, отметки проклятья. Вместо этого она чувствовала смерть, которая произойдет в будущем от руки Волан-де-Морта или тех, кто ему служит. Эта девочка была необычной еще и потому, что смогла спасти Седрика Диггори, при этом находясь за тысячи километров от него. Все эти загадки ему предстояло разрешить в ближайшем будущем. А пока он уверил Джеймса и Лили, а также и Сириуса, что опасности нет. У Сириуса отлегло от сердца. *** Несмотря на то, что Лиз сказали, что ее кошмар – кошмар и не более, девочка чувствовала неприятный осадок, тяжесть в душе. Что-то продолжало тревожить ее, и она знала, что. Осознание того, что один раз она не прислушалась к себе, что привело к смерти ее любимого человека, терзало душу. Плохое предчувствие не отпускало ее. За ужином Лиз молча ела, погруженная в свои мысли. Она наблюдала за веселым Сириусом – такое же лицо было у него, когда его убила кузина, думала она. Она глядела на родителей, Люпина, Тонкс и мистера и миссис Уизли – все они были там. Девочке очень хотелось верить, что все это просто сон, результат ее вчерашнего волнения. В итоге она решила, что Сириус сейчас рядом, она сможет быть рядом, если понадобиться. Она будет держать все под контролем. Незамеченными члены Ордена от нее не уйдут. Эти мысли ее слегка успокоили. Вдруг в окошко постучали. Лиз подняла глаза и удивленно воскликнула: - Муза! Подбежав к окну, она открыла его, впуская птицу. Сова влетела в кухню и уселась на стол, ухая от усталости. - Что ты принесла? – спросила Лиз. Птица послушно выставила вперед лапку, показывая клочок бумаги, свернутый в трубочку. Развернув его, Лиз прочла «Ждите гостей. Ф&Д». Подняв глаза, она непонимающе уставилась на остальных. - Ох, они у меня получат! – подала голос миссис Уизли. - О чем ты, Молли? – спросила Лили. - Мои непутевые близнецы сбежали со школы! – рассерженно ответила женщина. Пока миссис Уизли высказывала все свое негодование, Лиз ухаживала за своей птицей. Наутро в доме на площади Гриммо, 12 появилось два гостя: Фред и Джордж. Как и ожидалось, они получили такой нагоняй от матери, что за обедом никто не решался поднять головы ,чтобы вдруг случайно не вызвать праведный гнев миссис Уизли. Даже Сириус, который часто вступал в перепалки с Молли помалкивал, а это значило, что дело плохо. Только ближе к вечеру миссис Уизли смягчилась, и атмосфера в доме потеплела. Близнецы воспользовались этим за ужином и принялись рассказывать о своем «прощании» со школой. Уже через каких-то пару минут вся кухня заходилась хохотом, у Лиз даже выступили слезы. Болото, которое они оставили после себя – о, Лиз отдала бы всё, чтобы увидеть лицо Амбридж, пытающейся его убрать. Миссис Уизли всё время хмурилась, а мистеру Уизли приходилось скрывать смех за фальшивым кашлем, чтобы жена не увидела. - Ты нас вдохновила, Лиз, - после рассказа заявил Фред. - Да, в школе тебя считают героем! – подтвердил Джордж. - А после того, как о тебе написали в «Пророке», Амбридж запретила и его читать. Не этого она хотела, верно Джордж? - Верно, Фред. Ведь о ней в статье забыли. А она же так распиналась! – с иронией ответил Джордж. - Бедная Амбридж! – подыграла близнецам Лиз, и они все вместе расхохотались. *** Как оказалось, Лиз успела пройти в школе всё, что ей было необходимо к экзаменам. Поэтому весь май она посвятила повторению материала. Девочка усердно готовилась к экзаменам, каждый день тратя до восьми часов. Ей повезло, что рядом были ее родители, крестный и другие взрослые, приходящие ей на помощь, если она в ней нуждалась. В конце мая на очередное собрание Ордена пришла профессор Макгонагалл. Она подошла к Лиз и протянула ей пергамент, скрученный в трубочку. - Здравствуйте, профессор Макгонагалл. - Здравствуй, Лиз. Вот, возьми, - на вопросительный взгляд Лиз, она добавила: - Это расписание экзаменов. Вы будете сдавать СОВ в течение двух недель. Утренние часы отведены под письменные работы, послеобеденные — под проверку практических навыков. Практический экзамен по астрономии, разумеется, будет проходить ночью. - Но я ведь… - Отчислена? - Да, - сказала Лиз. - В течение двух недель тебе разрешено приезжать в школу на экзамены. Но ночевать тебе придется здесь. Я переговорю с твоими родителями, кто-нибудь будет тебя сопровождать. - Спасибо, профессор, - слегка улыбнувшись, ответила девочка. *** Ровно через неделю, утром в понедельник, Лиз шагала вместе с мамой по дорожке, ведущей в Хогвартс. Лиз не спала всю ночь, судорожно прокручивая в голове всевозможные заклинания. Всю дорогу до школы она молчала, собирая внутри остатки храбрости. Лиз не понимала отчего так волнуется, ведь в прошлом году ей приходилось сдавать экзамены аж четыре раза. Но, то были учителя, с которыми она занималась, а здесь совсем незнакомые ей люди. Нервно сглотнув, Лиз переступила порог школы и оказалась в вестибюле, где уже стояла толпа пятикурсников. - Лиз! – вскрикнул Гарри и поспешил ей навстречу. За ним шли Гермиона и Рон. - Ну как, вы готовы? – стараясь, чтобы голос звучал бодрее, спросила Лиз. - О, давай не будем это обсуждать! – протянул Рон, у которого лицо стало бледно-салатовым. – Скорей бы этот кошмар закончился! Словно услышав его мольбу, дверь в Большой зал раскрылась, и появилась профессор Макгонагалл. Она пригласила учеников внутрь. Лиз еще никогда не видела Большой зал таким: четыре факультетских стола убрали, заменив их множеством парт, обращенных к концу Зала, где находился стол для преподавателей. Когда все расселись по местам и успокоились, профессор Макгонагалл сказала: «Итак, начали». Нервно сглотнув, Лиз взяла свой билет, прочитала вопрос и, поняв, что знает ответ, с облегчением принялась за работу. Через пару часов студенты сдали свои работы и вышли в вестибюль. — Ну что, все не так уж плохо, а? — беспокойно спросила Гермиона, все еще сжимая в руке свой экзаменационный билет. - Я думала, будет хуже, - честно призналась Лиз. - О, лучше заткнитесь, - попросил измученно Рон. – Нас впереди еще ждет устный экзамен. Пятикурсники пообедали вместе со всеми остальными (на время обеда факультетские столы вернули в Большой зал), а потом перешли в небольшую комнатку рядом с Большим залом, откуда их должны были пригласить на устный экзамен. Вскоре их начали вызывать маленькими группами в алфавитном порядке; те, кто дожидался своей очереди, вполголоса бормотали заклинания и отрабатывали движения палочкой, время от времени нечаянно угощая соседей тычком в глаз или в спину. Прозвучало имя Гермионы. Трепеща, она покинула комнату вместе с Энтони Голдстейном, Грегори Гойлом и Дафной Грингласс. Прошедшие экзамен не возвращались обратно, так что, Лиз, Гарри и Рон не знали, как проявила себя Гермиона. Через десять минут профессор Флитвик выкликнул: — Патил, Падма! Патил, Парвати! Поттер, Гарри! Поттер, Элизабет! — Ни пуха ни пера, — тихо сказал Рон. На дрожащих ногах Лиз вошла в зал. Она посмотрела на Гарри, который был бледнее инфернала, и это, как не странно, прибавило ей бодрости. - Профессора Марчбэнкс свободна, мисс Поттер, - пропищал профессор Флитфик, указывая на небольшой столик в самом центре. Лиз на ватных ногах пошла к столу, одновременно оценивающее глядя на старушку. Это была крошечная сутулая ведунья с морщинистым, словно затянутым паутиной лицом. - Вы Элизабет Поттер? Сестра Гарри Поттера? – слишком громко спросила женщина. - Да, профессор, - ответила Лиз, понимая, что старушка слегка глуховата. - Я недавно читала статью о вас в «Ежедневном пророке». Очень безрассудно, но смело, мисс Поттер, - с нотой осуждения проговорила она. – Итак.. Не надо нервничать. А теперь будьте так добры, измените цвет этой крысы с серого на фиолетовый. - Да, профессор. Лиз достала палочку, одновременно подбирая верное заклинание. Через секунду мышь была фиолетовой. - Хорошо, очень хорошо, - громко произнесла старуха. Лиз посмотрела в сторону и увидела, как Гарри заклинанием левитации поднял чашку. Улыбнувшись, Лиз повернулась к своей экзаменаторше. Через двадцать минут профессор Марчбэнкс отпустила Лиз. Девочка не была уверена, но кажется, произвела наилучшее впечатление. По крайней мере, старушка довольно улыбнулась ей. Попрощавшись с Гарри и Гермионой, Рон как раз сдавал экзамен, Лиз покинула школу. Вечером отдыхать было некогда: после ужина она сразу отправилась в свою спальню и принялась за подготовку к завтрашнему экзамену по трансфигурации. Утром на письменном экзамене Лиз забыла заклинание превращения одного головного убора в другой, однако на устном она отыгралась. Безукоризненно выполнив все требования экзаменатора, Лиз с легкой душой поехала готовиться к травологии. В среду они сдали экзамен по травологии, а на четверг был назначен экзамен по защите от Темных искусств. Лиз без труда ответила на все письменные вопросы (как и все члены ОД), а на устном экзамене с особенным удовольствием применяла все требуемые Щитовые чары. — Браво, браво! — воскликнула профессор Марчбэнкс (в этот раз она снова экзаменовала Лиз). В ту же секунду по залу пробежал серебристый олень – патронус Гарри. Все экзаменаторы проводили его глазами, а когда он обратился в серебристую дымку, профессор Марчбэнкс восторженно произнесла: - Ваш брат умеет вызывать патронуса? Поразительно! - Я тоже умею, - произнесла Лиз, пытаясь обратить внимание экзаменатора на себя. - Не угодно ли продемонстрировать? Конечно, за дополнительные баллы… - Конечно, профессор! Лиз подняла волшебную палочку и произнесла: — Экспекто патронум! Из его палочки вырвался серебряный единорог и проскакал по залу из конца в конец. Теперь ее патронус удостоился внимания всех экзаменаторов. — Великолепно! — сказала старушка. — Очень хорошо, мисс Поттер, можете идти! Выйдя из зала, Лиз тут же столкнулась с Гарри, Гермионой и отцом, который проводил ее сегодня в школу. - Ну, как прошло? – спросил Джеймс. - Кажется, отлично! - Амбридж с ума сойдет, когда все члены ОД получат превосходно! – подхватил Гарри. Домой Лиз возвращалась в приподнятом настроении. Вернувшись на площадь Гриммо, Лиз сразу занялась подготовкой к экзамену по зельеварению, пусть до него и было еще четыре дня. Ей очень хотелось получить по этому предмету превосходно, поэтому она упорно повторяла все инструкции, варила различные зелья. Утром в понедельник Лиз сидела за столом. Перед ней стояли хлопья с молоком, но вместо этого девочка, закрыв глаза, руками совершала движения, похожие на помешивание, нарезание, раздавливание. Лиз прокручивала в голове очередную инструкцию, когда в комнату вошел Сириус с Джеймсом. - Что она делает? – шепотом спросил Сириус у друга. - Кажется, готовит зелье, - тем же шепотом ответил Джеймс. - Она меня пугает… - Я всё слышу, - вслух произнесла Лиз. – Я готова. Не притронувшись к завтраку, она направилась к выходу. Письменное задание было довольно трудным, но, поразмыслив, Лиз удалось ответить на все вопросы. Устный экзамен был намного проще. Все расселись по своим местам, перед каждый стоял котел и стол с ингредиентами, подходящими для большинства изученных ими зелий. За полтора часа ей удалось приготовить указанное в билете зелье. Когда профессор Марчбэнкс сказала: «Пожалуйста, отойдите от котлов — ваше время истекло», Лиз закупорила бутылочку с образцом, уверенная в том, что справилась на «отлично». Во вторник Лиз сдала вместе со всеми Уход за магическими существами, а в среду сдала Историю магии, пока ее друзья сдавали Прорицания. Лиз не любила Астрономию. Для нее все эти звезды были в хаотичном порядке, и она не могла никак понять принцип, по которому они расположены на небе. Если устный экзамен ей удался без особых проблем, то ночью на Астрономической башне ей пришлось несладко. Она мучилась, пытаясь увидеть в телескопе спутники Юпитера, потом не могла найти полярную звезду. В конечном итоге, сделав карту наполовину, Лиз сдала свою звездную карту и с мыслью, что сделала всё, что могла, покинула башню. Для нее экзамены закончились, а вот Гарри, Рону и Гермионе предстояло сдать еще Историю магии. *** На следующее утро Лиз встала без особых предчувствий. День выдался ясным, погожим, ничто не предвещало беды. Со всеми этими экзаменами Лиз совершенно позабыла про свой сон – жуткий кошмар, в котором Беллатриса убивает Сириуса. Вот и сегодня девочка не вспомнила о нем. Вместо этого, Лиз чувствовала спокойствие и легкость – экзамены позади, каникулы замаячили на горизонте. После завтрака, слоняясь из комнаты в комнату, Лиз забрела в гостиную и наткнулась на рояль. Черный блеск его манил девочку. Она медленно подошла к нему, провела рукой по холодной крышке и села на тумбу. Она долго всматривалась в безукоризненно ровную линию клавиш, их желтизна говорила о возрасте инструмента. Проведя по клавишам рукой, Лиз нечаянно начала на одну из них. Комнату заполнила нота соль третьей октавы. Лиз снова нажала на клавишу, затем еще раз, и снова… Внезапно в ее голове родилась мелодия. Лиз быстро побежала наверх, взяла блокнот, перо и чернила и спустилась обратно. До самого обеда она просидела за роялем, сочиняя музыку и слова. Никто не тревожил ее. Лили подходила несколько раз к комнате, прислушиваясь к звукам рояля и голосу дочери, а затем, улыбаясь, уходила на кухню. Из Лиз слова сами вытекали и ложились на музыку. Она уже и забыла, каково это, когда песня рождается естественно, без ненужных переживаний. В последний раз пробежав по стихам глазами, она довольно улыбнулась и спела песню от начала до конца. Услышав, что Лиз снова запела после долгой паузы, Лили, Джеймс и Сириус подкрались к двери и услышали:

Когда ты стоишь на перекрестке, И не знаешь, куда повернуть, Позволь мне присоединиться к тебе, Ведь если ты ошибешься... Я буду рядом, буду рядом с тобой, Не позволю никому причинить тебе боль, Я буду рядом с тобой. Позволь мне быть с тобой в самый тяжкий час, И я никогда не брошу тебя, Я буду рядом с тобой. И в момент, когда ночь обрушивается на тебя, Когда ты чувствуешь, что остался совсем один. Ты не можешь быть абсолютно одинок... Я буду рядом, буду рядом с тобой, Не позволю никому причинить тебе боль, Я буду рядом с тобой. Позволь мне быть с тобой в самый тяжкий час, И я никогда не брошу тебя.

После обеда, чувствуя в себе силы сочинить что-нибудь еще, Лиз села за рояль и открыла блокнот. Не успела она написать и строчки, как в парадную дверь постучали. Жители дома не ожидали сегодня гостей, поэтому им показалось подозрительным, что кто-то пришел. Лиз вышла из комнаты и спустилась на этаж ниже, чтобы успеть вовремя заметить профессора Снегга, скрывающегося за дверью кухни. Почуяв неладное, Лиз бегом поднялась в свою комнату и и достала из носка в чемодане удлинители ушей. Спустившись как можно тише, Лиз устроилась на лестнице, спустив вниз одно из ушей, а другое приложив к своему собственному. До нее тут же стали доноситься голоса, будто их обладатели стояли рядом с девочкой. - Гарри сказал, что меня схватил Волан-де-Морт? – удивился Сириус. – Но я же здесь! - Это ты знаешь, что ты здесь, а Поттер думает, что ты в лапах Темного Лорда, - огрызнулся Снегг. – Его и его компанию схватила Амбридж. Требовала Сыворотку Правды. - Ты ее дал? – враждебно спросил Джеймс. - Нет, не дал, - не скрывая неприязни, ответил тот. - Северус, - испуганно спросила Лили, - что они намереваются делать? - Учитывая, что Поттер недалеко ушел от своего отца, он пойдет спасать Блека. - Нужно их перехватить в министерстве! – решительно воскликнул Сириус. Министерство… У Лиз из-за этого слова потемнело в глазах. Ее сон… Министерство магии… Отдел тайн… Сириус, члены Ордена и ОД против Пожирателей Смерти. Она вскочила на ноги и бросилась вниз. Распахнув дверь кухни, она вскричала: - Ты никуда не пойдешь! - Что? Там мой крестник! – возмутился Сириус. - А как же мой сон? Беллатриса! Она убьет тебя, если ты пойдешь! - Лиз, вот именно, это всего лишь сон, - снисходительно ответил крестный. - Нет, не сон! – крикнула Лиз. – Профессор Снегг, скажите, что вы видели! Ведь это не было сном! Она уставилась на мужчину, в надежде, что тот поддержит ее, но он после недолгой паузы ответил. - К сожалению, это был только сон. У Лиз перехватило дыхание. Что же делать? - Я иду с вами! – выпалила Лиз, в то время, как миссис Уизли отправляла телесного патронуса с посланием другим членам Ордена. - Это исключено, - вмешался Джеймс. – Тебе нельзя колдовать вне школы. - Что они могут сделать? Исключить меня? Они уже это сделали! – выпалила девочка. - Это может быть очень опасно! – сказала Лили. – Ты останешься здесь и будешь ждать нас и точка! – строго добавила она. – Северус, возвращайся… Лиз не слышала, что она говорила мужчине. Девочка быстро развернулась и бросилась в свою комнату, яростно топая по каждой ступеньке, по которой поднималась. Если я не пойду вместе с ними, думала Лиз, Сириус погибнет. Это точно. Они не верят мне, как и Седрик не верил. Одной смерти им недостаточно. Но я не позволю им допустить вторую. Я должна что-то сделать. Вдруг Лиз услышала, как парадная дверь закрывается – она в доме одна. Так быстро? – ужаснулась Лиз. Она бросилась вниз по лестнице, пробежала в коридор и попыталась открыть дверь. Ничего. Дверь не поддалась. Она достала волшебную палочку и со словами «Плевать» крикнула «Алохомора». Дверь была заперта. Родители постарались, чтобы их дочь оставалась в доме. От отчаяния Лиз вслух зарычала и затопала на месте. - Что же делать? Что же делать? – повторяла она вслух. – Думай, думай, думай! От мозгового шторма ее отвлек домовой эльф Кикимер, который неторопливо тянул тележку с бытовыми принадлежностями. Он что-то бубнил себе под нос и прошел мимо, даже не заметив девочку. Лиз осенило. Вот, кто может ей помочь! - Кикимер, здравствуй, - отрывисто произнесла она. Эльф заозирался, а затем посмотрел на девочку с таким выражением лица, словно говоря «это вы мне?». - Кикимер, мне нужна твоя помощь! - Кикимер выполняет приказы только своего хозяина. Мистер Блэк… Если бы только Бедная хозяйка знала, какое отрепье… - Да-да, знаю, - нетерпеливо проговорила Лиз. – но может статься, что сегодня ты лишишься последнего хозяина! Кикимер посмотрел на нее непонимающе. - Сириуса могут убить сегодня! - И поделом, - был ответ эльфа. - Да? – ужаснулась девочка. Кикимер не ответил, вместо этого он покатил свою тележку дальше. Лиз смотрела ему вслед и внезапно ее осенило. – Если хозяин умрет, этот дом и ты перейдешь во владение Гарри, а он, к твоему сведению, не любит все эти старинные вещи. Думаю, - Лиз притворилась, что задумалась, - он продаст половину мебели… Да и многое другое старье тоже… Сервиз, серебро… а половину старья он и вовсе выкинет! Домового эльфа трясло от услышанного. Весть о том ,что все это «несметное богатство», принадлежавшее некогда его покойной госпоже, может перейти в руки такого негодяя и любителя грязнокровок, как Гарри, выбило его из колеи. Лиз поняла, что ее слова подействовали. Не став больше мучить эльфа, она заявила: - Но, если Сириус выживет, всё это останется на своих прежних местах. Мне только нужна твоя помощь для этого. - Чего ты хочешь? – грубо спросил Кикимер. - Ты должен меня доставить в Отдел тайн. Домовой эльф раздумывал одно мгновение, но затем, бросив свою тележку, подошел к Лиз и взял за руку. Девочка тут же почувствовала уже знакомое неприятное ощущение. В следующий миг они вдвоем уже стояли в темном коридоре, который Лиз видела во сне. Нервно сглотнув, она посмотрела на дверь. Хлопок рядом с ней вывел девочку из ступора. Это Кикимер трансгрессировал обратно в дом на площади Гриммо, 12. Еще раз убедившись, что кроме нее здесь никого нет, Лиз пошла по темному коридору. Она медленно ступала по черным мраморным плитам, догадываясь, что ждет ее за дверью. Достигнув ее, девочка осторожно прислонилась к двери, прислушиваясь. Она отчетливо услышала те самые звуки из сна - смесь криков, взрывов и хлестков, как будто что-то рассекало воздух. Сделав глубокий вдох, Лиз медленно открыла дверь. Не успела она сделать и двух шагов внутрь, как дверь за ней захлопнулась. Лиз охватил ужас. Она будто бы участвовала в своем собственном кошмаре. Она знала, чем он должен закончиться, знала, что ничего уже не изменить. Девочка увидела огромную каменную арку закрытую черной завесой. Как и в ее сне материя волнами раскачивалась, словно на нее дул ветер. Лиз увидела вспышки света: белый, красный, зеленый… Она увидела людей вдалеке… Она знала, что там происходило сражение… Спрятавшись за небольшой валун неподалеку, Лиз стала искать Сириуса. У самой арки она увидела того, кого искала… И... Ноги сами ее понесли. Лиз бежала, сломя голову, пытаясь успеть вовремя. Она видела, как он что-то кричит Беллатрисе, улыбается, Лиз видела на его лице азарт и ребячество – всё, как и в ее кошмаре. Она уже близко… Она рядом с аркой. - Лиз? – удивленно воскликнула Лили, увидев свою дочь, проносящуюся мимо. Лиз не останавливались. Она забралась на площадку у арки, увидела, как Сириус ловко уворачивается от смертельных заклятий… Один раз, другой… Крик Беллатрисы, вспышка зеленого света, и Лиз почувствовала, как холод заполняет ее тело. Она обернулась лицом к крестному и с улыбкой сказала «Успела». Последнее, что она видела растерянный испуганный взгляд Сириуса, а затем темнота, холод, пустота. Жизнь покинула ее тело…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.