СТАНДАРТЫ ОБУЧЕНИЯ ВОЛШЕБСТВУ РЕЗУЛЬТАТЫ ЭКЗАМЕНОВ Проходные баллы: превосходно (П) выше ожидаемого (В) удовлетворительно (У) Непроходные баллы: слабо (С) отвратительно (О) тролль (Т) ЭЛИЗАБЕТ ПОТТЕР ПОЛУЧИЛА СЛЕДУЮЩИЕ ОЦЕНКИ: Астрономия…………………..У Уход за магическими существами…П Заклинания…………………..П Защита от Темных искусств……..П Травология…………………..П История магии………………..П Зельеварение…………………П Трансфигурация……………….П
Лиз несколько раз перечитала пергамент, и с каждым разом дыхание ее постепенно выравнивалось. Все отлично: она знала, что с Астрономией у нее был гиблый номер, получить «удовлетворительно» было уже мечтой для нее, зато по всем остальным предметам она получила «превосходно»! Она осмотрелась по сторонам. Гермиона сидела к ней спиной, низко опустив голову, зато Гарри улыбался, а Рон и вовсе сиял от восторга. — Провалился только по прорицаниям и по истории магии, да кому они нужны? Давай показывай свои, махнемся, - предложил он Гарри. - Ну как? – спросила Лили у дочери. - По Астрономии «удовлетворительно», зато по всем остальным «превосходно». - Замечательно! – радостно воскликнула Лили, обнимая дочь. — Так и знал, что ты будешь отличником по защите от Темных искусств, — отозвался Рон, изо всех сил хлопнув Гарри по плечу. - Милый, а как с остальными предметами? – спросила у сына Лили. - Неплохо. Непроходные только по Прорицанию и Истории Магии. - Это ничего, - тепло сказала Лили, обнимая сына. – Ты молодец! Вы у нас оба умнички! — Ну что, мы молодцы? – воскликнул Рон, оглядывая всех. — Молодцы! — с гордостью воскликнула миссис Уизли и взъерошила Рону волосы. — Семь СОВ сдал, это больше, чем у Фреда и Джорджа вместе взятых! — Гермиона! — осторожно позвала Лиз, так как Гермиона по-прежнему не оборачивалась. — У тебя как? — Н-неплохо, — ответила Гермиона слабым голосом. — Да ну тебя! — Рон большими шагами подошел к ней и выхватил листок с результатами. — Ого! Десять «превосходно» и одна «выше ожидаемого» — по защите от Темных искусств. — Он посмотрел на нее не то насмешливо, не то с досадой. — Ты что, никак расстроилась? Гермиона покачала головой, а остальные засмеялись. — Ну что, теперь идем на ЖАБА! — Рон улыбался до ушей. Гарри снова посмотрел на свои оценки. На лучшее он не мог и рассчитывать. Только чуть-чуть кольнуло сожаление… С мечтой поступить в мракоборцы было покончено. К нему подошла Лиз и положила голову на плечо. - Все будет хорошо, не расстраивайся раньше времени, - произнесла она. Гарри слегка улыбнулся и снова уткнулся в свой пергамент, мечтая, чтобы буква «В» напротив Зельеварения сменилась на «П».Chapter 47
12 июля 2014 г. в 17:26
Девочка ворвалась в дом. Смятение одолевало ее сердце и разум. Снова и снова судьба преподносила ей сюрпризы, возвращала в тот злополучный день и раскрывала новые страницы истории. Лиз давно бы убежала от всего этого, если бы могла, но куда бы она не бежала, там обязательно находился кто-то или что-то, что напоминало ей о пережитом. Вот и сейчас она забежала в свой дом, растерянная и убитая, и столкнулась с матерью.
- Боже мой, Лиз, что стряслось? – испуганно спросила она.
Девочка не могла говорить. Она просто съехала по стенке и закрыла лицо руками. Только спустя какое-то время она смогла кое-как рассказать маме все, что узнала. Своими заплаканными глазами Лиз искала на лице матери поддержку и понимание.
- Лиз, мне так жаль, - Лили обняла дочь. – Судьба так несправедливо обошлась с вами. Если бы я могла сделать что-нибудь, чтобы вернуть Седрика и снова видеть тебя счастливой, я бы это незамедлительно сделала.
- Смерть необратима, мам, - грустно ответила Лиз. В ней больше не осталось слез. – Его не вернуть, - вздохнув, она добавила: - Теперь мне придется искать новую любовь, чтобы стать счастливой.
- Но ты готова, девочка моя?
- Я не знаю… Я понимаю умом, что должна когда-то начать двигаться дальше, но мое сердце… оно противиться, не хочет видеть кого-то другого… Но я должна жить дальше! Седрик хотел бы видеть меня счастливой, я знаю это!
- Лиз…, - Лили взяла дочь за руку и пристально посмотрела в глаза, - не торопись, прошу тебя. Когда почувствуешь ,что готова, тогда действуй. Но не принуждай себя, не обманывай, хорошо?
- Ладно.
Лиз обняла маму.
- Спасибо.
- Не за что, родная, - Лили поцеловала дочь в щеку. – А теперь иди умойся.
Лиз вскочила на ноги и отправилась в ванную. Она посмотрела на себя в зеркало и испугалась своего отражения. Ее растрепанные волосы, торчащие во все стороны, белый сарафан весь в пятнах от земли и травы, а лицо… Распухшее, красное… Глаза горят, как прибрежные маяки в шторм… Губы искусаны до крови… Лиз давно не видела себя в таком виде. Она смотрела на себя в зеркало и думала, что пора завязывать со всем этим. Она разрушает себя, сама толкает себя к обрыву. Седрик погиб год назад, но она-то жива! Ей почти 16, вся жизнь впереди. А она хочет загубить все. Лиз было больно признавать, что то, что было между ней и Седриком, больше не вернуть, но это правда. Ей надлежит быть горькой. В нее не хочется верить. Но Лиз должна. Ей пора взять себя в руки, поблагодарить Бога за все счастливые моменты, за всю любовь и нежность, которую подарил ей Седрик, и идти дальше. Нет, это не значит, что она перестанет его любить, нет! Но… теперь жгучая невыносимая боль должна отступить, давая место светлой грусти и теплым воспоминаниям. Она навсегда их сохранит в своем сердце, в медальоне на своей шее, глубоко-глубоко в душе. Но теперь она не позволит им вмешиваться в ее настоящее. Седрик всегда будет с ней, как часть ее прошлого, как первое сильное настоящее чувство, но он впредь перестанет быть частью ее сегодняшнего… Теперь Лиз готова идти дальше… возможно, спотыкаясь на первых порах, но готова. У нее есть силы, ей есть ради чего идти.
Умывшись и сменив грязную одежду на чистую, Лиз снова посмотрела на себя. Свежее чистое личико, аккуратный носик, нежные губы. Волосы плавно спадают на плечи. Ничто не говорит о пережитом горе, кроме глаз, в которых еще мелькает тень утраты. Но Лиз твердо решила с этим бороться. Улыбнувшись своему отражению, она спустилась вниз.
- А где Гарри? – спросила она, заходя на кухню, где ее мама готовила ужин.
- О, после твоего ухода пришел Дамблдор и забрал Гарри по какому-то срочному делу. Он хотел взять и тебя, но мы ему сказали, куда ты пошла.
- Интересно, зачем ему понадобились мы оба?
- Альбус ничего определенного не сказал. Только упомянул своего старого знакомого.
- Хм…, - нахмурилась Лиз, - потом узнаем. Мам, тебе помочь?
- Сможешь сделать салат?
- Конечно. Пора мне чему-нибудь учиться.
***
Только к ужину, вслед за Джеймсом и Сириусом, который без зазрения совести чувствовала себя в доме Поттеров, как в своем собственном, вернулись Гарри с Дамблдором. Лиз сразу отметила, как взволнован ее брат, от ее взгляда так же не ускользнуло, что правая рука директора почернела и выглядела как обугленная и неживая.
- О, не беспокойся, Лиз, - перехватил ее взгляд Дамблдор, - небольшое увечье.
- Я надеюсь, вы сможете ее вылечить?
- Боюсь, что она останется такой навсегда. Но не стоит об этом. Я зашел лишь для того, чтобы попросить разрешения у вас (обращаясь к Джеймсу и Лили) позаниматься с Гарри в этой учебном году.
- О… мы… - Лили переглянулась с мужем.
- Мы не против, - быстро среагировал Джеймс.
- Вот и славно, - обрадовался Дамблдор, повернувшись к их дочери: – Лиз, ты сможешь спеть для нас после распределения?
Лиз растерялась.
- Что-нибудь оптимистическое, жизнеутверждающее…
- Хм… Я… с удовольствием, - выдавила Лиз.
- Просто замечательно! Ну, а теперь мне пора.
- Не хотите остаться на ужин? – спросила Лили.
- Нет, благодарю. Меня уже ждут в другом месте. До свидания.
С этими словами Дамблдор вышел за калитку и трансгрессировал – ничто не говорило о его недавнем присутствии здесь, кроме смятения на лицах Поттеров и Блэка.
- Что за занятия? – спросила Лиз, усевшись на свое место за столом.
- Я понятия не имею, - ответил Гарри. – Надеюсь только, что к Снеггу мне не придется больше ходить.
- Почему? – серьезно спросила Лиз. – По-моему, он обучает тебя очень полезному навыку.
- Да только толку маловато. Я стал слабее. И! Если ты помнишь, благодаря моей незащищенности Волан-де-Морт смог проникнуть в мое сознание и внушить будто Сириуса пытают.
- Ты не можешь утверждать, что это все из-за Снегга! Это уже слишком, - воскликнула Лиз.
- Перестаньте, - вмешалась Лили, - Гарри, - она ласково посмотрела на сына, - расскажи лучше, где ты был вместе с Дамблдором?
- Мы были дома у одного старого профессора… как его? Слиз… слизняк… нет…
- Слизнорт? – спохватилась Лили.
- Да-да. Дамблдор хотел, чтобы я его убедил вернуться в Хогвартс.
- У тебя получилось?
- Кажется, да. Теперь он будет у нас преподавать.
Лили засияла, а вот Лиз наоборот нахмурилась.
- Не понимаю… Зачем Дамблдору понадобились мы с тобой?
- Я знаю ответ, - заметил отец. – Ваша мама была его любимицей.
Дети перевели взгляд на маму, которая сидела и молча улыбалась.
- Это не совсем так, - вмешалась она, - просто я и еще несколько учеников состояли в Клубе…
- Слизней, - закончил за нее Сириус, и вместе с Джеймсом рассмеялся.
- Ничего смешного, - отрезала Лили. – Ваш отец и крестный не попали в этот клуб, поэтому всячески подтрунивали в свое время над теми, кто в нем состоял.
- Нет, дорогая. Как ты могла подумать? – еле сдерживая смех, сказал Джеймс, - просто это название… Оригинально, не так ли? – и вместе с Сириусом он снова рассеялся.
Миссис Поттер бросила на тарелку салфетку и вышла из-за стола в ярости.
Да уж, ужин не удался.
***
На следующий день все, кроме Джеймса и Сириуса отправились в Нору. Лили сразу отправилась на кухню к миссис Уизли, а ребята пошли наверх. Не успели они пройти и один лестничный пролет, как наверху раздался сильный удар дверью, громкие шаги и вот, к ним выбежала Джинни.
- Лиз, Гарри, вы здесь!
Растрепанная и злая – так бы описала Лиз Джинни в двух словах.
- Что стряслось?
- Все она. Я от нее скоро совсем спячу. Не могу слышать, как она со мной разговаривает — как с трехлетней!
- О ком ты сейчас…? – непонимающе спросил Гарри.
Но его вопрос получил ответ раньше, чем он успел произнести его до конца. К ним спускалась особа необычайной красоты. Высокая, стройная, гибкая, с длинными белокурыми волосами, она словно светилась чуть заметным серебристым сиянием.
— 'Арри, — произнесла она с придыханием, — как давно мы не виделись!
Она подошла к нему и прижала к себе.
- С Лиз мы виделись паг’у дней назад, а вот ты к нам не заходишь!
- Прости, - сконфуженно начал извиняться Гарри, - у меня было столько дел.
- Не извиняйся, глупый мальчик! — воскликнула Флер с серебристым смехом.
Лиз посмотрела на Джинни и чуть не прыснула от смеха.
- Флер, пойдем поговорим, - предложила она. За спиной у девушки Джинни сложила ладони вместе, будто бы молилась.
- Мне пог’а, 'Арри Поттер. Но если бы не твоя сестг’а, мы бы с тобой наговог’ились, это точно!
- У нас еще будет время, - по-прежнему растерянно ответил Гарри.
«Приняв удар на себя», Лиз взяла Флер под руку, уводя подальше от Джинни и остальных.
Захватив с собой плед, девушки устроились на своем привычном месте с саду. Лиз рассказала о всех событиях, случившихся вчера ,включая и свои размышления в ванной по поводу будущего.
- Ты увег’ена, что готова идти дальше? – спросила Флер.
- Не совсем, но я готова рискнуть.
- Ты такая сильная! – воскликнула она, беря Лиз за руки. – Если бы мой Билл погиб, я бы гог’евала всю жизнь, а ты набг’алась смелости и идешь дальше! Я тобой восхищаюсь! Ты мой кумиг'! – с акцентом воскликнула Флер.
- Спасибо, - Лиз было не по себе. – Ты не думаешь, что все это слишком быстро?
- Нет-нет, что ты! – всплеснула руками она. – Я тебе так скажу, - она наклонилась вперед и посмотрела на девушку многозначительно, - ничего не пг’оисходит пг’осто так. Всему свое вг’емя. Г‘аз ты так г’ешила, значит твое вг’емя пг’ишло.
Лиз не знала, что ответить. От необходимости что-то говорить ее избавило появление сов. Она увидела вдалеке, высоко в небе четыре черные точки. Вскочив на ноги, она побежала в дом.
- Что случилось? – спросила мама, когда Лиз ворвалась на кухню.
- Совы летят! Результаты СОВ!
- Кто-то сказал СОВ? – в кухню забежала Гермиона. – Лиз!
- Привет! – девочки обнялись, а затем уставились на небо, неотрывно следя за тем, как черные точки постепенно превращаются в птиц.
Через минуту к ним присоединились Рон с Гарри, как раз вовремя, чтобы увидеть, как птицы спикировали к окну кухни.
— По одной на каждого, — прошептала Гермиона дрожащим голосом, глядя, как четыре красивые неясыти пошли на снижение, неся большой квадратный конверт. — Ой, не могу… Ой, не могу… Ой, не могу…
Лиз замерла, не смея оторвать взгляда от птиц. Меж тем миссис Уизли и Лили протиснулись мимо них к окну и отворили раму. Совы одна за другой спланировали в комнату и рядком приземлились на кухонном столе. Все четыре разом подняли правую лапку.
Нервно сглотнув, Лиз подошла к сове посередине. Словно по наитию она поняла, что это именно ее птица. Увидев свое имя на конверте, Лиз еще раз нервно сглотнула и принялась дрожащими пальцами развязывать узел.
В кухне стояла мертвая тишина. Наконец Лиз кое-как отвязала конверт, поскорее разорвала его и развернула пергамент, лежавший внутри.