ID работы: 1916816

Новый Аллен Уолкер, или "меня зовут Ред!"

Слэш
PG-13
Завершён
775
Anne de Bayle бета
Размер:
51 страница, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
775 Нравится 194 Отзывы 216 В сборник Скачать

День с Лави или: я не умею.

Настройки текста
Идя по коридору, Ред с Линали заметили Лави, о чём-то яростно спорящего с Матрёной. Подойдя ближе, они поняли, что у Рыжика сломана нога, и он отчего-то хочет уйти из больничного крыла. Увидев Ли с шатеном, он слегка приободрился, ведь теперь у него появился новый аргумент: он будет не один, а значит ничего страшного случится не может. Аргумент не очень весомый, но Матрёна была уставшая, ночью привезли раненного искателя, и она ухаживала за ним, а тут ещё и этот рыжий прискакал, так что, поддавшись на уговоры, она отпустила Лави на все четыре стороны, чему тот был безмерно рад. — Спасибо, ребята! Прямо выручили своим приходом. А зачем, кстати, пришли? — Спросил Кроль, счастливо ковыляя в неизвестном для Реда и Лин направлении. — А, точно! — Вспомнила Ли, идя за Лави, и смотря на Реда. — Канда уедет на миссию, и братик просил тебя приглядеть за Редом. — Конечно, пригляжу, — «Заяц» был действительно не против, даже рад этой новости, ему, не смотря на характер юнца, хотелось с ним подружиться. Вдруг Лин вспомнила про обещанный кофе, и извинившись перед ребятами, отправилась к братику. — Да не извиняйся ты! Я всё понимаю. Мы же не заблудимся! Так ведь, Ред? — Сказал Лави, хотя на самом деле он хотел, чтобы девушка осталась. — Угу, — слова рыжего вернули его в реальность, и он кивнул в подтверждение. Линали ушла к братику, а будущий Уолкер с учеником Книжника направились дальше. — А куда мы идём? — Спросил мальчик, осматривая коридор и пытаясь его вспомнить. В принципе, он мог не заморачиваться на эту тему, но не всегда же хвостиком за кем-то ходить. Кто знает, сколько он ещё тут пробудет, хотя по расчётам Комуи чуть больше трёх дней, но всё же! Ред решил, что он, во что бы то ни стало, запомнит этот «лабиринт Минотавра». — В библиотеку, там завезли старый манускрипт на интересующую меня тему. Я еле уговорил панду его привезти, — Лави был несказанно счастлив. Правда он чуть-чуть соврал на счёт того, что манускрипт интересует именно его, ну да это не важно, как он посчитал. Сейчас его главной миссией было перевести этот артефакт. Ред же просто молча пошёл следом, безуспешно пытаясь вспомнить этот коридор. Позже он понял, что, скорее всего, не был здесь, ведь Канда не водил его в библиотеку. Покорив себя ещё немного за невнимательность и глупость, он решил вслушаться в болтовню рыжика и попытаться поддержать беседу. Он честно пытался уловить, о чём говорит Лави, но тот слишком часто менял тему, и в итоге образовывалась каша в голове. В таком темпе они дошли до, как понял Ред, библиотеки. Она была довольно-таки просторной и даже уютной. Неподалёку от входа стояло множество стеллажей с различными книгами, манускриптами и пергаментами. Так же присутствовало немалое количество столов, поставленных там для чтения. В помещении витал запах книжной пыли и самих книг. К тому же оно было хорошо освещено, хотя днём это не особо-то и нужно, ведь окна большие и, к тому же, на солнечной стороне. Реду здесь понравилось, хотя он и не умел читать, ему всегда хотелось научиться. Он прошёлся вдоль первого стеллажа, слегка задевая переплёты. Лави сразу заметил перемену в настроении мальчика и предложил тому почитать что-нибудь. Ред провёл по переплёту старой книги, и переступив с ноги на ногу, ответил, слегка смущаясь: — Я не умею. — А-а… , — Лави сначала удивился, но потом вспомнив про то, что внешность обманчива, и мелкому сейчас не десять, а лет пять-шесть, добавил: — Так это не проблема! Я тебя научу. Рыжик, воодушевившись этой идей, заметался перед стеллажами, выбирая подходящие для обучения книги. Он даже на какое-то время забыл про артефакт, а когда вспомнил, решил, что сначала займётся Редом, а потом уже манускриптом. Сам же виновник суеты рыжика стоял, как громом поражённый. Ему была непонятна такая забота, поэтому он был крайне удивлён. Хотя где-то в глубине души ему было безумно приятно, что кто-то кроме Канды тоже заботится о нём. Вскоре Лави, собрав, как ему показалось, всё нужное, усадил Реда за дальний столик. Поначалу мальчик мало что понимал, но со временем он освоил алфавит, что само по себе было не просто сделать, а он справился за час. Рыжик хвалил его, удивляясь, как быстро ему удаётся запоминать буквы. На минуту он даже задумался, что мальчик далеко пойдёт, но вспомнил, что это маленький Аллен, и понял, что так и будет. Так они просидели часа три. Ред уже более-менее читал по слогам, что радовало и поражало "Кролика" одновременно. Всё же он гордился собой и Редом, они многого достигли за три часа. Они бы ещё долго читали, но у Реда заурчал живот, им пришлось отвлечься и пойти в столовую. Как оказалось, время уже подходило к ужину. — Ты так и не перевёл свой манускрипт, — с лёгким сожалением в голосе проговорил мальчик. Всё же Лави пришёл переводить, а тут он со своим «я не умею». — Да не волнуйся! Я весело провёл время, а манускрипт переведу, как придём из столовой! — Жизнерадостно ответил кроль. Ему и правда было весело, поэтому он ничуть не жалел о потраченном времени. Лави опять начал болтать о всякой ерунде, а Ред его «слушал» и думал о миссии Канды. Как он понял, экзорцистом быть вообще опасно. И даже если миссия лёгкая, как это сказал Комуи, не факт, что не случится что-то не предвиденное. Поэтому-то он и переживал, надеясь, что Канда побыстрее вернётся целым и невредимым. Из раздумий его вывел запах еды, на который отозвался его желудок. Они наконец-то зашли в святую святых — столовую. Лави сразу же встал в очередь, которая была не такая уж и большая, Ред встал рядышком. Когда подошла их очередь, Лави заказал пюре с сосиской и чашку кофе, а Ред слегка помявшись, просто сказал: — Как обычно. Ну, не мог он вспомнить названия тех блюд, которые ему Канда заказывал. Рыжик помог сложить все блюда на тележку, и они направились к столу. Народу было не много, да и большинство привыкло к Реду, но всё же находились и те, которые удивленно на него смотрели. Хотя Лави их отчасти понимал, непривычно видеть переодетого в девочку мальчика, который к тому же очень похож на Аллена. Мальчик же ел и не обращал ни на кого внимания. Дождавшись, когда Ред доест, Лави отвёз тележку, и они вместе вышли из столовой. Идя по коридору, Лави рассказывал о каком-то весёлом случае, как вдруг весело спросил: — А ты зачем в девочку переоделся? Тебе идет, кстати, если бы не знал, что ты мальчик, за девочку бы принял. — А, это мы с Линали экс-пери-менти-ро-вали, — по слогам проговаривая последнее слово, ответил Мояши. Он уже и забыл, что переоделся. В платье он чувствовал себя так же, как и в шортах. «Всё же у детей нет комплексов по поводу одежды», — Неожиданно, даже для себя, подумал «заяц». Остаток пути они прошли в относительном молчании - каждый думал о своём: Ред о том, как отреагирует Канда на то, что он научился читать, а Лави, понравится ли Линали переведённый манускрипт. Придя в библиотеку, Лави включил свет, всё-таки осенью рано вечереет. Сев за стол, Рыжик принялся за перевод манускрипта, а Реду сказал упражняться в чтении, что тот и сделал. Время подходило к ночи, стало уже совсем темно. Лави перевёл только половину, но уже хотел спать. Заметив, что Ред тоже зевает, и глаза у него слипаются, он предложил: — Может спать? Я завтра переведу до конца, а ты дочитаешь. — Угу, — кивнул в знак согласия Ред, вставая и потягиваясь. Всё-таки он тоже устал, и ему безмерно хотелось спать. — Тогда идём ко мне в комнату, — зевая, пролепетал "Кролик" и вышел из библиотеки. Ред ничего не ответил, лишь кивнув, и поплёлся следом. Он был сонный, и ему хотелось только лечь поскорее, поэтому он не осматривал коридор, как делал это обычно. Когда они подошли к двери, Лави пропустил Реда вперёд, и, сказав раздеваться, начал рыться в шкафу, ища сменную одежду для обоих. Он достал две футболки и пару шорт. Посмотрел на Реда, на одежду, снова на Реда и убрал одни шорты обратно в шкаф. Ред уже разделся, и взяв у рыжика протянутую ему синюю футболку, надел её. Она была ему чуть выше колена, так что спать можно. Лави к тому времени тоже переоделся и, отправив Реда на кровать, выключил свет и лёг рядом, забыв про открытую форточку, а зря.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.