Глава 126
28 мая 2014 г. в 12:40
- Ты в порядке? - спрашивает Гарри, когда они скрываются из виду.
- Да... я в порядке, - отвечаю ему.
- Что она сказала?
- Ничего... только, что хочет, что бы я простила ее, - я пожимаю плечами.
Мне нужно переварить информацию Стеф, которую она рассказала мне про Гарри, прежде, чем расскажу ему. Я не могу поверить, что он избил Джейса в субботу. Он, наверное, был на одной из очередных своих вечеринок, где и была Молли. Я не могу отрицать массовое облегчение, когда Стеф сказала, что Гарри оттолкнул ее. Это, должно быть, смешно, кроме того, что он сказал, что спал с ней в ту ночь, но потом отрицал это. Меня быстро окатило чувством вины перед Гарри из-за того, что я поцеловала того незнакомца в клубе, пока тем временем, Гарри отталкивал Молли.
- Тесс? - Гарри машет рукой перед моим лицом.
- Что?
- Что происходит? - он останавливается.
- Ничего, я просто думала, что подарить твоему отцу. Он любит спорт? Это ведь так? Вы же смотрели вместе футбольный матч, помнишь? - мой голос звучит намного резче, чем я желала бы.
- Упаковщики. Он любит Упаковщиков, - сообщает он и мы находим спортивную тематику.
Я уверена, что он хочет спросить меня про Стеф, но он молчит.
Я про себя радуюсь, а Гарри выбирает несколько вещей для своего отца, но отказывается позволить мне заплатить за них. Я хватаю брелок с витрины.
Он закатывает глаза, а я молчу.
- Ты знаешь, что получила брелок не той команды? - говорит он, когда выходим из магазина.
- Что? - я выхватываю предмет.
- Это Гиганты, а не Упаковщики, - он ухмыляется, а я сую брелок в сумку.
- Ну... хорошо, что никто не будет знать, что это на самом деле от тебя.
- Ты уже все купила? - он скулит.
- Нет, нужно еще что-нибудь Лиаму.
- О, он сказал, что хочет новый оттенок помады. Может быть коралловой?
- Оставь его в покое! Может я должна купить тебе помаду, раз ты уже знаешь, какой оттенок, - дразню я.
Я чувствую себя хорошо в игривом споре с Гарри, а не способом "я хочу убить тебя."
Он закатывает глаза, но я замечаю легкую улыбку, прежде, чем он говорит:
- Ты можешь просто купить ему билет на хоккей. Просто и не слишком дорого, - предполагает он.
- Это хорошая идея.
- Я знаю. Жаль только, что у него нет друзей, с кем бы он пошел.
- Я схожу, - защищаю его.
Гарри дразнит Лиама, но я улыбаюсь, потому что это отличается от его прежнего злобного тона.
- Я хочу купить что-нибудь и для твоей мамы, - говорю ему.
- Почему?
- Потому что это Рождество.
- От нее ты получишь наверняка какой-нибудь свитер.
- Я ужасно подбираю подарки. Как думаешь, что подарить? - спрашиваю его.
На мой день рождения он подарил мне электронную книгу, так что, думаю, подарок для матери не затруднит его.
- Браслет и шарф, - он пожимает плечами.
- Браслет? Персонализированный браслет? - спрашиваю я.
- Нет, я имел в виду ожерелье. Просто обычное ожерелье или же, как говорит мама "некое дерьмо".
- Как хорошо, что ты направил меня к нужной вещи, - говорю, когда мы двигаемся обратно, в Macy. - Я найду ей что-нибудь здесь, она любит спортивные костюмы.
- О, Боже, пожалуйста, только не его. Она носит их каждый день.
- Так... все больше мыслей, что бы подарить ей еще один, - улыбаюсь я его кислому выражению лица.
Я так хочу знать, что Гарри наговорил Джейсу. Я смутно помню их отношения, но с другой стороны они не были всегда дружными. Я смутно помню распухшие костяшки Гарри на прошлой неделе, но но с другой стороны, они всегда ссорятся. Этакая решимость взяла верх моих безумных мыслей, когда я понимаю, что он действительно не спал с Молли, пока я была в Сиэтле.
- Нам нужно поговорить вечером, - говорю я.
Кассир смотрит то на меня, то на Гарри, когда я помещаю мятный спортивный костюм на прилавок. Я улавливаю путаницу в ее глазах, когда она оглядывается назад на меня и Гарри. Я хочу нагрубить ей, но Гарри опережает меня своей речью.
- Поговорить?
- Да... после того, как украсим елку, которую принесла домой твоя мама.
- Поговорить о чем?
- Обо всем, - объясняю я.
- О, - он выглядит испуганным. - Я заведу машину, - говорит он и оставляет меня в магазине.
Я согласна с ним, что лучше не покупать спортивные костюмы. Хотя, кто я такая, что бы что-то говорить о стиле, при том не имея его. Кроме того, Энн выглядит хорошо для своего возраста, и спортивные костюмы она не всегда не носит. В следующем году я придумаю какие-нибудь интересные подарки, вспоминая эти ужасные. Стоп, в следующем году? Откуда у меня такая мысль?
Во время дороги до дома, мы оба молчим. Я пытаюсь придумать, с чего бы мне начать разговор и он... думаю, он тоже думает.
- Подожди, я забыла про оберточную бумагу! - верещу я, когда он подъехал к стоянке.
- Мама вчера купила их целую кучу.
- О, слава Богу. Можешь помочь найти мне хоккейные билеты для Лиама, чтобы я смогла распечатать их сегодня вечером?
- Да, - говорит он и откидывает челку со лба.
Все было бы круто, если бы мы могли всегда так спокойно разговаривать, но нет же. Все не так уж легко и просто.
Я хватаю все сумки, кроме набора для выпечки Карен и спешу в вестибюль, чтобы избежать ледяного ливня. Я бы выбрала снег, вместо ливня. Гарри выбегает из машины и присоединяется ко мне в течение нескольких секунд.
Когда мы проходим в лифт, мой живот начинает бурчать.
- Я проголодалась, - говорю я Гарри, а он смотрит на меня сверху вниз.
- О, - похоже, он хочет сказать что-то саркастическое, но решает промолчать.
Когда мы проходим в квартиру, то запах чеснока мгновенно попадает в мои легкие.
- Я приготовила ужин. Как прошлись по торговому центу? - спрашивает Энн.
Гарри забирает сумки у меня из рук и уходит в спальню.
- Не так уж и плохо. Было мало народу, чего уж я не ожидала, - объясняю я.
- Это хорошо. Я думаю, может мы уже поставим елку? Сомневаюсь, что Гарри захочет помочь, но ведь вдвоем мы не плохо справимся, ты не возражаешь?
- Да, конечно, - улыбаюсь я.
- Сначала поешь, - командует Гарри, когда входит в кухню.
Я хмурюсь, смотря на него, но позже перевожу взгляд на Энн. Мы с Гарри должны будем поговорить сегодня после того, как установим елку. Также мне нужно обернуть подарки и заказать в Интернете хоккейные билеты для Лиама. Я ненавижу полную неготовность, потому что становлюсь напряженной. Я чувствую себя не очень комфортно также из-за предстающей беседой с Гарри, потому что хочу высказать ему все. Наверное, это не самая лучшая идея, разговорить здесь в присутствии матери, но мы должны высказаться друг другу в настоящее время.
- Ты голодна? - спрашивает Энн.
- Да, голодна, - Гарри отвечает за меня.
- Да, проголодалась, - отвечаю ей я, игнорируя ее неприятного сына.
На ужин она приготовила курицу с запеканкой в шпинате и с чесноком. Пахнет вкусно, но выглядит - еще лучше. Я беру тарелку и сажусь за стол.
- Ты можешь достать игрушки из коробки? - обращается Энн к Гарри.
- Конечно, - говорит он и подходит к маленькой коробке.
Он открывает коробку и вываливает все содержимое на пол.
- Я принесла немного украшений, - улыбается она.
Гарри устанавливает елку прежде, чем я доедаю.
- Это было не так уж и плохо? - спрашивает Энн у Гарри, а он снова хватается за коробку с украшениями.
- Мы поможем, - говорит она ему и я встаю из за стола.
Мы украшаем елку в квартире, которая когда-то была нашей. Не ожидала. Украшения очень миниатюрно смотрелись и Энн, кажется, очень обрадовалась, когда мы закончили.
- Мы должны сфоткаться с ней! - предлагает она.
- Нет. Я не фотографируюсь, - ворчит Гарри.
- Ну, давай же, Гарри, это праздник, - она быстро начинает моргать, и он уже в сотый раз закатывает глаза за ее время прибытия в Америку.
- Не сегодня, - отвечает он.
- Только одну? - спрашиваю я, зная, что это несправедливо, но это для его матери.
- Ебать, ладно. Только одну, - он встает рядом с Энн возле елки и я хватаю свой телефон, чтобы сфотографировать их.
Гарри едва улыбается, но открытая улыбка Энн делает фото прекрасным. Я рада, что она не предлагает мне сфотографироваться с Гарри, ведь мы даже не выяснили отношения, а уже собираемся делать семейные фото перед новогодней елкой.
Я спрашиваю номер Энн и отправляю ей фотографию с Гарри. А он тем временем проходит на кухню и берет тарелку с едой.
- Я собираюсь обернуть подарки, пока не слишком поздно, - объявляю я.
- Ладно. Увидимся утром, конфетка, - говорит Анна и обнимает меня прежде, чем я выхожу из комнаты.
Гарри уже поставил коробку с оберточной бумагой, бантами, лентами, а он в спальне. Спешу быстрее обмотать все подарки, чтобы наконец-то поговорить с Гарри. Я хочу покончить со всем этим, но я боюсь признаться ему во всем. Я знаю, что я глупая, потому что встретила его.
Я слышу шаги на кухне, поэтому предполагаю, что Гарри уже направляется в спальню.
- Готовишься? - спрашивает он.
- Да... мне нужны билеты прежде, чем мы поговорим.
- Почему?
- Потому что мне нужна твоя помощь, а ты бесполезен, когда мы поссоримся.
- Значит мы будем ссориться? - спрашивает он.
- Наверное, - я наполовину смеюсь, и он кивает.
- Я пойду за принтером, - он выходит из комнаты, а я разворачиваю к себе ноутбук.
Через двадцать минут у меня на руках уже находятся хоккейные билеты для Лиама.
- Хорошо... есть еще вещи, которые нам стоит выполнить прежде, чем... поговорим? - спрашивает он.
- Нет, - отвечаю я.
Мы сидим, облокотившись на спинку кровати, и вытянув ноги. Я понятия не имею, с чего начать разговор.
- Так... - начинает Гарри.
Это так неудобно.
- Так... - я смотрю на свои ногти. - Что произошло с Джейсом?
- Стеф рассказала тебе.
- Да, но я хочу знать, почему ты избил его? Он же был твоим другом? - с другой стороны, Гарри и Джейси постоянно ссорились.
- Потому что он сука, и я уже говорил тебе, что он не мой друг.
- Из-за чего вы подрались?
- Он не держит язык за зубами.
- Гарри, ты должен рассказать мне, иначе это не сработает.
- Я рассказываю.
- Гарри...
- Хорошо, ладно. Он хотел трахнуть тебя... - Гарри вздрагивает и продолжает. - Он с Молли рассказали тебе все, кроме того, что это все было их планом.
- Ты избил его, а он просто рассказал мне, - напоминаю ему.
- Я знаю, Тесса, - он раздражается.
- Тебе это нравится? Ты же мне сам ничего не сказал об этом.
- Да, я понимаю. Я даже плакал на днях, черт возьми.
- Ты должен перестать думать обо мне. Либо поговорить со мной.
- Я пытался, в Сиэтле. Ты ведь игнорировала меня, не так ли?
- Если мы собираемся дальше двигаться вместе, то мне нужно знать, что ты чувствуешь, - говорю ему.
- А когда же я услышу, что ты чувствуешь, Тесса? Ты такая же закрытая, как и я, - он смотрит мне в глаза.
- Нет, нет, это не так, - я защищаюсь.
- Да, это так! Ты мне не говорила, что чувствуешь ко мне. Ты просто продолжаешь мне говорить, как поступил я, но при этом, ты здесь! - он машет руками.
Мне нужно время, чтобы осознать, что он только что сказал. У меня в голове перемешалось слишком много мыслей, но не нахожу подходящей, чтобы обратиться к нему.
- Я смущалась, - говорю я.
- Я не телепат, Тесса. В чем ты смущалась?
- Я про нас. Я не знаю, что делать, - в горле растет комок.
Мы только начали этот разговор, а я уже на грани слез.
- Что ты хочешь сделать?
- Я не знаю.
- Да, ты знаешь.
- Что ты хочешь, что бы я сделала? - есть много вещей, которые я должна сделать, но я хочу быть уверена в том, что хочу.
- Я хочу, что бы ты осталась со мной. Я хочу, что бы ты простила меня и дала мне еще один шанс. Я знаю, что ты мне всегда все прощала, но просто дай мне последний шанс. Я не могу без тебя. Я пытался, но не смог. Нет никого, похожей на тебя, - его глаза смотрят на меня, а я вытираю с лица слезы.
- Ты мне сделал больно.
- Я знаю, малышка, знаю. Я отдал бы все, чтобы взять все те свои слова обратно. Я не могу ничего изменить, но я так бы хотел сказать тебе это раньше, - говорит он.
Я поднимаю лицо, чтобы посмотреть на него.
- Хотя знаешь, я не забрал бы свои слова обратно, иначе мы не были бы вместе. Даже, если это разрушило наши отношения, я бы сделал это. Я понимаю, что ты, возможно, ненавидишь меня еще больше, но это правда.
Я не знаю, что сказать ему.