Глава 130
2 июня 2014 г. в 20:17
Я просыпаюсь от телефонного звонка. Голова Гарри лежит на моем животе. Я нежно отодвигаю его и беру надоедающий телефон. Я стону, когда вижу на экране, что звонит мать.
- Тереза? - она чуть ли не кричит.
- Да.
- Где ты? Во сколько приедешь?
- Я не приеду.
- Это Рождество, Тесса. Я знаю, ты не обрадовалась новости про отца, но ты должна провести праздник со мной. Ты не должна отмечать этот праздник в каком-то отеле в одиночку.
- На улице идет снег и я не хочу ехать туда, - я чувствую некую вину перед ней за то, что не провожу с ней праздник.
Она не самая лучшая женщина, но я - это все, что у нее есть.
Гарри просыпается и поднимает голову. Я собираюсь попросить его молчать, но уже поздно.
- Что случилось? - спрашивает он и я слышу сопенье матери.
- Тереза Янг! О чем ты думаешь? - она кричит.
- Я не думаю.
- Это он там, не так ли? Я знаю его голос!
- Я сейчас скину вызов.
Это ужас. Я отодвигаюсь от Гарри, прикрывая свое обнаженное тело одеялом.
- Не смей вешать... - она кричит и я сбрасываю вызов.
Я знала, что она узнает об этом рано или поздно, но надеялась, что все же поздно.
- Что это было? - спрашивает Гарри, протирая заспанные глаза.
- Она меня звала к себе на Рождество.
- Ох... - все, что он произносит.
- Она услышала тебя, а потом... она волнуется, - говорю я, показывая ему телефон с двумя вызовами от матери.
- Ты знала, что так будет. Это хорошо, что она теперь все знает.
- Не совсем. Было бы лучше, если бы я ей сказала по-другому, а не так.
- Это то же самое, - он пожимает плечами.
- Тем не менее, - я немного досадна его реакции.
Я знаю, что он заботится о ней, но все же, она моя мать.
- Хочешь пригласить ее на Рождественский ужин? - спрашивает Гарри.
- Правда? - я огрызаюсь.
- Просто спрашиваю.
- Ну, ты мог бы отнестись более серьезно ко всему этому.
- К сожалению, - отвечает он.
Я ожидала, что он ответит мне грубостью, но это не так.
- Хочешь, я приготовлю тебе завтрак, Дэйзи? - Гарри улыбается.
- Дэйзи?
- Это рано, и не в моих силах цитировать литературу, но ты сварливая, поэтому я прозвал тебя Дэйзи.
- Дэйзи не была сварливой. Как и я, - я не могу не улыбнуться.
- Да ну? Ты знаешь о какой Дэйзи я говорю?
- Есть лишь несколько Дэйзи, чтобы хорошо понять, какую ты имел в виду.
- Да?
- Да, и твоя попытка оскорбить меня, с треском провалилась, - дразню я.
- Да... да... мисс Беннет, - он бросает вызов.
- Я предполагаю, что ты говоришь не о матери Элизабет, которая, как ты, пытается всегда быть милой. Опять же, ты говоришь, что я очаровательный? - я улыбаюсь.
- Хорошо... хорошо... Боже. Я зло пошутил и был осужден, - он смеется.
Мое предыдущее раздражение растворяется, когда мы стебем друг друга, и встаем с постели. Гарри указывает мне, что я должна остаться в пижаме, потому что мы сегодня никуда не уходим. Это очень странно. Если бы я была у матери, то та бы приказала мне одеться, как можно лучше.
- Ты можешь одеть просто эту футболку, - он показывает на пол.
Я улыбаюсь и поднимаю ее. Я не помню, что бы когда-либо носила вещи Ноа. Я никогда много не красилась и одевалась всегда красиво, до последнего времени. Интересно, что бы он подумал, если бы я провела с ним время в спортивных штанах и мешковатой футболке? Я всегда думала, что с ним мне будет комфортно. Я так думала, потому что хорошо знаю его, но вот он, не знает меня. Он не знает настоящую меня, особенно такую, когда я рядом с Гарри.
- Готова? - спрашивает он.
Я киваю и собираю волосы в пучок.
Меня время на телефоне и прохожу за Гарри в гостинную. Вкусный запах кофе заполняет атмосферу. Энн стоит у плиты и печет блины.
- С Рождеством Христовым, - улыбается она и поворачивается к нам.
- Это не Рождество, - говорит Гарри, и я угрожающе смотрю на него.
Он закатывает глаза и улыбается, глядя на мать. Я наливаю себе чашку кофе, и благодарю Энн за завтрак. Мы с Гарри сидим за столом, а Энн рассказывает нам, что блинчики ее научила готовить бабушка. Гарри "внимательно" слушает и, даже улыбается во время рассказа.
- Я... на самом деле... я хочу сказать... - я не знаю, как ей это сказать.
- Завтра она уходит в дом отца. Она обещала Лиаму, что придет, потому что она единственный его друг, и она не может отменить встречу, - Гарри договаривает за меня.
Я благодарна ему, но нужно напомнить ему, что я не единственный его друг... ну, наверное, он он мой единственный друг.
- Ох... это нормально. Дорогая, тебе не стоит беспокоиться, говоря мне о таких вещах. У меня нет с этим проблем, и вы можете спокойной проводить время с Кеном, - говорит Энн, но я не могу понять, к кому из нас она обращается.
- Не собираюсь. Я попросил ее, что бы она передала им, что мы не придем, - говорит Гарри Энн.
- Мы? Они пригласили меня? - ее голос полон удивления.
- Да... они хотели, что бы вы пришли, - отвечаю я.
- Зачем? - спрашивает она.
- Не знаю... - отвечаю я.
Я правда не знаю, почему они пригласили Энн. Карен настолько добра, что она действительно хочет исправить отношения между сыном и отцом, идя для этого на все.
- Я уже сказал - нет. Не беспокойся, мам.
- Нет, мы должны пойти, - говорит она, удивляя нас.
- Почему ты хочешь пойти туда? - спрашивает Гарри.
- Я не знаю... Последний раз, я видела твоего отца десять лет назад. Я перед собой в долгу, то есть хочу посмотреть, как он обустроил свою новую жизнь. Кроме того, я знаю, ты не хочешь отмечать Рождество вдали от Тессы.
- Я могу остаться здесь, - говорю я.
Я не хочу идти без них, но я не хочу, что бы Энн чувствовала, что должна идти туда.
- Нет уж. Это не нормально. Мы должны идти все вместе, - говорит она.
- Ты уверена? - я слышу тревогу в голосе Гарри.
- Да... это ведь не так уж и плохо. Кроме того, если Кэти учила Тессу, как делать такие наивкуснейшие печенья, то представляю, какой вкусной будет еда, - она улыбается.
- Карен, мама. Ее зовут Карен.
- Эй, между прочим, она новая жена моего бывшего мужа, поэтому я могу называть ее, как хочу, - она смеется и я присоединяюсь.
- Я позвоню Лиаму, сообщу, что мы все придем, - говорю я и выхожу из комнаты.
Я бы никогда не подумала, что буду справлять Рождество с семьей Гарри. Последние несколько месяцев были не такими, какие я ожидала. Когда я включаю телефон, на экране высвечивается три сообщения от мамы. Я игнорирую их и набираю Лиама.
- Эй, Тесса, с Рождеством, - его голос радостный.
- С Рождеством Христовым, - отвечаю я, представляя его теплую улыбку.
- И тебя. Я надеюсь, ты звонишь не потому что хочешь сказать мне что-то ужасное?
- Нет, конечно, нет. Я звоню, чтобы убедиться, ничего, если мы завтра подойдем с Гарри и Энн?
- В самом деле? Они хотят?
- Да...
- Это значит, что вы с Гарри...
- Да... я знаю, я идиотка...
- Я не называл тебя так, - говорит Лиам.
- Я знаю. Но ты так думаешь...
- Нет, это не так. Мы можем поговорить завтра, но ты не идиотка, Тесса.
- Спасибо, - я сказала ему то, что думаю.
Он - единственный человек, который не будет негативно реагировать на это.
- Я скажу маме. Она будет просто в восторге, - говорит он прежде, чем мы прощаемся.
Когда я возвращаюсь в гостинную к Гарри и Энн, то у них уже на коленях лежат два подарочка. Рядом с ними, на диване лежат еще два. Я подозреваю, что это для меня.
- Я открою первая, - улыбается Энн и разрывает обертку.
Ее улыбка разрастается, когда достает спортивный костюм, который я купила ей.
- Я люблю эту одежду! Как ты узнала? - она улыбается, и я указываю на ее серый костюм.
- Я не очень хорошо выбираю подарки, - говорю ей.
- Не говори глупости, это превосходно, - уверяет она, открывая вторую коробку.
Она открывает второй подарок, из которого достает ожерелье с надписью "Маме". Я уверена, что она очень удивилась подарку, и этот факт, что его подарил Гарри, согревает ее. Также он купил широкий шарф, который она примерила на себя.
Мне очень жаль, что я не купила подарок для Гарри, хотя, я действительно не ожидала, что мы помиримся. Он не упомянул мне, что подарит подарок, чему я рада. Мы можем подарить друг другу подарки в следующем году.
"Если вы продержитесь до следующего года", - мое подсознание ухмыляется, и я хочу убиться.
Гарри одаривает Энн фальшивой улыбкой, когда открывает подарок, в котором лежит кофта. Красная, с длинным рукавом. Не могу представить Гарри в ней, только в черном и белом.
- Твоя очередь, - говорит он, в попытке отвлечься от отвратительной кофты его матери.
Я нервно улыбаюсь и тяну за ленточку первого подарка. Энн лучше в выборе женской одежде, чем в мужской. В коробке сложено желтое платье. Я люблю этот стиль.
- Спасибо, оно прекрасно, - говорю я и обнимаю ее.
Я очень ценю, что она подарила мне подарок. У меня ощущение, будто я знаю ее дольше, чем несколько дней.
Вторая коробка намного меньше, чем первая, но на ней много ленты, из-за которой сложно его открыть. Когда я открываю его, то нахожу браслет, каких еще ни разу не видела. Энн настолько вдумчива, как Гарри. Я достаю его, рассматривая его текстурированные нити. Два камешка, которые находятся на этих нитках оловянные, а один белый... из фарфора? Еще одно белое, в форме сердца, второй в виде музыкального послания. Третий немного больше, чем два предыдущих, и в форме книги. Когда я внимательнее рассматриваю его, то замечаю на обратной стороне слова.
"Из чего бы не были сделаны наши души, его душа и моя — одно."
Я смотрю на Гарри и глотаю слезы. Его мать непонимающе смотрит на меня. Он подарил мне подарок.