Глава 39
14 июля 2015 г., 20:47
Глава 39
Прощай, старый друг!
После хорошего и крепкого сна, Гарольд чувствовал себя вполне бодро. Лис свесил ноги с кровати и посмотрел на дисплей своего наручного компьютера. Время десять утра. Пятое число октября. Осень. Даже в это время года, в Неваде было довольно жарко. Солнечные лучи пробивались сквозь пыльное окно номера, создавая ощущение дымки в помещении. Лис надел комбинезон и свой, видавший лучшие дни пыльник. Кровать Сары была застелена. Гэрри вышел из номера и направился в небольшой бар, находящийся в холле.
«Самый лучший способ расслабиться перед важным событием – это выпить. Главное не переусердствовать». – с этими мыслями Гарольд расположился за барной стойкой и заказал себе пиво. Бармен лениво достал из шумящего, старого холодильника охлажденную бутылку и поставил ее перед Лисом. Гэрри сделал глоток и невольно вслушался в разговоры одного старика, сидевшего неподалеку, который, по всей видимости, здесь был завсегдатый. Он рассказывал молодому караванщику о байках Нью Рино. И одна из них заинтересовала Гарольда:
- Слыхал когда-нибудь о Майроне? Тот, что делает наркоту для Мордино? – сказал старик сипловатым голосом.
- Ну…я слышал, что у Мордино есть какой-то умник, но ни разу его не видел
- Хе-хе. Эт еще что. Парнишке всего-навсего лет пятнадцать. Но загвоздка в другом. Как ты думаешь, в чем?
-Ну, Рик, ты меня озадачил. Откуда я могу знать? Давай, не томи – сказал караванщик, отхлебывая из бутылки пива.
- А в том, что вот уже на протяжении лет так сорока ему остается пятнадцать лет!
- Это как?
- А вот так! Сначала я думал, что Мордино нашли какую-то машину омоложения или еще какую бурду. Но не тут то было! В общем, в один прекрасный момент, когда я был таким же молодым как ты, и также ходил с караванами, я видел Майрона собственными глазами!
- Да ну брешишь ты все, старый дурак – отмахнувшись, сказал караванщик, который был явно разочарован в истории.
- Хочешь верь, хочешь нет, но видел. И он шел не один, а в компании самого Избранного!
- Погоди. Это тот мужик, который основал Арройо?
- Он самый! Ну так вот. Я так удивился тогда! И решил узнать у знающих лиц, где же Майрон? Не уж то в городе никто не знает, как он ушел и почему Мордино спустили все на тормоза? Но у кого бы я ни спросил, все говорили, что Майрон на месте! Сразу напрашивается вопрос. Либо у Майрона есть брат близнец, либо Мордино просто не хотели говорить, что их чудо-мальчик сбежал.
- Получается, что кто-то или что-то заменило Майрона?
- Ха-ха! Сынок, да у тебя башка оказывается, варит! – сказал с хохотом старик и хлопнул себя по коленке ладонью
- Робот? Они создали андроида?
- Не совсем. Майрон – это клон! У Мордино есть свой собственный «копировальный автомат», представляешь?
- С чего ты взял?
- Потому что не так давно, когда я промышлял собирательством в районе Голгофы, я увидел, как Мордино кого-то закапывают. Я сначала испугался, потому что они могли и меня за компанию зарыть, но решил переждать, пока они закончат, а затем осмотреть зарытый труп.
- Фу-у. Старик, ты мерзок! – сказал караванщик поморщившись
- Ну, в общем, я разрыл могилку, которая была неглубокой. И знаешь, что я там нашел? Труп чертова Майрона! С дыркой в башке!
- Не может быть – удивленно сказал караванщик. Лис тоже был удивлен услышанной истории. Ведь эту дырку он сделал сам.
- Вот поэтому Майрон – это что-то вечное и не умирающее!
- А почему бы им не создать армию своих клонов и не захватить власть в Рино?
- Возможно, что клонирование использует большие ресурсы, и армию Мордино просто не потянуть. А может оно не так идеально, как кажется. Ну, в смысле, оно не создает идеальных клонов, понимаешь? Может, это какой-то прототип, который попал в руки Мордино.
- Все равно твоя история звучит как бред – с недоверием ответил караванщик.
«Действительно. Бред. Не может быть». – подумал Гарольд и допил бутылку пива. Лис вернулся в номер, где встретил Сару, которая пыталась включить старый приемник.
- Где ты пропадал? Я походила по местным улицам, поговорила кое с кем из караванщиков и нашла нам топливо для машины – сказала Сара, не отвлекаясь от приемника. Старый прибор шумел, и издавал помехи
- Здорово. А я сидел в баре – сухо ответил Гарольд. Он подошел к приемнику и осмотрел его. На приборе открутилась антенна. Гэрри закрутил ее и вернул Саре, которая явно была недовольна тем, чем Лис занимался, пока она была в поисках.
- Ты сидел в баре? Пока я целый день ходила среди этих грязных мужиков и искала нам топливо? Черт! Да я делала такие вещи, о которых мне даже говорить не хочется!
- Да? Какие же?
- Мне пришлось расстегнуть застежку на своем комбинезоне! Вот так! – сказала Сара и слегка расстегнула молнию, отчего ее грудь стало слегка видно. Ничего интересного и особо сексуального в этом не было, но, видимо для Сары, этого хватало.
- Хорошо. Спасибо, что помогла нам. Мне просто нужно было собраться с мыслями. Для меня это очень важно.
Сара ничего не ответила в ответ. Но гнев в ее лице сменился на милость. По радио заиграла песня The Ink Spots – If I didn’t care. Гарольд и Сара поели, собрались и тронулись в путь. Выйдя на улицу, Лис заметил, что к антенне на его машине привязана бумажка. Гэрри снял ее и развернув прочел: «Я слежу за тобой». Лис обеспокоено начал озираться по сторонам. Сара положила ему руку на плечо и тихим голосом спросила:
-Все в порядке?
-Да... да, все хорошо. Поехали - ответил сбивчиво Гэрри
Лиса был обеспокоен. Он понятия не имел, кто мог оставить эту записку. Неужели тот самый незнакомец? Машина спешно тронулась. Гарольд глянул в зеркало заднего вида – Нью Рино уже скрывался за горизонтом.
Машина затормозила посреди тех злополучных руин, в которых погиб Митчелл. Гарольд точно помнил дату, когда это случилось. Двадцать четвертого апреля. Прошло уже полгода. Гэрри до сих пор не верил в это. Лис тихим шагом шел по старым руинам, посреди кучи костей, которые здесь оставили когда-то Гарольд с Митчем. Посреди городка было то самое пепелище, где Лис отправил Митчелла в последний путь. Гарольд сел рядом с останками и на пару минут замер. В голове пронеслось все, что он когда-то делал совместно с Митчеллом. Все разговоры, все вещи, теперь остались только в памяти. Тихий голос старика остался где-то позади. Гарольд взял пригоршню песка и процедил ее через обмотанную в бинты руку. У Гэрри все эти полгода пронеслись в голове. С того самого момента, как он похоронил Митчелла и до того, как он вернулся в это место обратно. Видел бы Митчелл, как сейчас изменился Лис. Интересно, что бы он сказал? Словно призрак, перед глазами Гарольда предстал образ старика в замасленном комбинезоне. Фантом как всегда приветливо и по-дружески улыбался Гарольду.
- Ничего в этом страшного нет, Гарольд. Ты в этом не виноват – сказал юноше фантом.
- Слишком тяжело
- Всегда приходится чем-то жертвовать – сказал фантом и растворился.
Гарольд достал из рюкзака останки винтовки и аккуратно положил их на пепелище. Сара, которая все время ждала в машине, подошла к Гарольду и села с ним рядом. Она обняла Гэрри за плечи и положила ему голову на плечо. Лис, хотел было прогнать девушку, но передумал. Ему нужна была сейчас поддержка, как никогда.
Гарольд с Сарой так просидели до самого вечера, а затем пошли к машине. Гэрри обернулся и сказал на прощанье:
«Прощай, старый друг!»
Машина неспешно тронулась в сторону Нью Рино. Город, в котором всегда можно узнать что угодно и про кого угодно