Человек без лица

NC-17
Заморожен
37
1
автор
Фэндом:
Fallout: New Vegas, Fallout 2 (кроссовер)
Размер:
201 страница, 89 504 слова, 59 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
37 Нравится 61 Отзывы 29 В сборник

Глава 40

Настройки
Глава 40 Судьба       Машина ровным ходом двигалась в сторону Нью Рино. Гарольду совершенно не хотелось куда-то гнать. Все цели казались туманными и неясными. Было темно и свет оставшейся фары озарял дорогу. Сара мирно дремала на переднем сидении. Гэрри решил, что, возможно, тот самый старик в баре, может что-то знать о загадочном незнакомце. «Рик? Мик? Как там его?» - подумал про себя Гарольд. Лис особо не надеялся, что какой-то забулдыга может сказать что-нибудь дельное, но выбирать не приходилось. Впрочем, Гэрри до сих пор не знал, что он будет делать дальше, даже если найдет странного незнакомца. Ну найдет он его. Может, поговорит, может они станут путешествовать вместе. Но в чем суть? Какая у всего этого цель? Гоняться за призрачным желанием восстановить мир? Зачем? Все в пустошах идет своим чередом. Может, мстить Д.А.? Еще глупее. Такая месть ни к чему не приведет - она будет длиться чуть-ли не вечность.        Размышляя, Гэрри понял, что неплохо было бы где-нибудь притормозить и уснуть, чтобы не делать этого в Нью Рино. Лис свернул с дороги, поднимая клубья пыли колесами, и двинулся к небольшому склону, под которым остановился и заглушил двигатель. Лис опрокинул спинку сиденья и крепко уснул.       Ночь была тихой. Гарольд проснулся и увидел, что Сары рядом нет. Лис вышел из машины и обеспокоенно осмотрелся вокруг. Он с облегчением вздохнул, когда увидел девушку стоящей на склоне. Ее волосы были аккуратно сложены в хвост, а рука прислонена ко лбу, чтобы загородить глаза от солнца. Сара куда-то внимательно всматривалась. Лис окрикнул ее. Девушка спустилась вниз. - Что ты там делала? - спросил Гарольд - Любовалась видом - спокойным и тихим голосом ответила девушка - И как тебе вид? - Нью Рино кажется очень большим из далека. Ночью он выглядит зловеще, а днем ничем не примечателен. Гарольд ухмыльнулся. Лис сел в машину, а Сара в след за ним. - И куда мы все таки теперь направляемся? - спросила девушка - В Нью Рино. Не знаю зачем, не зная к кому. - Не говори загадками. Я их не люблю       Лис понял, что лучше от Сары не скрывать свои планы. Ведь она его спутница и должна быть готова ко всему. Гарольд рассказал Саре, что его в тот роковой день спас таинственный незнакомец, а после чего он нашел две странных записки. Сара озадаченно посмотрела на Гарольда, но решила его не покидать, потому что знала, что юноше может понадобится помощь. Да и ей одной на пустошах было страшновато, мягко говоря. Гэрри и Сара сели в машину и тронулись в путь.       На пустошах было уже темно. День пролетел совсем незаметно. Гарольд не спеша ехал в сторону Рино, освещая дорогу светом, единственной фары автомобиля.Где-то при подъезде к городу, Лис увидел вдалеке теплый свет от старой керосиновой лампы. Гэрри сбавил скорость, отчего казалось, что машина, как большой стальной зверь, крадется в темноте, выискивая свою жертву единственным здоровым глазом. Гарольд перегнулся через руль и начал всматриваться в даль. Около теплого огонька было три человека. Двоих Гарольд смог опознать - это были люди Мордино. Они все носили характерную для этой семьи броню. Они стояли склонившись над третьим человеком, который лежал навзничь. Гэрри выключил фары и сбавил ход машины еще сильнее. Вокруг троицы стояли огромные валуны, которые скрывали их от города. Видимо, люди Мордино хотели кого-то убрать и обойтись без свидетелей. Гарольд остановил машину, сложил руки на руле и водрузил на них свой острый подбородок, который был замотан в грязные от пыли бинты. Гэрри начал думать, что ему делать. Пройти мимо или помочь незнакомцу? С одной стороны, Гарольд считал, что враг моего врага - друг. С другой стороны, неизвестно кто это и что он сделал. В прочем, вряд ли что-нибудь плохое. Мордино себе подобных обижать бы не стали, а они те еще ублюдки. Таких ублюдков как они, не найти на всех пустошах. Но Гарольд был слишком усталым и подавленным. Бесконечное разочарование и боль утомили его. Хотелось раствориться на кучу маленьких кусочков и исчезнуть. Но решать нужно было сейчас, и Гарольд решил, что поможет бедолаге. Внутренний голос подсказывал Гарольду, что это тот путь, по которому он должен идти.       Гэрри вышел из машины и приказал Саре ждать внутри. Лис достал из кобуры револьвер и пригнувшись, стал двигаться в сторону мафиози. Гарольд был уже достаточно близко, чтобы расслышать голоса бандитов, которые громко бранились и смеялись над лежавшим. Из-за камней появился еще один мафиози и тихим голосом спросил у своих товарищей: - Ну как, долго еще вы тут будете возиться с этим старикашкей? - Погоди, дай вдоволь оторваться - Хватит уже с него. Пора яму копать - сказав это, мафиози поднял лопату и принялся копаться могилу для бедного старика Лис обошел бандитов и засел за одним из валунов. Один из громил решил помочь товарищу, и вот они уже бойко вдвоем рыли яму. Старика поставили на колени и привели в чувства. Ему на голову нацепили его старую, соломенную шляпу, при этом громко смеясь. - Ну что, Рик, длинный же у тебя язык! - сказал один из бандитов, сев перед стариком на корточки. В руках он держал 9-мм пистолет Это имя звонко отдалось в ушах Гарольда. Этого человека теперь нужно было обязательно спасти. Он мог знать хоть что-нибудь. Лис продолжил слушать диалог - Я ничего не сделал! - взмолился старик, подняв голову вверх - Нельзя говорить о делах семьи Мордино. Мистер Мордино не терпит, когда кто-то распускает слухи и сует нос не в свое дело - сказав это, громила встал и снял пистолет с предохранителя - Последнее слово будет? - Помилуйте, я всего лишь старик! Я уйду и больше никогда не вернусь! - взмолился Рик. Бандит улыбался. Холодное дуло его пистолета уперлось ко лбу старика. Гарольд решил, что теперь медлить нельзя. Плана действий у Гарольда не было. Все было словно в тумане. Лис научился за этот короткий период времени, что он прибывает в пустошах убивать. И делал он это далеко не хуже других. Гарольд в полный рост вышел из укрытия и первым же выстрелом снес половину черепа палачу. Бандиты были застаны врасплох. Они едва ли успели побросать свои лопаты. Гэрри мигом с ними расправился, даже не получив царапины. Было ли это везением или волей случая, Гарольд знал, что удача сегодня на его стороне. Впрочем, Рик считал так же. Старик лежал скрутившись калачиком на земле, прижав к голове свою соломенную шляпу. Юноша сел рядом со стариком и потрепал его по плечу - Эй, ты в порядке? - спросил Гэрри Старик убрал руки и с удивлением посмотрел на юношу - Черт, сегодня я родился второй раз. Кто ты? - Неважно кто я, а важно то, что ты знаешь о том, что мне нужно. - Откуда ты знал, что люди Мордино пришли за мной? - Я не знал. - Ого, в такие моменты действительно веришь в судьбу. Позволь мне перевести дух и я тебе расскажу все, что ты хочешь - старик достал из-за пазухи фляжку с каким-то пойлом. Он протер ее, слегка улыбаясь - видимо, был рад, что фляга была в целости и сохранности. Гарольд с удивлением наблюдал за стариком. То ли это не первый случай, когда его хотят убить, то ли он просто сумасшедший, раз так легко оправился от произошедшего. Впрочем, порой алкоголь с людьми творит, поистине чудеса.
37 Нравится 61 Отзывы 29 В сборник
Отзывы (1)