ID работы: 1922488

seven demons

Гет
NC-17
Завершён
63
автор
Inn825 бета
Размер:
47 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
63 Нравится 41 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 17.

Настройки текста
— Боже, Стайлс, зачем ты это делаешь? — постепенно ярость с огромным желанием высказать ему все свои мысли просыпались и вылезали наружу. — Ты чертов ублюдок, Гарри. Сердце отбивало бешеную чечётку в груди, но я не должна была показывать факт того, что он медленно побеждает меня. Я просто не могу признать именно вслух его власть надо мной. Пускай он понимает это на ментальном уровне, но озвучить это я не могу. Гарри положил свою руку мне на колено, заставляя прикусить язык. Казалось, его ладонь может обхватить мое бедро полностью; такой маленькой я казалась рядом с ним. Я погибала с каждой микросекундой, проведённой с ним. Я прикоснулась своими пальцами к его, аккуратно поглаживая. Это поражение. Поражение в дерьмовой борьбе с демоном, которая длится долгие недели. — Я не буду говорить все те милые слова, которые парни обычно вешают на уши своим пассиям, — о, Стайлс, отличное начало, — но ты должна знать, что ты стала той, кто имеет какое-то непонятное влияние на меня и мое поведение. — мужчина не смотрел в мою сторону, его взгляд был устремлён прям в даль дороги, но с каждый словом я понимала, что в глаза такое бы он не сказал. Это было бы поражением лишь для Гарри, а так… А так мы оба в этой патовой ситуации. — Объясни лишь одно: зачем ты постоянно исчезаешь? Ты будто чувствуешь, когда я начинаю позволять себе перейти ту границу, и просто топчешь меня. Зачем? — Потому что ты тоже убиваешь меня и одновременно заставляешь жить. Это в новинку для меня. И вот мы сидим, оба разложив почти все карты на стол. Но у кого последний козырь пока что непонятно. Мы подъехали к моему дому. Казалось, окна машины и мое сердце разобьются сейчас вдребезги от такого напряжения. — Хочешь кофе?.. Мой голос был настолько тихим и хриплым, что было ощущение, будто это и вовсе не я. Гарри ничего не сказал. Ответом служило то, что он припарковал и заглушил свой внедорожник. Я аккуратно вылезла из машины, боясь запачкать ещё больше, как неожиданно Стайлс оказался рядом и взял мою маленькую ладошку в свою. Как бы это бредово не звучало, но я даже думать не хотела о том, что я сейчас думаю. Мы молча шли к подъезду, промокая под холодными каплями мартовского дождя, который никак не хотел заканчиваться. Оба понимали, что сегодняшний день — это точка невозврата.

POV автор

Две чашки с недопитым и уже давно остывшим кофе стояли на столе. Прекрасная грустная композиция, если не учитывать сладкие стоны из другой комнаты. Температура во всем доме зашкаливала настолько, что термометр бы уже не справлялся. Ни открытые окна, ни включённый кондиционер не могли помочь. Это был момент долгожданного единения; момент, когда вожделение, страсть, похоть и отголосок слова «любовь» сосуществовали вместе. Ногти Дейвидсон оставляли ярко-красные полосы на широкой спине мужчины, который наконец-то был полностью ее. Или она была полностью его. Имеет ли это хоть какое-то значение? Тихий, едва слышный шёпот его имени создавал ту атмосферу, когда не существует ничего и никого кроме вас двоих. Стайлс был несказанно прав, когда говорил про верность. Они не клялись друг другу ни в чем и не будут, но результат будет куда лучше, чем у тех глупых пар, твердящих про свою неземную любовь изо дня в день.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.