Холодность

Перевод
R
Завершён
509
9
переводчик
Eirien бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
378 страниц, 110 225 слов, 56 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
509 Нравится 588 Отзывы 192 В сборник

7. Битва. Часть 1

Настройки
Гвонион сидел на земле и с изумлением смотрел на Леголаса. — Расскажи, что случилось. — Орки пришли с севера и напали на брод, ваше Высочество. Мы ничего не могли сделать, их было слишком много. Я собирал хворост во время нападения, и мне удалось ускользнуть. Леголас кивнул и протянул Гвониону руку. — Я пойду к лагерю орков и сам все разузнаю. А ты иди к переправе и жди на другой стороне с моим конем. Войско будет там к полудню. Гвонион снова занервничал, но коротко кивнул. Леголас понимал, что эльф молодой и неопытный, и мягко ему улыбнулся. — Иди быстро и тихо: наше присутствие могли заметить. Мой конь Мавр хорошо знает лес: если что-то случится, он увезет тебя в безопасное место. — Но мой Принц, а как же Вы? — Со мной все будет хорошо. А теперь иди. Гвонион неуверенно посмотрел на принца, и направился к переправе. Леголас смотрел эльфу вслед, пока его не скрыли сумерки, и продолжил путь. Листья тихо шелестели и поворачивались, указывая дорогу к оркам. Через пару часов Леголас услышал впереди голоса и заметил пламя костра. Закрепив лук на спине, он бесшумно запрыгнул на ветви и направился к лагерю. Энергия текла по пальцам, когда он касался коры. Подобравшись поближе, Принц недовольно поморщился грубым голосам орков. Уже отсюда было видно, что их много. Леголас остановился за границей света и осмотрел лагерь. Дерево сказало правду, на поляне действительно было около сотни орков. Принц осторожно наблюдал: сейчас нельзя, чтобы его обнаружили.

***

Эльфийское войско с Аэвоном во главе наконец добралось до переправы. Они немного задержались из-за нападения пауков, но, к счастью, никто не пострадал. Зачарованная река угрюмо несла черные воды под живым мостом. Леголаса не было. Аэвон беспокойно вздохнул и пронзительно свистнул. Послышался ответный свист, слабый и неуверенный. Из леса вышел Мавр вместе с испуганным эльфом. — Гвонион. — Ada! Гвонор обнял сына. — Ты жив. Я знал, что ты жив, я чувствовал. Валар, я так беспокоился. Что случилось у брода? Как ты спасся? — Ты был у брода? — спросил Аэвон. Он не хотел мешать встрече отца и сына, но ситуация требовала быстрых действий. Гвонион вышел вперед. — Да, капитан. Я был там, когда пришли орки. Нас никто не предупредил, даже деревья. Орки напали со всех сторон. Мало кто сумел выбраться. Я собирал дрова и был далеко от остальных, поэтому смог спастись. Не думаю, что кто-то еще выжил. Аэвон тяжело сглотнул и в молчании склонил голову, вознося молитву по погибшим. — Как ты оказался здесь? — Я бежал от брода. Орки преследовали меня, но я сумел оторваться. Потом я столкнулся с Леголасом. — Ты видел Леголаса? Гвонион кивнул и рассказал про встречу. Аэвон задумчиво кивнул. — Давно это было? — Полдня назад. Думаете, с ним все в порядке? — Леголас может за себя постоять и знает лес намного лучше нас. Он скоро придет и рассеет опасения. Подождем еще час, если не объявится, пойду его искать. Аэвон повернулся к эльфам. — Мы остановимся здесь. Укроемся на этой стороне реки. Спрячьте лошадей и залезайте на деревья. Эльфы кивнули и принялись за работу. Они не первый раз получали такой приказ, и вскоре замерли на деревьях. Отсюда была видна разница между деревьями на разных берегах реки. Казалось, что перейдя реку, ты попадал в совсем другой лес, полный опасности и скрытой угрозы. Скоро станет опасно ходить на ту сторону реки без кого-то, способного контролировать деревья, как делал это Леголас. Аэвон видел несколько раз, как он расширял свою мощную ауру и требовал от деревьев подчинения. Эта способность была только у членов королевской семьи. Но никто не обладал такой силой, как Леголас, даже Король. Говорили, тьма все сильнее поглощает лес, и поэтому Принц был наделен могущественной силой. Вдруг над деревьями поднялся ветер. Аэвон выпрямился, ища глазам причину переполоха. По ту сторону реки было тихо. Слишком тихо. Чувства обострились, и он вместе с другими эльфами приготовил лук. — Не стрелять, — прозвучал тихий приказ. Раздался громкий свист, и Аэвон облегченно выдохнул. Из леса бесшумно вышел Леголас и направился к мосту. — Я беспокоился. Уже собрался идти тебя искать, когда лес затих. Я подумал, это орки. — Это деревья так на меня реагируют. Аэвон хмыкнул и повел Леголаса под деревья. Все эльфы спустились, искренне радуясь возвращению Принца. Леголас приветственно склонил голову. — Я нашел орков. Их около сотни, они разбили лагерь в 5 часах ходу отсюда. Орки остановились у главной дороги. Я уверен, они направляются к переправе. Эти орки крупнее, чем местные, и более ловкие. Они пришли издалека и специально проникли в наш лес. Кто их хозяин, я не знаю, но твари хотят захватить наш дворец. — Сами орки бы никогда не зашли так далеко. — Я согласен, — подтвердил Леголас. — Кто-то предоставил им нужную информацию. Эльфы охнули. — Я полагаю, кто-то хочет захватить наш дворец, и делает это руками орков, — Леголас повысил голос. — Он хорошо знает лес и у него есть причина на нас нападать. Поэтому мы должны уничтожить орков. — Каков план атаки? — спросил Аэвон. — На этой стороне реки останутся лучники. Мы убьем главаря, и орки под натиском стрел отойдут на тот берег. Остальные эльфы спрячутся на том берегу по обе стороны от переправы. Когда орки отступят, мы их окружим. Они не должны пересечь мост. Когда у лучников закончатся стрелы, они перейдут на тот берег и перекроют оркам путь к отступлению. — И мы возьмем их в кольцо, — улыбнулся Аэвон. — Их больше, но мы нападем внезапно, и сравняем силы. В крайнем случае, я попрошу деревья убрать мост. Воины тихо кивнули. Они скорее умрут, чем подпустят орков к дому. — До прихода орков остался час. Найдите себе место. Лучники прячутся на деревьях, чтоб хорошо был виден мост. Мечники — справа и слева от дороги на той стороне реки. Вас не должны видеть. Лекари остаются здесь. Все ушли выполнять приказ, а Леголас остался с Аэвоном. — Ты командуешь лучниками, я — мечниками? Мы оба знаем, что ты лучший лучник. — Ты мне льстишь, — улыбнулся Леголас, — но да, я хотел тебя попросить командовать мечниками. — Какова вероятность того, что ты останешься на этой стороне реки с лекарями? — Нулевая. — Я должен был попытаться. — Свистни, когда будете на позиции, и мы начнем стрелять. Я свистну, когда мы перейдем мост. — Сколько будет со мной? — Здесь останутся 15 лучников и два лекаря. Остальные с тобой. Если мы хотим окружить орков, вас должно быть больше. — А Гвонион? — Он слишком молодой. Пусть остается с лекарями. — Леголас, а деревья? Ты уверен, что они не нападут и не выдадут нас? Они уберут корни, если ты их попросишь? — Они не посмеют противостоять мне. Если что-то случится, я заставлю их выполнять мои приказы. Аэвон кивнул, и они разошлись, проверяя, все ли готово.

***

Через час все были на своих местах. Из леса донесся топот орков, эльфы приготовили оружие и замерли. Леголас стоял на дереве у самого моста. — Запомните, по сигналу Аэвона снимаем главаря. Орки выбрались из леса и осторожно подошли к мосту. Первые остановились и начали спорить. Главарь поднял руку, заставляя их замолчать, и с опаской ступил на корень. Когда он дошел до середины моста, раздался громкий свист, и горло орка пронзила стрела. После секундного молчания главарь упал в зачарованную реку. Битва началась. Пятнадцать стрел одновременно вонзилось в тела врагов. И словно кто-то включил звук. Воздух наполнился криками и руганью орков. Одни достали луки и начали стрелять, другие повернулись и побежали в лес, где их встретила стена мечников. Убив главаря, Леголас продолжил стрелять. Все стрелы попадали в цель, и враги падали замертво. Когда орки начали отстреливаться, лучникам пришлось уворачиваться. Один упал с дерева, из его груди торчала орочья стрела. Леголас прицелился и натянул тетиву, но из листвы вынырнула вражеская стрела и вонзилась в плечо. От удара Леголас врезался в ствол дерева. Шумно вздохнув от боли, он резким движением вырвал стрелу и внимательно осмотрел наконечник. Яда не было. Принц снова натянул тетиву и стрелы полетели одна за другой, словно ничего не произошло. Вдруг один орк выскочил на поляну и перебежал через мост. Леголас вынул парные ножи, подпустив врага поближе, спрыгнул с дерева. — Надо помочь остальным. Он громко свистнул, перебежал через мост и ворвался в самую гущу битвы, изящно вращаясь в смертельном танце острых, как бритва, клинков. Принц добрался до Аэвона, и они привычно встали спина к спине. — Добро пожаловать на вечеринку, — тяжело дыша, пошутил Аэвон. — Думал, я пропущу такое веселье? Эльфы разделили отряд орков на две части, но этого было недостаточно. Осталось победить. Леголас заставил себя не обращать внимания на боль. Ранами он займется позже. Сейчас надо сражаться. Их окружили орки, друзья едва успевали отбиваться. Они быстро вращались, защищая спину, ни на секунду не позволяли своей обороне пасть. Эльфы представляли смертельную опасность для орков, ведь оба были умелыми воинами. Леголас с грустью смотрел, как эльфы погибали, как кровь лилась за свободу Лихолесья. Горько, но необходимо. Вдруг откуда ни возьмись вылетела стрела и вонзилась Леголасу в бедро. Принц упал на колени. Краем глаза он увидел еще одну стрелу, но Аэвон закричал и закрыл его своим телом. Звук словно выключили, а Леголас смотрел на медленно падающего Аэвона со стрелой в животе. Принц едва успел взглянуть на друга, а орки уже напирали. Поднявшись с колен, Леголас бросился в бой. Теперь его клинками двигал не только долг, но и злость. Он ускорил темп: Аэвон больше не защищал спину. Леголас легко крутился, убивая орков, осторожно переступая через тело Аэвона. В яростной битве капюшон упал, и волосы Принца сверкали на солнце. У Леголаса не было времени оглядываться по сторонам. Он знал, кто именно с ужасом закричал его имя. Принц едва успел парировать удар сзади. Рядом начал кто-то сражаться, но Леголас не мог даже посмотреть, кто это.
509 Нравится 588 Отзывы 192 В сборник
Отзывы (12)