ID работы: 1924418

The Walking Dead Spin-off

Гет
NC-17
Заморожен
19
Размер:
46 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 9 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 4. Кори Мэттьюс ( Часть 4 )

Настройки текста
      Дав Крису Тровски знак следовать за собой, Кори вышел обратно в коридор. Но едва очутившись тут, он испытал странное необъяснимое ощущение, будто что-то в этом коридоре изменилось, пока он приводил Криса в чувства, — однако парень все никак не мог понять, что именно стало по-другому. Можно было бы плюнуть и двинуться дальше, но Кори не отпускала тревожная мысль, что это неуловимое изменение было очень важным. И он, закрыв глаза, попытался восстановить в памяти свою дорогу до комнаты у окна, в которой обнаружил забившегося в угол и дрожащего осиновым листом Криса. Вот он обходит перевернутый стул... перешагивает через брошенный тазик с бельем... старается не угодить ногой в лужу... Стоп. Это была не просто лужа. А кровь... кровь, растекшаяся по полу от...       Кори распахнул глаза.       Труп девушки. Вот чего не хватало. Труп девушки, лежащий в широкой луже темно-бордовой, почти черной крови, которая расползлась так далеко, что почти доставала до самой противоположной стены... и, не желая наступить в эту лужу, Кори обходил ее по оставшемуся чистым тонкому краешку...       — Крис, — уже собрался предупредить футболиста Кори, но в тот же миг услышал неопределенный шум за спиной, а затем раздался громкий протестующий вскрик.       Кори резко обернулся.       Та самая девушка в синей «домашней» кофточке и джинсовых шортах — теперь он вспомнил ее до конца, — набросившись на орущего во всю глотку Криса, оттеснила его к стене. Тот уперся вытянутыми руками ей в плечи, пока мертвая студентка яростно щелкала челюстями, целясь ему в горло.       Пары секунд Кори хватило на то, чтобы сообразить, что можно было предпринять. Всю стену в торце коридора занимал застекленный стеллаж со спортивными наградами — преимущественно футбольными. Одновременно вскочив на свой скейтборд и подхватив с пола стул, Кори оттолкнулся ногой и пронесся мимо Тровски к стеллажу. Стекло разлетелось вдребезги, и он швырнул больше ненужный ему пластиковый с металлическим каркасом стул в сторону.       — Сделай что-нибудь! Сделай же что-нибудь! — вопил Крис дурным голосом. — Сучка меня сожрет!       Полки были заставлены кубками от мала до велика и отлитыми из металлов блестящими фигурками спортсменов. Кори схватил кубок побольше (чтоб уж наверняка), подскочил к накрепко вцепившейся в Криса девчонке и с размаху обрушил свое орудие ей на голову. С отвратительным звуком череп треснул, она конвульсивно дернулась, издала какой-то булькающий, всасывающий хрип, потом сникла. Сбросив с себя обмякшее тело, Крис выпалил на одном дыхании:       — Да что ж это, на хрен, такое?!       — А ты еще не понял? Ходячие чертовы мертвецы, вот что— худые плечи Кори еще подрагивали от адреналина.       — Э-э… Чувак, ты это... ничего не курил? Я просто...       — У тебя есть версия посостоятельнее, я полагаю? Что ж, с удовольствием выслушаю! Только сперва схожу, смою мозги с этой, оказывается, не такой уж и бесполезной штуковины, — Кори поднял кубок, который до сих пор сжимал в руках, — на котором, кстати, есть и твое имя. Она была мертва, Крис! Я видел ее мертвой. Спорю, ты тоже. Так что завязывай. Ты знаешь, что я прав.       Кори потребовалось время, чтобы отдышаться.       — И теперь ты расскажешь мне, как тут оказался, — сказал он. — Где Дебра? Вы ведь должны были быть вместе, так? Говори!       Глядя на то, как Кори размахивает из стороны в сторону окровавленным кубком, что минуту назад его же усилиями побывал в черепе Корделии Ригз, Крис Тровски решил не спорить.       — Н-на нас напали... Эти... — он покосился на тело девушки с пробитой головой, лежащее у их ног.       — Мертвецы, — помог Кори.       — Да... как скажешь. В общем, они чуть не схватили меня, но я сумел удрать. А Дебра... Дебра... Ну, она...       — Что с ней случилось? — рявкнул Кори, и Тровски вздрогнул. — Они ее достали? Достали?       — Я... я не знаю. То есть — я не видел. Все произошло так быстро! Вот она идет за мной, и вдруг откуда ни возьмись появляются эти твари, — нас разделили!       — Где это произошло? — немного успокоившись, спросил Кори, и поправил очки.       — На втором этаже. Мы все были там на вечеринке в 22-ой, у Томми, когда все это безумие началось. Я, Дебра, Томми, Лори и Грэг — мы пытались прорваться к основной лестнице, но кто-то заблокировал двери. О Господи, это какая-то наркота... точно наркота... Люди стали есть друг друга!       Глубоко вздохнув, Кори процедил:       — Ближе к делу.       — Мы решили, что сможем воспользоваться задней дверью... Но добежал только я. Эти твари перекрыли путь вниз по лестнице. Тогда я поднялся сюда и спрятался...       — Она может быть еще жива, — тихо сказал Кори, отвернувшись и напряженно размышляя. — Мы пойдем туда прямо сейчас, — он вновь посмотрел в глаза Крису. — Покажешь, где все случилось.       — Чего? — вытаращился на него Тровски. — Ни за что!       — Она же твоя девушка, ты, чертов трусливый ублюдок!       — И? Скорее всего ей крышка, а мне хочется еще пожить, знаешь ли.       — Тогда я пойду искать ее один, — твердо сказал Кори. — А ты можешь делать что хочешь. В одиночку. Ну, то есть, не совсем в одиночку. Кое-кто будет очень рад составить тебе компанию.       С этими словами он подошел к разбитому стеллажу, подобрал «скейт» и уже направился к двери, как...       — Ладно-ладно! — сдался Крис. — Постой. Только не надо кипятиться. Я отведу тебя туда, но пообещай: если ей не повезло, мы сваливаем.       — Обещаю.

***

      Вместе с Крисом Кори прошел через ржавую железную дверь на запасную лестницу. Выбраться через главные двойные двери не получится — они все еще заблокированы рукояткой швабры, которую Кори видел по дороге к себе. Поэтому назад предстояло возвращаться тем же путем и надеяться, что он так и останется свободным. Помещение второго этажа мало чем отличалось от коридоров третьего — или вестибюля в женском общежитии, на теперешнее состояние которых Кори успел насмотреться сполна. Впрочем, разница все же имелась. По пути к тому месту, где Крис расстался со своими друзьями, Кори заметил только одно мертвое тело. На ум тут же пришла безрадостная догадка, от которой в горле столь же незамедлительно пересохло: либо здесь все прошло с меньшими потерями, либо эти самые «потери» теперь бродят где-то поблизости...       Свернув за поворот, Кори словно окаменел от той безумной картины, что открылась его взгляду: ближе остальных, судя по знакомой цепочке на груди, лежал, раскинув руки, Грэди Дикинс — с обглоданным предплечьем и голым черепом там, где должно было находиться его лицо. Горло безжалостно растерзано, причем не просто прокушено зубами и вырвано, а после того еще и с завидным усердием — определенно вручную, — разодрано, отчего торчащие в стороны рваные края кожи напоминали кровавые цветочные лепестки. Взгляд Кори скользнул дальше — на Лори Грин и ее оголенное бедро, от которого мало что осталось, и Томми — до сих пор сжимающего в правой руке алюминиевую бейсбольную биту.       А потом он увидел ее. Было трудно заметить ее сразу, лежащую между Лори и Томми, который накрывал ее свободной рукой, как будто пытаясь защитить. Возможно, так все и было.       — Я отсюда и на дюйм не сдвинусь! — дрожащим голосом заявил Крис.       Ничего не ответив, Кори двинулся вперед. К ней. Ему нужно было убедиться. Просто необходимо. Прямо сейчас и несмотря ни на что.       Дебра Шилдс не выглядела столь ужасающе, как остальные погибшие члены ее компании. Она выглядела как обычно, такой же невозмутимой, немного высокомерной и не менее красивой, чем всегда. Или Кори просто так показалось.       ...если бы не глубокая рана, темнеющая на ее шее в запекшихся кровавых сгустках.       Глаза Кори наполнились слезами. И он вдруг поймал себя на мысли, что ни за что не хотел бы, чтобы Деб видела, как он плачет. Ей бы это не понравилось. Она любила сильных мужчин. И думала, что Крис именно такой.       Он присел рядом. Взгляд упал на браслет с веселыми цветными подвесками, что Дебра всегда носила на левом запястье. На удачу — после того, как, впервые надев его, она написала контрольную, к которой совсем не готовилась. Она и не подозревала, что Кори написал ту контрольную за двоих, а после подменил ее листок, выждав, когда мистер Паркер отойдет.       Кори потянулся к застежке, но тут, к его немалому удивлению, тонкие бледные пальцы Дебры взметнулись и сжали его собственное запястье. Девушка была еще жива.       Глаза ее загорелись в слабой немой мольбе. Практически бессильные губы медленно зашевелились             — она, вне всяких сомнений, пыталась что-то сказать. Нечто настолько важное, что не должно было кануть навсегда с ее смертью... Кори наклонился к ней ближе, и услышал ускользающий прерывистый шепот, похожий на шуршание легкого ветерка в молодой весенней траве:       — Крис... Это был Крис... — внезапно мышцы ее горла конвульсивно сократились, и из раны выплеснулась свежая темная кровь, она закашлялась, но не умолкла: — Он толкнул меня... к ним... и убежал. Бросил нас... умирать. Он убил нас... убил... меня...       Пальцы ее ослабли. Тусклый отблеск жизни в глазах потух, и Кори Мэттьюс нежно, чуть касаясь ресниц, прикрыл их ребром ладони.       — Она мертва, да? — нетерпеливо спросил Крис, переминаясь с ноги на ногу все на том же месте.       Кори аккуратно перенес безжизненную кисть Дебры со своего запястья к ней на живот, расстегнул замок на браслете, а потом быстро застегнул его опять, но теперь он держался на поясе его шорт-бермуд. Потом протянул руку и забрал бейсбольную биту с надписью «EASTON» у Томми.       — Эй, чувак, ну что? Мы идем или как?.. Уговор есть уговор, верно?       Выпрямившись с битой в руке, Кори наконец повернулся к Крису.       Тот хотел еще что-то сказать, но вместо этого испуганно взвизгнул, словно здоровенный боров, увидевший вооруженного электрошокером мясника.       — Т-т-ты ч-чего? — запинаясь, промямлил он. Лицо его как-то опало. И вообще он вдруг стал выглядеть намного меньше обычного: весь съежился, как пробитый футбольный мяч. Только глаза, словно внезапно вобрав всю его прежнюю величину, становились все больше и больше по мере того, как Кори надвигался на него.       Крис выставил обе руки вперед и отчаянно затараторил:       — Послушай, я знаю, она была тебе дорога! Но я-то тут причем? Если б ты просто подошел ко мне раньше, когда она... ну... была еще... Короче, мы бы обо всем договорились, я уверен! Уступил бы тебе ее, отвечаю! А то, что с ней тут произошло... Так я ж говорил, на нас просто напали эти твои мертвецы... и я был вынужден, слышишь, вынужден!..       Все свою оправдательную тираду Крис говорил слишком громко. Слишком громко...       Внезапно Кори остановился.       За своей громогласной болтовней Крис не слышал, как за его широченной медвежьей спиной подходили они. Все ближе. И ближе. Шаг за шагом они подступали к нему сзади. А он продолжал говорить, срываясь то и дело на визгливый, совершенно ему несвойственный тон... впрочем, быть может, именно он-то ему всегда свойственен и был.       Кори Мэттьюс видел их. Видел с самого начала, едва только их мрачные, слегка ссутуленные в плечах фигуры показались из-за поворота. И молча наблюдал за тем, как они, не спеша, приближаются.       «Он толкнул меня… к ним… и убежал. Бросил нас умирать… умирать… Бросил умирать…»       Крис все еще нес какую-то околесицу, понятную, наверное, лишь ему, когда один из мертвецов вгрызся в его левое плечо. Пронзительно завопив от боли, он попытался высвободиться, но двое остальных уже хватали его мясистую руку, погружая в нее грязные зубы. Кровь из раны на его шее брызнула Кори в лицо, и на секунду он рефлекторно поморщился, однако даже не моргнул, следя за происходящим пустыми, так же холодно блестящими, как стекла его очков, глазами.       «Он убил нас… Убил нас… Убил нас…»       Кори снял испачканные кровью Тровски очки и вытер их о низ рубашки, отер и лицо тыльной стороной предплечья. Не торопясь, водрузил оправу на положенное место. Тем временем Крис уже стоял на коленях. Он и кричал, и вырывался, и плакал одновременно, пока сначала трое, а потом пятеро тварей поедали его живьем, отрывая зубами от него куски кожи и мяса.       «…он убил… меня…»       Кори шагнул вперед. Еще раз. И снова. Мертвецам не было до него никакого дела: казалось, они вовсе не замечали его, будучи слишком увлечены поглощением своего «спортивного ужина». Стиснув в ладони пристегнутый к поясу браслет Дебры Шилдс, Кори просто прошел мимо под звуки пережевывающейся сырой плоти. Путь к железной двери на боковую лестницу был открыт, как он и надеялся...

«На удачу», не так ли, Деб?..»

TO BE CONTINUED...

Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.