Bleach Kombat

R
Заморожен
24
автор
Kasumi-san бета
Фэндом:
Bleach, Mortal Kombat (кроссовер)
Размер:
33 страницы, 11 364 слова, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
24 Нравится 10 Отзывы 11 В сборник

Глава 4.

Настройки
      Когда капитаны закончили свои доклады, все стояли молча - каждый обдумывал услышанное. Все было настолько запутано, что нечего было сказать. Первым тишину нарушил Зараки:       - Ну, что будем делать?       - По рассказу выходит, что на вас всех напали, стоило вам появиться в Земном Царстве. Выглядит это так, словно это все изначально было ловушкой, - сказал Комамура.       - Но зачем Кану посылать нас в ловушку, если он сам нас сюда вытащил? – спросил Ичиго.       - Согласен, да еще и слова этих, ну, как их там? В шляпе который и ледяного ниндзя, что на самом деле Шао Кан и есть главный враг, да и напавшие на вас по большей части его воины, - сказал Абарай.       - Не знаю, как вы, но я почему-то верю Рейдену, он все таки спас меня от смерти и помог найти остальных, не думаю, что он плохой, - оправдывала их Рукия.       - Да уж, мы получили ответов меньше, чем хотелось бы. Мы так и не смогли понять, кто все-таки враг, а кто друг. Но мне не нравятся бойцы Кана, какие-то они мерзкие что ли, - высказал свою позицию Куросаки.       - Думаю, что вскоре все прояснится. Мне не понравилась загадочная помощь этого некроманта Рукии, причем, его портал перенес ее прямо к врагу, который явно превосходил ее по силе, - сказал Бьякуя, глядя на Рукию, которая опустила свои большие глаза.       - Предлагаю дождаться дальнейшего развития событий, надо быть готовыми ко всему, и старайтесь присматривать друг за другом, - подвел итог Тоширо.       - Что-то мне становится не по себе, когда за мной присматривает арранкар - все равно, что обезьяна с гранатой, - сказал Ренджи, посмотрев на Гриммджоу.       - Че? Ссыкотно стало, да, ананасик? – с садисткой улыбкой сказал тот, а затем добавил: - Не боись, за тобой я присмотрю особенно.       - Да пошел ты! - выкрикнул красноволосый. Аранкар лишь усмехнулся. На этом они закончили обсуждение сложившийся ситуации, все снова вернулись к своим делам, но из их мыслей никак не выходил этот разговор.

***

      - Все вернулись в целости, Император. По моим данным двое воинов Земного Царства были побеждены нашими новыми союзниками. Они – стоящее пополнение Вашей армии, - проговорил Куан Чи.       - Превосходно! Я знал, что это была хорошая идея, - сказал Шао Кан и добавил: – Если им что-то понадобится, предоставь им это. Можешь идти.       - Да, мой Император, - сказал некромант и, слегка склонив голову, вышел из зала. Дождавшись, пока некромант покинет тронный зал, он проговорил:       - Рептилия, мне не нравится то, что ты мне доложил. Четвертого шинигами отправил туда именно Куан Чи, больше некому, присматривай за ним.       Не успел он закончить, как из-за колоны появился зеленый воин, который, став невидимым, последовал за некромантом.       - Если ты надумал предать меня, Куан Чи, тебе это не удастся. Мотаро! Горо! Барака! – выкрикнул Кан. В зале показались три воина: первый был кентавром очень большого роста с закрученными рогами на голове, хвост его был словно из стали с острой пикой на конце, вторым был шокан, не менее большой, чем первый, четырехрукий воин с колоссальным телосложением, а третий - представитель расы тарката, отличительными чертами которой является очень зубастый рот и выдвигаемые лезвия на руках. Войдя в зал, они поклонились Императору.       - Начинайте подготовку наших войск, соберите всех своих воинов, скоро нам предстоит самое масштабное вторжение в Земное Царство, на этот раз нам ничего не помешает, - сказал Император. Молчаливо повинуясь, генералы покинули тронный зал. Им предстояла большая работа, но Кан будет ждать, да и у его новых союзников будет время привыкнуть.

***

      Раздался стук в дверь, после чего она открылась, и шинигами увидели того самого некроманта. Он медленно вошел и закрыл за собой дверь. Постояв немного, он произнёс:       - Здравствуйте, уважаемые, вам что-нибудь нужно?       - Мы бы хотели узнать кое-что, - сказал зло Ичиго.       - Не надо, Ичиго, - сказала Рукия, догадавшись, о чем хотел спросить временный шинигами.       - Нет, Рукия, я узнаю у этого ублюдка, какого хрена он отправил тебя прямиком в ловушку?! – выкрикнул тот. Все посмотрели на некроманта в ожидании ответа. Слегка улыбнувшись, он сказал:       - Я лишь сделал то, что она просила, а куда она попала – это меня не касается.       - Ах ты, мразь! – одновременно выкрикнули Ичиго и Ренджи, доставая мечи.       - Прекратите, не сейчас, - сказал Бьякуя и добавил, обращаясь к некроманту: – Почему на нее напал твой боец – Скорпион?       - Хм, не знаю, о чем вы говорите, у меня нет никаких подручных, вы ошиблись, - ответил Куан Чи.       - Да ты что, не видишь, Бьякуя, он же просто прикидывается! – выкрикнул рыжий.       - Помолчи, Куросаки Ичиго, я не с тобой говорю. Если это так, то это все наши вопросы, - это Бьякуя сказал уже некроманту.       - Что ж, тогда я удалюсь, если что понадобится, я поставил возле двери слугу, он позовёт меня, - сказал Куан Чи и ушел из зала.       - Бьякуя, только не говори, что ты ему поверил, - пребывая в небольшом шоке, спросил Куросаки.       - Конечно, нет. Было ощущение, что он намеренно не скрывает этого, мне кажется это странным, - сказал капитан шестого отряда.       - Тогда почему… - хотел было спросить Ичиго, но его перебил Тоширо:       - Еще не время, Куросаки, капитан Кучики поступил правильно.       - Черт, а я надеялся, что начнется драка, - вздохнул Кенпачи.       - С этим некромантом надо быть осторожным, он затевает что-то неладное против нас, нельзя его недооценивать, ведь именно он вызвал нас, - сказал Комамура.       Не успели они закончить разговор, как к ним в зал вошла девушка в маске ниндзя, именно в маске, так как остальную одежду трудно назвать костюмом ниндзя, да и костюмом вообще. Ее одежда была настолько открыта, что едва скрывала самые пикантные части ее тела, у нее были длинные перчатки без пальцев, доходящие до локтей, и такой же длины ботинки, заканчивающиеся сеточкой выше колен, прямые черные волосы до плеч, а глаза были оранжевыми с вертикальными зрачками. Ее вид заставил покрыться красной краской добрую часть зала, а арранкар даже выкрикнул:       - Ну, ни хера себе, мне это место начинает нравиться все больше! Проигнорировав слова голубоволосого парня, она сказала:       - Вас хочет видеть Шао Кан, следуйте за мной, - повернувшись, она грациозно вышла из зала.       - Мне такой провожатый нравится больше чокнутой ящерицы, - не унимался Гриммджоу, и они все последовали за ней.

***

      Прибыв в зал душ, они увидели там Шао Кана, ожидающего их. Он смотрел в одну из сфер, наблюдая за Земным Царством. Как только он их заметил, изображение в сфере пропало.       - Ты свободна, Милина, - обратился он к девушке, и та с поклоном покинула их. И Император добавил, обращаясь уже к шинигами: – Надеюсь, вы не сильно пострадали во время вашего путешествия в Земное Царство?       - Все в порядке, спасибо, - сказал Бьякуя.       - Мы не думали, что на нас так сразу нападут, они весьма сильные, - добавил Тоширо.       - Да, кажется, мне достался самый хилый из них, - вздохнул Кенпачи.       - Я рад, что с вами все хорошо, я приказал заменить человека возле вашей комнаты на Милину, если что, обращайтесь к ней, она будет докладывать все Куан Чи и мне, - сказал Кан.       - Мило, - только и сказал Ичиго и добавил, слегка покраснев: – А она всегда так одевается?       - Не обращайте внимания на ее вид, все нормально, - только и ответил Император. Да уж, ему легко говорить, трудно не замечать такой “строгий костюм”. Но, сказано – сделано, забыв о их новой провожатой, они стали слушать то, что им начал говорить Кан о предстоящей в скором времени битве.

***

      - Что значит “я не нашел его”? – сказал Лю Кан, обращаясь к Рейдену, когда тот вернулся лишь с раненым Эрмаком.       - Когда я прибыл на место, обнаружил лишь две разбитые льдины, кто-то опередил меня и забрал Саб-Зиро, но я точно знаю, что он был жив, скорее всего, впал в анабиоз.       - От этого легче не стало, мы не знаем, кто забрал его, - никак не успокаивался Лю.       - Эй, парень, остынь, Рейден сделал все, что мог, - сказал Джакс, кладя ему на плечо свою бионическую руку.       - Он прав, Лю, мы лишь можем надеяться, что еще встретим его, - поддержала Джакса Китана. Вдохнув и выдохнув, Лю Кан привел свои мысли в порядок, он понимал, что все переживают так же, как и он, но он дал свободу гневу, ему было стыдно за несдержанность.       - Прости, Рейден, - сказал он.       - Все в порядке, я понимаю твои чувства, - ответил Бог грома, укладывая в кровать бессознательного Эрмака. Тут же Найтвульф принялся обрабатывать его рану.       - Ты не знаешь, кто это был? – спросил Лю Кан у Рейдена, кивком указав на Эрмака, когда они выходили из комнаты и направились в главный зал.       - Не совсем. Все, что я успел узнать - это то, что их вызвал Кан, и они шинигами, мне об этом рассказала одна из них, очень юная девушка, ее зовут Рукия, я помог ей справиться со Скорпионом, - сказал Рейден.       - Несмотря на твой тесячелетний возраст, все равно привлекаешь внимание молодых девчонок, искорка? – с улыбкой произнесла Соня.       - Не очень удачная шутка, - с искрами в глазах ответил тот.       - Я прошел по всем базам данных, шинигами – это ваши родственники, Рейден, такие же боги, - механическим голосом сказал Сайрекс, киборг начал поиск сразу после упоминания Рейденом слова шинигами.       - Тогда понятно, как они с такой легкостью справились с соперниками, им, наверное, по нескольку сотен лет, - сказал Лю Кан.       - Но почему эта девчушка не справилась со Скорпионом? – спросил Джакс.       - Вероятнее всего, у нее еще не тот уровень, она сильна, но на стороне призрака была внезапность, - встал на ее защиту Рейден.       - Кажется, она тебе приглянулась, - снова сказала Соня, так же с улыбкой.       - Успокойся, если не хочешь получить разряд, - сказал он, а после добавил: – Скорее всего, Кан планирует очередное вторжение, и, пользуясь незнанием шинигами, попытается использовать их в своих целях, но мне не дает покоя факт, что на них напали и воины самого Императора.       - Думаю, что кто-то еще дергает за веревочки, - высказал свою версию Лю.       - Я, кажется, знаю, что стало с Саб-Зиро, - сказал Сайрекс, сидя за компьютером. – Как только вы отправились помогать остальным, я отправил в ту область зонд, вот, что он успел заснять. Киборг-ниндзя указал на монитор, там было видно, что недалеко от того места, где проходили бои, приземлился огромный корабль, сомнений сразу не осталось.       - Теперь мы знаем, кто забрал Саб-Зиро и Смоука, если не ошибаюсь, то это корабль клана Текунин, - сказал Джакс.       - Верно, значит, это был Сектор, - сделал вывод Сайрекс. – И это не хорошо.

***

      После окончания их будущего плана, Шао Кан распорядился, чтоб всех шинигами и арранкара отвели поужинать, что и было сделано. Их привели в большой зал, меньше, чем тот, куда их пристроили, но все же он был впечатляющих размеров. Зал ярко освещался факелами по всему периметру, так как в нем не было окон. В центре стоял шикарно накрытый стол, чего на нем только не было: одних первых и вторых блюд было чуть ли не с десяток-два, не меньше сотни напитков и такого же количества закусок. Стол был накрыт по-царски. Они сели и начали есть: Ренджи, Тоширо, Зараки и Комамура с одной стороны, Бьякуя, Рукия, Ичиго и Гриммджоу - с другой. Наличие арранкара за столом ничуть не смутило шинигами, разве что Бьякуя был не в восторге от манер того дикаря, который, схватив голыми руками целого поросенка, начал смачно отрывать зубами кусок за куском и глотал их, практически не пережёвывая.       Закончив с ужином, они снова отправились вслед за Милиной в их комнату, куда за это время было занесено восемь кроватей, причем одна из них была за ширмой, все-таки Кан позаботился, чтоб всем было комфортно. Гриммджоу отодвинул одну кровать к окну, сказав, что ему там больше нравится, хотя никого это и не интересовало. Все легли спать, вскоре им предстоит тяжелое испытание не только их способностей, но и способность трезво мыслить.
24 Нравится 10 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (2)