Опасности и Решения

Перевод
R
Завершён
251
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
43 страницы, 13 504 слова, 6 частей
Метки:
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
251 Нравится 79 Отзывы 59 В сборник

Глава 6

Настройки
В первый же раз, когда они были разделены новым делом, он вспомнил, что такое бессонница. Он настолько привык спать рядом с нею, касаясь её, что возвращение в пустой гостиничный номер было похоже на пощечину. Хотя он понимал, что не может быть рядом с ней каждую минуту каждого дня, в его планы входило проводить вместе каждый вечер. Вместо этого он находился в трёхстах милях от неё и думал о том, существует ли какой-нибудь возможный способ, пусть даже всего на пару часов, уехать к ней. Решив, что вероятно, ему это не удастся, он позвонил ей в надежде, что её голос сможет подарить ему хоть немного успокоения. Она ответила на втором гудке. - Привет, - сказала ему Лисбон, и он улыбнулся. - И тебе привет. Как дела в Остине? – он мог слышать, как она передвигается по кухне, и представил себе, как она выглядит. - Всё хорошо, - ответила она. – Как дела у тебя? Он пожал плечами, но вспомнил, что она не может его видеть. - Не так хорошо, как я надеялся, - признался он. – Я собираюсь попытаться разобраться с делом завтра, но на это может уйти ещё один день, - он ненавидел эти слова. Он даже думать не хотел о том, что всё может сложиться именно так. В её голосе явно сквозило разочарование. - Иногда такое случается, - сказала Лисбон, и он понял, что она успокаивает и себя тоже. – Просто пообещай мне, что не выкинешь что-нибудь глупое, чтобы побыстрее закончить расследование. - Обещаю, - быстро ответил он. Их определения слова «глупость» значительно разнились, поэтому он не врал ей в полном смысле этого слова. - Я с нетерпением жду завтрашнего вечера, - сказала она, и судя по её тону, это было правдой. Его улыбка стала немного печальнее. - Я тоже. Какое-то время они просто болтали. Он ещё раз рассказал ей о деталях дела, а она поведала ему о подробностях своего дня. По её меркам её день прошёл скучно, но он всё равно прислушивался к каждому её слову. Да, сегодняшний вечер будет тяжелым. Когда они закончили разговор, он прошёлся по комнате. Он провел за этим занятием столько ночей, что уже должен был к этому привыкнуть. На самом деле так и было, вплоть до того момента, пока не появилась тёплая, пахнущая корицей, Лисбон, рядом с которой он мог засыпать и просыпаться. Время тянулось медленно. Один или два раза он спрашивал себя, наступит ли когда-нибудь рассвет. Примерно в три часа ночи его телефон пискнул. «Я люблю тебя» Он улыбнулся. По всей видимости, он был не единственным, кому не спалось. «Я тоже тебя люблю. Тебе нужно отдохнуть» Он попытался представить себе, как она сейчас выглядит – в футболке, заканчивающейся чуть выше колен, свернувшаяся в постели и с волосами, рассыпанными по её плечам. В комнате, скорее всего, было темно, и единственным источником света был её телефон. «Это звучит глупо, но постель кажется слишком большой» Его сердце дало крен. «Я планирую быть там завтра, чтобы занять все оставшееся пространство» В следующую минуту он получил ответ: «Лучше бы твоим планам осуществится. А теперь – спи» Естественно, он не уснул. Когда наступило приемлемое время, он отправился на поиски завтрака. Впереди его ждал большой день – нужно поймать убийцу, совершить быстрый перелет и вернуться домой к любимой женщине. В итоге, его план дал небольшой сбой, и его чуть было не убил весьма возмущённый и очень вооружённый наркоторговец. К счастью, Чо взял ситуацию под контроль, и два коротких выстрела спустя всё было кончено. Джейн наклонился вперед и, глубоко дыша, уперся в колени руками. - Ух ты, - прошептал он. – Ох, это было неожиданно. - Ты идиот, - сказал Джейну Чо, после того, как проверил, не ранен ли он. – Будь осторожнее, - продолжил он. - Я не хочу отвечать перед Лисбон, если тебя убьют в мою смену. Хотя они и не объявляли о своих отношениях публично, большинство людей уже знали о них, а Чо был умнее среднестатистического копа. - Тебе бы она врезала, - ответил он, его грудь по-прежнему быстро вздымалась, – а вот меня убила бы вторично. Тем не менее, четырьмя часами спустя он был в Остине, солнце только-только начало садиться. Город ещё никогда не казался ему столь привлекательным, никогда не выглядел как… дом. В углу парковки стоял его айрстрим, он выглядел таким тёмным и одиноким. И Джейн был рад, что ему не придется к нему идти. В отличие от его машины, дом Лисбон сиял огнями, а желтая облицовка наружных стен казалась тёплой и уютной. Прежде чем выйти из машины он на мгновение остановился и посмотрел на открывающийся перед ним вид. Он мог видеть Лисбон через кухонное окно, почти весь свет в доме был включен. Там было настолько светло и радостно, и выглядело так по-домашнему, что на секунду он забыл, как дышать. А затем он пошёл к дому, и, не став стучать, воспользовался своим ключом. Примерно шесть секунд спустя она оказалась в его объятиях, и Джейн прижался лицом к её волосам, ощущая тепло её тела, и её маленькие руки, обёрнутые вокруг его шеи. - Я скучал по тебе, - сказал он, целуя её в висок. - Я тоже скучала, - прошептала она, её голос приглушало его плечо. Когда он отстранился, Лисбон ему улыбнулась, и впервые за несколько дней он почувствовал себя по-настоящему расслабленным. - Я чувствую вкусный запах, - отметил он. - Я приготовила ужин, - объявила Лисбон так, будто очень собою гордится. - Надо же, Лисбон, - поддразнил её Джейн, направившись со своей небольшой сумкой в сторону спальни, - ты везде прибралась, пока меня не было? Дом был безупречен: деревянные полки сверкали, пол был таким чистым, что с него можно было есть, а на ковре до сих пор были заметны следы от пылесоса. - Мне было скучно, - слегка смущённо призналась она. Его ждал ещё один сюрприз. В прошедшие пару недель он складывал вещи, которые носил, в корзины, стоявшие на её стиральной машине и сушилке. Теперь в них было пусто, и на мгновение он испугался, что сейчас она попросит его перевести его вещи обратно в трейлер. Она выглядела… нервной, и он вновь ощутил трепет от предчувствия. - Я подумала, - начала она, пожимая плечами. – Я подумала, что раз ты проводишь здесь так много времени, то я могу развесить твою одежду. Я хочу сказать, что она постоянно мялась, и к тому же я хотела получить обратно свои корзины, так что я просто повесила твои вещи в гостевой гардероб, - всё это было сказано очень быстро, на одном дыхании, и он знал, что она надеется, что он не будет против нового расположения его одежды. Это было не только для удобства, понял он. Она делает осторожный шаг вперед в их отношениях, и она не уверена, как он его воспримет. Поэтому он ее поцеловал, страстно, и был вознагражден ощущением её рук у себя в волосах. - Мне это нравится, - прошептал он возле её губ. – Спасибо. После обеда они занимались любовью в душе, а затем он с удовольствием упал на кровать рядом с ней. В его голове крутилась какая-то мысль, но он не осознавал этого до тех пор, пока Лисбон не задремала. И лишь тогда он понял. О нём никто и никогда не заботился. Он был своего рода одиночкой, привыкшим самому за собой присматривать. Временами за ним ухаживала Лисбон, но в основном это относилось к профессиональной сфере. Но только не сегодняшним вечером. Он приехал сюда, приехал домой. И был встречен безупречным домом, поджидавшим ужином и чистой одеждой в кристально-чистом шкафу. Неожиданно он ощутил выступившие на глазах слёзы и сморгнул их. Он чувствовал себя… любимым. Желанным. Он даже не понимал, как долго ему этого не доставало, пока не получил это вновь. Лисбон не осознавала значимости своего поступка, она сделала это просто потому, что захотела. И это делало его ещё милее. Внезапно он чуть переместился, положив голову ей на грудь, и обнял её за талию. - Ммм, - сонно пробормотала Лисбон, инстинктивно обвивая руками его спину. – Всё хорошо? - Да, - почти прошептал он, и это было абсолютной правдой. – Всё просто прекрасно. - Хорошо, - медленно проговорила она. Он поцеловал её в ключицу. - Всё прекрасно, - снова сказал он. И это было так.
251 Нравится 79 Отзывы 59 В сборник
Отзывы (19)