ID работы: 1925729

Больше красок

Джен
G
Завершён
30
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— …И тогда я ему говорю: твою мать!.. — Тут Бернард Найтрей перехватил выразительный взгляд Шерил Рейнсворт, запнулся, прокашлялся и продолжил: — Кхм… В смысле, твоя мать, говорю, вся обрыдалась уже, сколько можно ее мучить? А он знаете, что мне отвечает? — тучный Найтрей смешно вытянул шею и запищал, явно стараясь изобразить пронзительные интонации в голосе Элиота: — Имел я в виду этого Охотника за головами! Вот завтра запишусь к Зарксису Брейку на индивидуальные занятия, через месяц вызову Охотника на поединок и положу его на раз! Найтрей придал шее исходное положение, — то есть утопил ее в плечах до самого подбородка, — стек по спинке кресла и пригорюнился. — Не вижу ничего плохого, если мальчик запишется на дополнительные занятия к Зарксису, — рассудительно заметила Шерил Рейнсворт. Она принесла на родительский клуб спицы и разноцветные клубки, и сейчас увлеченно вязала что-то, напоминающее формой большую радужную кляксу. — Заркс отличный учитель, хоть и острый на язык, он вашему сыну ничего плохого не сделает. Не стоит так беспокоиться об Элиоте. Найтрей встрепенулся. — Мне об Элиоте, может, беспокоиться и не стоит, — ядовито согласился он. — А вот вам о господине Брейке — стоит. Потому что видели бы вы лицо моего оболтуса, когда он произносил словосочетание «Индивидуальные занятия»! Я — порядочный… — Неудачник, — донеслось из дальнего угла, но Бернард Найтрей привычно проигнорировал реплику. — …человек, — твердо сказал он, все же стрельнув глазами в темный угол, где совершенно неподвижно восседала какая-то темная фигура. — Но даже в мою голову закрались мысли!.. — О да, мысли в вашей голове — это очень странно, — согласился с Найтреем загадочный комментатор, и Бернард сник. Повисла пауза. Потом Зай Безариус, хмуро глянув в сторону угла, из которого прозвучала последняя реплика, наклонился вперед и произнес: — Это еще что. Знали бы вы, что творит мой поганец… Сказав эту сакраментальную фразу, Зай подпер голову кулаком на манер роденовского «Мыслителя» и многозначительно замолчал. Шерил Рейнсворт вздохнула и повернулась к нему. На заседаниях родительского клуба она, вопреки всякой логике, была единственной женщиной, и волей-неволей взяла на себя роль всеобщей жилетки для слез, а также катализатора всех процессов группы и голоса разума — по совместительству. — Разве ваш Оз мог натворить что-то по-настоящему из ряда вон выходящее? — с сомнением произнесла она, на мгновение приостановив процесс вязания. — Он такой милый мальчик… Это была просчитанная реплика, и она возымела успех: Зай взвился, как грифон. — Милый?! — страшным шепотом прокричал он. На его лице медленно наливался кровью старый шрам. — Я вам сейчас покажу! Вы увидите! Нет, узнаете! Потому что лучше бы вам это сразу же и развидеть! С этими словами он принялся лихорадочно рыться по карманам. Бернард Найтрей приободрился и внимательно наблюдал за его манипуляциями. Шерил, пока суд да дело, снова защелкала спицами. — Вот! — наконец торжествующе выкрикнул Зай Безариус и со смаком, словно собранный за один круг флэш-роял¹, выложил на стол пять фотографий. Найтрей и Шерил с интересом наклонились вперед, чтобы рассмотреть, что же на них было запечатлено. Эта пауза оказалась еще более долгой и тягостной, чем первая. — Мда, — проговорил наконец Бернард, задумчиво почесывая бороду. — Как, однако, изменились вкусы у нынешней молодежи. На фоне этого мой Элиот и вправду еще ничего себе так… Шерил только кивнула, соглашаясь, а Бернард между тем поинтересовался у Зая, сочувственно похлопывая его по коленке: — И как же называется эта… мнэ… тенденция? — Лучше скажите — эта чертова дурь, которую не вышибить вообще никак, — горестно простонал Зай и чуть более бодрым за счет своей академичности голосом сообщил: — А называется это «косплей». Оз связался с какой-то странной компанией, ему нарассказывали каких-то чудовищных мифов про какие-то «Цепи», и теперь они дружно бегают по заброшенным особнякам, вырядившись вот таким манером! — Кого вы вырастили, Зай? — трагично вопросили из угла. Безариус скрипнул зубами и показательно проигнорировал провокатора. Между тем Шерил придвинула фото поближе и принялась внимательно изучать их. С каждой фотокарточки на нее смотрела смазливая мордашка сына Зая Безариуса: Оз был удивительно миловидным молодым человеком; с другой стороны, возможно, через пару лет… Шерил отогнала не относящиеся к делу мысли и сосредоточилась на костюмах Оза и его «соратников» (и Шерил искренне затруднялась сказать, чей был более предрассудительным) и антураже, в котором делались снимки. Впрочем, костюм юного Безариуса был бы всем хорош, кабы не клетчатые шорты, открывающие колени. Такие короткие штанишки в высшем обществе не надевали наследникам уже лет с семи, а Озу, слава Богу, было уже полгода как пятнадцать. Больше в самом Озе Безариусе ничего не вызывало особых вопросов. А вот в том, как смотрел на него стоящий чуть поодаль темноволосый молодой человек… о-о-о, вот тут, пожалуй, вопросов было куда как побольше. — Это ведь тот самый троюродный племянник двоюродного дяди нынешнего Глена Баскервиля? — спросила Шерил, задумчиво постукивая кончиком спицы по фотографии. — Да, — послышалось из угла. Зай и Бернард недоуменно переглянулись, не понимая, каким образом оттуда можно разглядеть не шибко крупное изображение. Но Шерил отнеслась к этому феномену как к должному. — Ага… — пробормотала она, переводя взгляд на второе фото. Тут все было еще хуже: к этим двоим присоединилась юная леди в неприлично короткой юбке и вызывающе ярком пальто-разлетайке. Длинные темные волосы девушки были распущены. В руке она сжимала обглоданную куриную ножку. — А вот и племянница бывшего Глена, — меланхолично проговорила Шерил и стукнула спицей по руке Зая, попытавшегося было забрать фотографии. — Бедная Лейси, что бы она сказала о методах воспитания своего брата… Ладно. А дальше?.. А дальше трое бравых косплееров были запечатлены на фоне полуразвалившегося особняка и старого креста в компании чудищ совершенно неожиданного вида. — Это что, ворон? Интересно знать, какая у того, кто его делал, оценка по биологии? — вопросила в ноосферу Шерил, глядя на "костяной" клювастый череп огромного чучела из папье-маше (и как эти дети только доволокли его в такую даль?), и со вздохом отодвинула фотографии. Все было предельно ясно. — Ну что же, господа, на этом предлагаю считать заседание родительского клуба закрытым! — возвестила она. — Можете идти, — обратилась она к Безариусу и Найтрею. Те беспрекословно поднялись, направляясь к выходу. Человек, все это время просидевший в углу, встал и последовал за ними, но у самой двери был остановлен вкрадчивой фразой: — А вас, Барма, я попрошу остаться. Некоторое время Шерил Рейнсворт и Руфус Барма молчали, дожидаясь, пока в коридоре стихнут шаги двух других участников родительского клуба, а потом Шерил медленно проговорила: — Я все не могла понять, зачем вы являетесь на собрания, Ру. У вас ведь нет детей. Но теперь… — Теперь мои мотивы стали для вас прозрачнее, моя госпожа, — в голосе Бармы не было ни вопроса, ни привычной насмешки. Шерил серьезно кивнула. — Да. Дети всегда все понимают раньше взрослых. Даже если не осознают этого. И то, во что они играют, зачастую в какой-то момент становится частью нашей жизни. Очень значимой частью… — Совершенно верно, — Руфус Барма легонько коснулся волос Шерил, поправляя выбившуюся из прически прядку. Потом указал на ее почти законченное вязание: — А это что? В глазах Шерил Рейнсворт блеснули лукавые смешинки. — Это, дорогой Ру, Безумный Шляпник. Внучка попросила меня связать его — так, как я его представляю. Что скажете? — и она раскинула на коленях пестрящий всеми цветами радуги покров, ближе к верхней части которого было вывязано что-то вроде огромного алого ока. Руфус Барма некоторое время созерцал творение рук Шерил, потом пожал плечами. — По сравнению с тем вороном, я бы сказал, это шедевр. А если говорить про соответствие первоисточнику… Он несколько… более яркий, чем в оригинале, скажем так. Шерил хмыкнула и достала очередной клубок. — Что же. Раз уж история повторяется, пусть она будет не такой серьезной. Пусть дети проживут ее, играя. А раз так, пусть в ней будет больше красок. И она снова защелкала спицами. Руфус слегка улыбнулся. — Вы правы, — просто сказал он и застыл за спиной Шерил изваянием верного стража, дожидаясь, пока она закончит работу. Долго ждать ему не пришлось: совсем скоро Безумный Шляпник был закончен. Теперь у него появилась широкая голубая кайма. _____________________________________________ ¹ Флеш-роял (Royal Flush) — сильная и весьма редко встречающаяся комбинация в покере. Она состоит из туза, короля, дамы, валета и десятки одной масти.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.