ID работы: 1928454

Эльвира Паллада

Гет
PG-13
Завершён
21
Размер:
27 страниц, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 6 Отзывы 3 В сборник Скачать

Маленькое чудо

Настройки текста
Библиотекари действительно появились в особняке благодаря Хантеру. Точнее, отправившись к Великой Библиотеке по какому-то делу, Хантер привёл с собой четверых детёнышей библиотекаря. Это были обычные библиотекари - их можно узнать по серой шерсти. Дело в том, что в подвалах Великой Библиотеки обитает ещё один вид библиотекаря - чёрный библиотекарь. Они агрессивнее и медлительнее обычных библиотекарей и к тому же нападают вне зависимости от того, смотрят им в глаза или нет. - Будем охранников из них растить, - сказал Хантер. - С такой охраной в дом точно никто не сунется без спроса. За минувшие с того дня девять месяцев жизнь в Москве постепенно наладилась. Однако Москва так и не стала единым городом, как прежде. Оставались места, которые никто не заселял и не посещал без большой надобности. Одним из таких мест был склад мебели, возле которого обитали морлоки. Было ещё несколько мест, заселённых морлоками, и соваться в эти места без опаски можно было только в дневное время и только в солнечную погоду. У морлоков есть одна особенность - они не переносят яркого света. Артём, Ульман и Хантер, решив наведаться на склад мебели, столкнулись с морлоками потому, что тот день был пасмурный. Тот день был безоблачным. Эльвира стояла у окна и смотрела на лужайку. Она наблюдала за подросшими кикиморами, которые бегали по лужайке, словно играли в догонялки. Неподалёку подросшие библиотекари дрались друг с другом. Эльвира знала, что дерутся они понарошку - всё-таки библиотекари были ещё детёнышами. Над домом кружили птеродактили, совершая свой утренний дозор. «По крайней мере, морлоки сюда точно не сунутся», - подумала Эльвира, когда почувствовала прикосновение к своим плечам. - О чём задумалась? - спросил Ульман. - О том, как удивительно всё сложилось, - ответила Эльвира. - Казалось бы, только недавно мы получили тотем в дар от шамана Лесных Стражей, а вот уже звери-хранители обитают у нас. От Артёма нет вестей? - Есть. Похоже, ты удачно познакомила Артёма и Сухого со своими подругами. У них дело к свадьбам идёт. А у тебя случайно нет подруги, с которой можно познакомить Хантера? А то этот солдафон так и останется волком-одиночкой. - Знаешь, есть у меня одна мыслишка. Думаю, все удивятся, если у них всё сложится. Тем более, Хантер её знает. - Пока не буду спрашивать, что ты задумала. - Ульман положил руку на округлившийся живот жены. - Как себя чувствует наш малыш? - Он совсем скоро появится на свет, я чувствую это. Отец и Хантер ушли по своим делам, и я беспокоюсь. Вдруг малышу вздумается появиться на свет, когда дома никого не будет? - Не переживай, я всегда с тобой. - Вздохнув, Ульман прибавил: - Только время сейчас неспокойное, и это вынуждает меня беспокоиться за нашу кроху. - Доверьте мне безопасность ребёнка, - сказал кто-то. Рядом с Ульманом и Эльвирой стоял призрак мужчины бандитской внешности. - Я узнаю твой голос, - сказал Ульман. - Ты тот таинственный помощник, который помог нам девять месяцев назад. - Да, это я, - ответил призрак. - Меня Бурбоном зовут, при жизни я был контрабандистом. В туннелях метро я получил наказание за свои грехи. Я помогал вам, желая искупить свою вину перед Артёмом. Всё-таки я хотел убить его. Я всё ещё чувствую вину за грехи, совершённые при жизни. Если вы позволите мне стать ангелом-хранителем вашего ребёнка, то совершите благородное дело. Защита ребёнка позволит мне избавиться от вины. - Эльвира, - обратился Ульман к жене, - я, конечно, всё понимаю, но доверить судьбу нашего ребёнка контрабандисту... - Ульман, не беспокойся, - сказала Эльвира. - Бурбону можно верить - его помыслы чисты, я это вижу. Он так же беспокоится за малыша, как и мы. Бурбон с доброй улыбкой кивнул головой и растворился в воздухе. Но он всё равно был рядом - это чувствовалось. - Знаешь, - сказал Ульман, - а я чувствую спокойствие за малыша. Неожиданно Эльвира согнулась пополам, схватившись за живот. - Ульман, началось, - сказала она. - Похоже, малыш только этого и ждал. Ульман помог Эльвире добраться до кровати. - Не волнуйся, милая. Я помогу тебе. - Спасибо, Ульман, - сказала Эльвира. - Это самое главное чудо в нашей жизни. Маленькая жизнь - всегда чудо. ...Когда Хан и Хантер вернулись домой, они услышали из комнаты Ульмана и Эльвиры, располагавшейся на втором этаже, плач новорожденного младенца. Добравшись до комнаты, они увидели Ульмана, передававшего Эльвире ребёнка. - Она красавица, - сказал Ульман. - Совсем как мама. Как назовём её? - Лиза, - ответила Эльвира. - Давай назовём её Лизой? - Давай, мне нравится. - Что могу сказать, Хан? - сказал Хантер. - Ты стал дедушкой, и тебя можно поздравить. Что-то в голосе племянника насторожило Хана. Посмотрев на Хантера, он увидел, что по его щекам текут слёзы. - Хантер, ты плачешь? - спросил Хан. - Нет, это пыль в глаза попала, - попытался отвертеться Хантер. - Да, я не каменный.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.