ID работы: 1932011

DEINCEPS IN PRAETERITO - ВПЕРЁД В ПРОШЛОЕ

Смешанная
R
Завершён
94
автор
Natalie_Jen бета
Размер:
206 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
94 Нравится 198 Отзывы 27 В сборник Скачать

глава 6

Настройки текста
Зедд открыл глаза, в голове был полный бардак, а потому подняться с первого раза ему не удалось. Странное чувство овладело старым волшебником. Столько воспоминаний, но вместе с тем ясное осознание, что этого не происходило. Зедд задумался о нынешней ситуации, и, как по наитию, нахлынули воспоминания. Заражение скрином, рассказ Эди, кость скрина, Сёстры Света забирают Ричарда, рассказ Кэлен, война. "Столько всего - теперь понимаю, почему не нужно знать будущее, - подумал Зедд, - слишком много мыслей. Так ладно, надо найти Ричарда, а потом посмотрим". Зедд предпринял ещё одну попытку подняться с кровати, и удачно. Волшебник осмотрелся и не узнал комнату. - Вот ещё задачка! Я знаю, что нахожусь в Народном Дворце, потому что мой дар ослаблен, но вот где именно? - Зедд вышел из комнаты и уткнулся в двух стоящих солдат из первой когорты. - Волшебник Зорандер, Лорд Рал просил, чтобы мы проводили Вас в известную часть замка, когда Вы проснётесь. Правда, он говорил, что это случится не раньше, чем через два часа. - А сколько прошло времени? - Чуть больше полутора часов, Волшебник Зорандер. - Что ж, проводите меня к Ричарду. - Как пожелаете, Волшебник Зорандер. Спустя минут десять Зедд стоял у закрытой библиотеки, вход в которую дозволялся только Лорду Ралу и его приближённым. - Что вам двоим здесь нужно? - обратилась к солдатам Вика. - Мы привели Волшебника Зорандера. Он просил, чтобы мы привели его к Лорду Ралу, госпожа. - Так, идите-ка отсюда, а с волшебником Зорандером я разберусь сама! Двери позади Вики открылись, и из них вышел Ричард. - А, Зедд, проходи. Вика, если я вновь услышу слово "разберусь" по отношению к моим приближенным... Ну тебе лучше никогда не допускать этой ошибки вновь. - Слушаюсь, Лорд Рал. Зедд и Ричард вошли в библиотеку и закрыли дверь. - Зачем ты так с ней? - начал Зедд. - А ты не помнишь, что именно она была той Морд-Сит, которая устроила переполох в замке? - Да, но она не помнит этого. - Зато я помню, как она мне сказала, что сменила хозяина из-за того, что я был слишком мягкотелым. - Ну не знаю, Ричард. - А с каких это пор ты стал снисходительным к Морд-Сит? - С тех пор, как ты дал мне эту чёртову сферу. У меня такого бардака в голове за всю мою долгую жизнь не было. - Боюсь, что ты не знаешь, что значит долго. Вот проживи в Храме Ветров почти 959 лет в одиночестве, говоря только с мёртвыми, да ещё и родные тебе люди с тобой говорить не хотят. - Что ты имеешь в виду? - Помнишь, как ты отдал мне камень чародея? - Да, и что? - Я научился вызывать души умерших, именно тех, кого мне нужно. И когда я вызвал тебя, что ты мне сказал? А я тебе скажу, что. Ты сказал, что разочарован во мне, что я предал всех, и что ты не хочешь иметь со мной ничего общего. Я тебе больше скажу, ты даже в подземном мире перетянул на свою сторону и Кэлен, и Никки, даже Кару. А я девять сотен лет работал над этой треклятой формулой переноса сознания. Так что не говори о том, что такое долго. Зедд то открывал, то закрывал рот, собравшись с мыслями, он спросил: - Когда ты в последний раз спал? - Если честно, то в моём случае усталость и ментальная. Физически я не спал трое суток, а если прибавить время подготовки к перемещению, то все восемь дней. Четыре последних дня я работал над формулой, а когда решил поспать, мне подсказали, как её закончить, так что с того момента я не спал. Я должен был попасть в момент после окончания войны, но перед началом войны с Ханисом Арком, а вышло... Ну ты и сам видишь, что вышло. Формула была идеальна, но, получив кинжал в сердце, я торопился, и, как мне кажется, допустил ошибку. Очнулся я в Доме Духов в Племени Тины, но усталость перешла вместе со мной из реальности в реальность. - Ричард, мальчик мой, тебе нужно поспать, давай я помогу тебе и... - Не могу. Прости, Зедд, я не хотел так грубо с тобой говорить. - Я всё понимаю, точнее, стараюсь понять, как ты понимаешь, претендентов не было, ты - первый. - Зедд, ты ведь понимаешь, что без кости скрина я не смогу закрыть завесу. Проклятье, да я даже не уверен в том, что делать дальше. Я знаю одно - я уйду с Верной. А ты, Зедд, воспользуйся телепортационным заклятьем, а иначе сам помнишь, что будет, а мы не можем себе позволить ошибок в этот раз. Да, и возьми вот это, - Ричард протянул сферу мутноватого серого цвета. - Это для Эди? - Да, для неё, это должно всё упростить. Желательно, что бы ты предпринял поездку пораньше. Я не знаю, появился ли скрин в определённый момент времени или из-за присутствия Даркена Рала. - Я отправлюсь как только позавтракаю, мой мальчик. - Кухня работает круглосуточно, и кстати, сейчас ночь, я бы дождался утра на твоём месте. - Оу, пожалуй, я воспользуюсь твоим советом. Но всё же тебе нужно поспать, не то будет хуже. - Но ведь ещё столько всего, что нужно сделать... - Ричард, послушай меня. Твой дар поддерживает тебя, но даже он не сможет помочь тебе, если ты полностью вымотаешься. Любому, даже такому, как ты, волшебнику, нужны сон и еда. Так что предлагаю пойти и перекусить со мной, а после отправляйся спать. Ты не должен делать всё в одиночку. - Зедд, я должен попросить тебя об одной вещи. - Какой же? - Когда ты вернёшься с Эди, я должен буду вылечить вас обоих. - Что ты имеешь ввиду? - Вы владеете лишь одной стороной дара. Для Сильфиды этого мало, есть ситуации, когда MOMENTUS TELEPORTUS не сработает, и единственное, что останется - это Сильфида. - К чему ты клонишь? Скажи прямо. - Так как ты создал волшебников из своих учеников, я наделю вас двоих Магией Ущерба. - Исключено, Ричард. Я не стану связываться с этой мерзостью. - Ты считаешь меня мерзостью? - С тобой всё иначе, ты такой с рождения, а мы не предназначены для этого. - А знаешь ли ты, что в древности все волшебники обладали двумя сторонами дара? - Ну, было бы странно, если бы я не знал этого, но не все обладали двумя сторонами. Были и такие, как я. - Да, и остальные считали их чуть ли не беспомощными! Да и потом, мне нужен как минимум ещё один волшебник с двумя сторонами дара, чтобы сплести двойной кокон. - Ты хочешь повторить эту ошибку вновь? - Я собираюсь эвакуировать Сестёр Света в Новый Мир, и они будут жить во Замке Волшебника, в прошлый раз ты был не против. Прирост волшебников будет постепенным и длительным процессом, требующим времени, чтобы научить их уму-разуму, ответственности и так далее. Так же Магия Ущерба даст тебе доступ в закрытые части замка, и ты наконец узнаешь, что ещё в нём сокрыто. - Убедил, так и быть, но после моего возвращения и до твоего ухода в Старый Мир. Кстати, а как ты туда попадёшь, ведь башни не пропустят тебя, а возможность, что ты пройдёшь как в прошлый раз... - Сильфида. - Но ведь Башни не позволят пройти в Сильфиде. - Маленький трюк. - В смысле? - Башни не дают пройти волшебникам и солдатам, но Сильфида может пройти под барьером. Однако в Замок не попадёшь, но можно попасть в другое место. Вот только вопрос: много сделают волшебники без поддержки солдат? - Я понял, ты хочешь сказать, что волшебники в Замке нейтрализуют волшебников Старого Мира, да и попасть в Замок через ворота не так-то просто. - Именно, коль нельзя через Сильфиду пройти в Замок, пытаться пройти через главный вход и вовсе самоубийство. Но на всякий случай распространили слухи о том, что каждый, кто войдёт в Сильфиду, не пройдёт через Башни, а погибнет, и подкрепили телом волшебника, обладавшего лишь одной стороной дара. Насколько я знаю, он был добровольцем. -Ладно, это дела минувших столетий. Пойдём перекусим, и я наложу сонные чары на тебя. Тебе нужно поспать.

***

Зедд стоял на площадке перед Народным Дворцом. Кэлен стояла на ступенях и махала старому чародею рукой. - Ну что ж, пора в путь. Ричард проснётся через пару часов, - после этих слов Зедд исчез. Кэлен смотрела в то место, где секунду назад был Зедд, и потому не заметила, как на ступени рядом с ней встала ещё одна женщина. - Удивительно, не правда ли? - Шота тоже смотрела в то место где был Зедд. Кэлен повернула голову. - Странно, кажется, я теперь понимаю, как чувствует себя ведьма в потоке событий. - Признаться, - начала Шота. - Для меня это тоже странное ощущение. Хотя ты и права, что это схоже с обычным состоянием ведьмы. - Тебе виднее, Шота. Что ты обо всём этом думаешь? - Нас ждут большие перемены, но в этом есть и плюсы, по крайней мере, я знаю, как вернуть себе мой дом. - Судя по твоему выражению лица, это не единственное, что тебя волнует. - Меня многое волнует. Ты знаешь, зачем Ричард эвакуирует деревню Стройза? - Могу догадываться, но я так и не успела ничего узнать, я ... - Кэлен замялась - я ... э... я умерла у Ричарда на руках. - Оу, прости, я не подумала. - Шота, скажи, ты что-то знаешь? - Я знаю, что эта история началась в то же время, кода Магду Сирус превратили в Исповедницу. Ричард знает всю историю лучше меня, и я думаю, он не откажет тебе, если ты попросишь его всё рассказать. - Ты останешься? - Я дождусь, пока Ричард проснётся, а после отправлюсь в Предел Агаден. Ричард открыл глаза. - Проклятье, я же просил не делать чары столь сильными, хорошо, что я поставил ограничения на время сна, - Ричард подошёл к окну. Окно выходило на площадь перед Народным Дворцом. На площади стоял старик, который, что-то говорил, стоящим перед ним двум женщинам, закончив он поднял одну руку вверх, другую вниз и исчез. Женщины остались стоять и о чём-то разговаривали. Ричард не знал сколько времени нужно, что бы спустится, но решил поторопиться. Миновав пять или шесть лестниц, Ричард всё же вышел на площадку перед дворцом. - Я дождусь, пока Ричард проснётся, а после отправлюсь в Предел Агаден. - Я уже проснулся, несмотря на попытки Зедда усыпить меня на долго. - Ричард! - Кэлен и Шота обернулись. - Не подкрадывайся так. - Прости, Шота, я не хотел мешать вашей беседе. - Ты бы не помешал, я всегда тебе рада. - Может всё же останешься? Я буду рад, если ты останешься с нами. - Благодарю, но мне надо решить проблему с Самюэлем, да и мой дом вернуть было бы не лишним. - Ричард, я знаю, что ты хочешь сделать, но я точно знаю, что башни не спасут от вторжения. Не знаю, почему, но будет война. - Шота, не могла бы ты сохранить сферу, которую я для тебя сделал? - Я сохранила, но пока не понимаю, почему она так важна? - Помимо воспоминаний, эта сфера может обеспечить связь между нами. - Полезная вещь, что ж, пожалуй я отправлюсь в путь. - Удачи тебе, ты всегда желанная гостья, где бы я ни был, Шота. - Я присоединяюсь. Теперь, вспомнив или узнав (не знаю, как вернее), но так или иначе, ты желанная гостья в нашем доме. - Как ты отправишься? - Пешком, Ричард. - Позволь помочь тебе, я могу переправить тебя прямо в лес перед замком. - Буду признательна. Ричард создал заклинание телепортации и собирался применить, когда Шота обратилась к нему: - Трое ушедших из дома давно, Прибудут раньше, чем ждёшь ты её. - Ричард, что это значит? - Прости, что, Кэлен? - Я говорю, что значит то, что сказала Шота, и кстати, где она? - Ушла, как всегда, внезапно, а что касается фразы, то это про Сестёр Света, они прибудут раньше, чем я ожидал.

***

Зедд появился прямо перед домом Эди. Волшебник огляделся, но, не заметив никого, решил проверить окрестности с помощью дара. Никого, кроме одной колдуньи, не обнаружив, Зедд направился к домику Эди. Но не успел он постучать, как дверь открылась, и из неё вышла хромающая колдунья. Волшебник посмотрел на женщину, стоящую на крыльце. Она учащенно дышала и тоже подозрительно рассматривала гостя своими абсолютно белыми глазами. Платье ее, того же цвета, что и балахон Зедда, было расшито желтыми и красными бусинками, образующими замысловатые фигуры — древние символы колдовского дара. Несмотря на хмурое лицо, она была очень красива. В руках ее был топор, и Зедд благоразумно решил пока не спешить. — Не стоит заигрывать с хваталами, Эди. Разве ты забыла, как когда-то лишилась ноги? — он улыбнулся своей самой обезоруживающей улыбкой и отцепил от балахона розу. — Не найдется ли у тебя чего-нибудь поесть? Я умираю с голоду. Она молча взглянула на него и, прислонив топор к стене, поинтересовалась: — Зачем ты быть здесь, волшебник? Зедд шагнул на крыльцо и с театральным поклоном протянул ей цветок так, словно это было бесценное сокровище. — Я не мог более оставаться вдали от ваших нежных ласк, милая дама, — он улыбнулся самой неотразимой из своих улыбок. Эди изучающе посмотрела на него. — Это быть ложью. Зедд поперхнулся и подумал, что ему надо бы получше отрепетировать улыбку. — А что за дивный запах я слышу? Не отводя от него взгляда, Эди взяла розу и, воткнув ее себе в волосы, стала еще красивее. — Это быть суп. Она взяла его руки в свои. Ладони ее были мягкими, а запястья — тонкими. Слабая улыбка озарила ее лицо. — Это быть хорошо — видеть тебя снова, Зедд. Было время, когда я боялась, что мы уже не встретиться. Я провела немало бессонных ночей, думать о судьбе, которая постигнет всех нас, если ты потерпишь неудачу. Но пришла зима, мир остался прежним, и я поняла, что ты победил. Обескураженный тем, что его лучшая улыбка не возымела действия, Зедд отвечал осторожно: — Даркен Рал потерпел поражение. — А Ричард и Кэлен? Они быть в безопасности? Зедд надулся от гордости. — Еще бы! Строго говоря, именно Ричард нанес поражение Даркену Ралу. Она снова кивнула: — Похоже, тебе есть о чем рассказать. Зедд пожал плечами, словно все это не имело никакого значения. — Так, немного. Эди продолжала улыбаться, но Зедду показалось, что взгляд ее белых глаз проникает ему прямо в душу. — У тебя быть причина быть здесь. И боюсь, эта причина мне не понравится. - Эди, я что, не могу просто прийти в гости? Мне просто захотелось тебя навестить. - Ты быть старый дурак, если думать, что меня убедит эта ложь. - Эди, я просто хотел с тобой встретится. - Ладно, проходи, в ногах правды нет. Но ты рассказать мне всю правду, или ты быть бедный волшебник. - Только если ты расскажешь мне, почему ты жила возле границы. - Не я приходить к тебе за помощью. - Я ещё её не просил. Если быть честным, меня прислал Ричард. - Садись и рассказывай. Зедд нахмурился и поправил свои седые волосы. — Проклятие, женщина, ты собираешься угостить меня этим своим супом или нет? Эди наконец перестала сверлить его взглядом и повернулась к двери. — По-моему, того, что я наварила, хватит даже тебе. Входи и закрой за собой дверь. Я не хочу среди ночи опять гоняться за хваталом. Если ты приходить, значит быть беде. Пригласила войти. Ну что ж, пока все идет гладко. Зедд прикинул, что именно придется ей рассказать. Будем надеяться, не все. Вот она, работа волшебника — использовать людей. Особенно противно, что приходится использовать тех, кого любишь. Очень любишь. Зедд помог Эди поднять стулья и стол, собрать рассыпанные по полу кружки и миски, а потом начал рассказывать о том, что случилось с тех пор, как они расстались в последний раз. Он начал с того, как они миновали границу, защищенные, хотя бы отчасти, костяным амулетом, который Эди дала ему на прощание. Этот амулет на кожаном ремешке по-прежнему висел у него на шее, и Зедд не видел причин с ним расставаться. Эди слушала, не перебивая. Когда Зедд дошел до того, как Ричард попал в плен к Морд-Сит, она отвернулась, но Зедд заметил, что плечи ее дрожат. С нарочитой беспечностью Зедд упомянул о том, что Даркен Рал отобрал у Ричарда ночной камень, который дала ему Эди. Эди нагнулась, чтобы взять с пола упавшую миску, и Зедд скорчил у нее за спиной рожу. — Этот камень едва меня не угробил. С его помощью Даркен Рал заманил меня в ловушку. Я был на волоске от подземного мира. Ты чуть не убила меня, отдав его Ричарду. — Не будь таким твердолобым тупицей, — фыркнула Эди. — Ты быть достаточно ловким, чтобы спастись. Если бы не ночной камень, Ричард мог быть убитый, когда проходил границу. Даркен Рал быть бы победителем и сейчас, без сомнения, терзал твою душу. Отдав его Ричарду, я спасти тебе жизнь, волшебник. — Эта штука была опасной! — заявил Зедд, потрясая здоровенной костью, подобранной с пола. На полках у Эди подобных костей было навалом. — Нельзя раздавать такие вещи, как леденцы. Во всяком случае, без предупреждения. Есть от чего вознегодовать! Он чуть было не угодил в подземный мир из-за этого камня. Эта женщина могла хотя бы изобразить раскаяние. Зедд перешел к рассказу о том, как Ричарду удалось вырваться, хотя наброшенная на него волшебная сеть изменила его облик, и о нападении кводов. С трудом сохраняя спокойствие, он поведал о том, что произошло с Кэлен и как она призвала Кон-Дар и уничтожила нападавших. Закончил он тем, как Ричард обманул Даркена Рала и заставил его открыть не ту шкатулку. Зедд объяснил, что магия Одена покарала Даркена Рала за ошибку. Улыбаясь про себя, Зедд под конец добавил, что Ричард нашел способ обойти магию Исповедницы, и теперь они с Кэлен вольны любить друг друга, сколько им вздумается. О том, в чем именно заключается этот способ, Зедд умолчал. Об этом не полагалось знать никому. Он был доволен, что ему удалось рассказать все, что он хотел, не особенно углубляясь в кое-какие излишне болезненные моменты. Нечего бередить старые раны. Эди не стала задавать вопросов; она подошла и положила руку ему на плечо, словно говоря, что рада тому, что им всем удалось выжить и победить. Зедд тоже молчал. Он рассказал все — по крайней мере все, что собирался. В углу валялись разбросанные кости, и Зедд начал помогать Эди складывать их по порядку. Вероятно, хватало прятался именно здесь. Ошибка с его стороны. Неудивительно, что люди прозвали Эди костяной женщиной; дом был битком набит костями. Казалось, Эди посвятила им всю свою жизнь. Колдунья, специализирующаяся исключительно на костях, внушала беспокойство. Она практически не использовала ни яды, ни амулеты, ни всякие зелья и прочие атрибуты, характерные для ее ремесла. Зедд знал, что она пытается нащупать на этом пути, но он не знал почему. Колдуньи обычно предпочитали иметь дело с живой материей. Эди углубилась в изучение того, что мертво. Темное и опасное знание. К несчастью, теперь Зедд тоже вынужден этим заняться. Ну что ж, если хочешь постичь суть огня, ты должен изучать его. Правда, это неплохой способ сгореть. Зедд поморщился: ему не понравилось сравнение, которое только что пришло ему в голову. Он положил на место последнюю кость и поглядел на Эди: — Если ты не хочешь, чтобы у тебя по дому разгуливали хваталы, тебе следует держать дверь закрытой. Зедд придал своему лицу назидательное выражение на случай, если Эди обернется, но она не обернулась. Она продолжала невозмутимо складывать у печки рассыпавшиеся дрова. — Дверь была закрыта. На засов, — в ее голосе было что-то такое, от чего у Зедда сразу пропала охота строить рожи. — Это быть уже третий раз. Подобрав еще одну кость, завалившуюся за поленницу, она бросила ее Зедду. — Раньше хваталы никогда не забираться в мой дом. — Она говорила тихо, словно боялась, что кто-то подслушает. — Я за этим следила. — Она положила руку на большую белую кость, висящую на стене. — Но с приходом зимы все быть по-другому. Кости перестали их отгонять. Причина быть для меня загадкой. Эди долгое время жила у прохода через границу. Никто лучше нее не знал всех капризов, причуд и опасностей этого места. И никто лучше не знал, как их миновать. Но границы исчезли. Теперь здесь должно быть вполне безопасно. Эди поднялась и прошлась по комнате, освещенной только огнем в печи. — Зажечь лампу? В ответ Зедд простер руку к столу, и лампа вспыхнула сама собой, озарив мягким светом печь, сложенную из гладких речных камней, и темные стены, сплошь увешанные костями. На полках вдоль одной из стен стояли черепа каких-то ужасных тварей. Одни кости были превращены в магические атрибуты, другие были нанизаны в ожерелья, украшенные разноцветными бусинками, третьи — покрыты непонятными древними символами. Некоторые кости были окружены заклинаниями, написанными на стене. Такой впечатляющей коллекции Зедд еще никогда не видел. — Почему ты хромаешь? — спросил он, понаблюдав, как Эди ходит по комнате. — Ты сделать мне новую ногу слишком короткой, — помолчав, сказала она. Зедд подпер рукой подбородок и задумчиво посмотрел на ее ногу. Действительно, оплошал. Но тогда ему надо было как можно скорее уйти, и он очень спешил. — Может, мне удастся ее слегка удлинить, — он перестал подпирать подбородок и сделал неопределенный жест в воздухе. — Сделать их одинаковыми. Эди помешивала суп. — Нет уж, спасибо, — бросила она через плечо. Зедд удивленно вскинул бровь: — Ты не хочешь, чтобы они стали одной длины? — Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты вернул мне ногу. С двумя ногами живется проще. Я даже не представлять себе, до какой степени я ненавижу эти костыли. Нога мне прекрасно служит, и я быть довольна, — она поднесла к губам ложку, пробуя суп. — С одинаковыми ногами жизнь станет еще проще. — Я сказала, нет. — Проклятие, женщина, почему «нет»? Эди положила ложку на место и взяла с полки жестянку со специями. Она говорила тихо, и голос ее был не таким скрипучим, как обычно: — Это быть слишком больно. Если бы я знать заранее, то предпочла бы доживать жизнь с одной ногой. Она бросила в суп щепотку пряностей. Зедд дернул себя за ухо. Возможно, она права. Процесс отращивания ноги едва не убил ее. Зедд не предполагал такого поворота. До сих пор ему успешно удавалось стирать из памяти людей болезненные ощущения, даже когда он не знал, чем они вызваны. Но он упустил из виду, что на этот раз боль была слишком сильной. Не надо было забывать о Втором Правиле Волшебника. Но он тогда был слишком озабочен тем, чтобы сделать Эди добро. Впрочем, обычно именно так Второе Правило и действует. — Ты знаешь цену магии не хуже волшебника, Эди. И кроме того, я делал это ради тебя. В обмен на боль, — Зедд знал, что на сей раз процесс не потребует таких усилий, но, понимая ее состояние, решил не настаивать. — Возможно, ты и права. Пусть остается как есть. Белые глаза опять обратились на него. — Зачем ты быть здесь, волшебник? Зедд озорно улыбнулся: — Хотел тебя повидать. Такую женщину трудно забыть. Кроме того, я хотел сообщить тебе, что Ричард одолел Даркена Рала и мы победили, — Эди продолжала смотреть на него, и он нахмурился. — Как ты думаешь, зачем к тебе лезут хваталы? Она выразительно покачала головой: — Твоя речь, как походка пьяного: все время виляет, — она жестом попросила его достать миски. — Я и так знаю, что мы победили. Первый день зимы пришел и ушел, а в мире все по-прежнему. Впрочем, я рада увидеть твои старые кости, — Ее голос понизился и стал еще скрипучее. — Зачем ты быть здесь, волшебник? Зедд встал из-за стола, радуясь возможности хоть на минутку избавиться от ее пронизывающего взгляда. — Ты не ответила на мой вопрос. Зачем к тебе лезут хваталы? — За тем же, за чем и ты! — рявкнула Эди. — Чтобы доставить неприятности бедной старухе. — Мои глаза не видят старуху, — ухмыльнулся Зедд, возвращаясь с мисками. — Они видят только красивую женщину. Эди беспомощно развела руками. — Твой язык опаснее любого хваталы. Зедд протянул ей миску. — А раньше они забирались к тебе? — Нет, — Эди отвернулась, чтобы наполнить миску. — Когда еще были границы, хваталы торчали в проходе, как и другие твари. После того, как граница исчезла, они на какое-то время пропали, но с началом зимы появились опять. Это не быть правильно. Я думать, что-то пошло не так. Она поставила перед ним полную миску, источающую дивный аромат. — Может, когда границы пали, они были недалеко и просто вылезли из прохода. — Может быть. Когда границы пали, все твари вернулись в Подземный мир. Но некоторые вырвались и разбежались по окрестным лесам. Но зима началась месяц назад, а до того я здесь хватал никогда не видела. Боюсь, это объяснение не быть достаточным. Наверное, случилось что-то еще. Зедд прекрасно знал, что именно, но промолчал. Вместо этого он спросил: — Эди, а почему ты не уезжаешь? Поехали вместе со мной? В Эйдиндрил. Это было бы… — Нет! — рявкнула Эди и осеклась, словно удивленная собственной вспышкой. Она разгладила платье, давая себе немного остыть, потом взяла ложку и принялась наливать суп в другую миску. — Нет. Здесь быть мой дом. Зедд молча следил за ее действиями. Закончив, она поставила миску на стол, взяла с полки буханку и указала ею на свободный стул. Зедд сел. Эди уселась напротив, нарезала хлеб и кончиком ножа подвинула один кусок Зедду. Глаза их встретились. — Пожалуйста, не проси меня покинуть мой дом. — Я только беспокоюсь о тебе, Эди. Она обмакнула хлеб в суп. — Это быть ложью. Он посмотрел на нее из-под бровей. — Это не ложь. — «Только» быть ложью, — не отрываясь от тарелки, уточнила она. Зедд не стал спорить и занялся супом. — Уммм… Шамешательно, — сказал он, набив рот горячим мясом. Эди кивнула в знак благодарности. Зедд ел, пока миска не опустела, потом встал и положил себе еще. Возвращаясь за стол, он обвел комнату рукой, в которой держал ложку. — У тебя чудесный дом, Эди. Просто чудесный, — он сел за стол, и Эди протянула ему еще кусок хлеба. Зедд разломил его пополам. — Но я не думаю, что тебе стоит оставаться здесь в одиночестве. Хваталы не в счет, — он показал куском хлеба на север. — Почему бы тебе не поехать со мной? Эйдиндрил тоже чудесное местечко. Тебе там понравится. Там полно комнат, выберешь себе, какую захочешь. А можешь даже поселиться в Хранилище. — Нет. — Почему «нет»? Мы отлично проведем время; колдунье есть чем заняться в Хранилище. Там полно книг, и… — Я сказала — нет. Он посмотрел, как она ест суп, вздохнул и тоже взял в руки ложку. Но надолго его не хватило. Он отложил ложку и хмуро взглянул на Эди. — Эди, я рассказал тебе не все. Она вскинула бровь: — Надеюсь, мне не надо изображать удивление? Я быть плохая притворщица. Она снова уткнулась в миску. — Эди, завеса прорвана. Она застыла с ложкой, недонесенной до рта. На Зедда она не смотрела. — Чушь! Что ты знать о завесе? Ты понятия не иметь, о чем говоришь, волшебник. Ложка продолжила свое движение. — Я знаю, что она разорвана. Эди выудила из миски последний кусок картошки. — Ты говоришь о невозможном, волшебник. Завеса не быть разорванной, — она встала и взяла с собой миску. — Будь спокойный, старик, если завеса быть разорвана, у меня быть неприятности похуже хваталы. Только я их не иметь. Зедд повернулся и, положив руку на спинку стула, стал смотреть, как Эди с миской в руках, хромая, идет к котелку. — Камень Слез снова в этом мире, — тихо сказал он. Эди замерла. Миска выскользнула у нее из рук и покатилась по полу. — Не произноси таких вещей вслух, — прошептала она, — пока у тебя не останется никаких сомнений. Пока не сможешь поклясться честью волшебника. Пока не будешь готов отдать свою душу Владетелю, если это быть ложью. — Я готов отдать душу Владетелю, если то, что я говорю, — ложь, — твердо сказал Зедд, глядя ей в спину. — Пусть берет ее хоть сейчас. Камень Слез — в этом мире. Я видел его. — Да защитят нас добрые духи! — выдохнула колдунья. — Выкладывай, какую глупость ты сотворить на сей раз! — Иди-ка сюда и садись, Эди. Прежде всего я хочу, чтобы ты рассказала мне, для чего ты живешь здесь, возле прохода, и что вообще такое этот проход? Что ты делала тут, на краю Подземного мира, и почему не желаешь уезжать? Она подскочила вплотную и сгребла его за ворот балахона: — Это быть моим делом! Не снимая руки со спинки стула, Зедд поднялся на ноги. — Эди, я должен знать. Это важно. Я должен знать, что ты здесь делала, потому что есть вероятность, что это может нам помочь. Мне хорошо известна та боль, с которой ты живешь. Не забывай, я ее видел. Я не знаю ее причины, но знаю ее глубину. Я прошу тебя разделить ее со мной. Я прошу как друг. Не заставляй меня просить, как волшебник. На последней фразе она подняла голову и встретилась с ним глазами. Гнев ее постепенно угас. Эди кивнула: — Хорошо. Возможно, я действительно хранить это в себе слишком долго. Возможно, мне станет легче, если я расскажу кому-нибудь… другу. Возможно, ты не захочешь принять мою помощь, когда услышишь. Но если не передумаешь — я жду, что ты расскажешь мне все, что случилось, — она погрозила ему пальцем. — Все. Зедд обескураженно улыбнулся: — Конечно. Эди опустилась на стул, но не успела она сесть, как самый большой череп внезапно свалился с полки. Они дружно уставились на него, потом Зедд подошел к нему и поднял. Его пальцы пробежались по острым зубам величиной с человеческую ладонь. Основание черепа было плоским. Скатиться с полки он не мог. Зедд поставил его на место. — Похоже, — проскрипела Эди, — в последнее время костям больше нравится быть на полу. Они то и дело падать. - Проклятье, Ричард был прав! Всё дело в моём прибытии. Эди, у нас нет времени, скрин сейчас восстанет. Дай мне кость скрина, она нужна Ричарду, чтобы замкнуть завесу. - Ты быть сумасшедшим, старый дурень. - Я знаю, что это звучит странно, но я всё объясню, а сейчас возьми кость и следуй за мной. Эди, посмотрев на Зедда, поняла, что он не шутит. Схватив кость, она выбежала вслед за волшебником. - Обхвати меня за пояс, - Зедд сдёрнул амулет и выбросил вон. - Выкинь амулет, он приманивает тварей подземного мира! - Зедд, я не могу, мои кости, я копила их годами! - Прошу тебя, я знаю о Пеле, я прошу тебя, выкинь амулет, я помогу связаться с Пелом. Я всё объясню, но ты должна обхватить меня за пояс и выкинуть все кости кроме кости скрина, - Эдди решилась, отбросив амулет и обхватив Зедда за пояс, она почувствовала, как кость скрина начала вырываться. - MOMENTUS TELEPORTUS! - Зедд и Эди счезли, оставив после себя символы на земле.

***

- Лорд Рал, мы привели одарённых Стройзы, как Вы просили. - Благодарю, генерал Тримак, Вы свободны. Генерал покинул Сад Жизни. В последнее время Ричард много времени проводил в Саду Жизни, наверное, это было связано с тем, что большинство магических действий происходило именно здесь. Минуту спустя в Сад Жизни вошла Саманта и её мать. - Лорд Рал, чем мы обязаны честью встретится с Вами? - Я - Волшебник первого Ранга и Искатель Истины - Ричард Рал, но вы можете звать меня Ричардом. - Как пожелаете, Лорд Рал. - Я прошу прощения, что так поспешно вывел вас всех из вашей деревни, но поверьте, у меня на то были свои причины. - Мы понимаем, Лорд Рал, -пропищала Саманта. - Тсс, не перебивай старших, Сэмми! - Нет, нет, не беспокойтесь. Я не Даркен Рал, хоть он мой отец, я не тиран. - Как Вам будет угодно, Лорд Рал. - Нда, а разговор, то у нас не клеится, - заметил Ричард. - Скажите мне, что вам двоим известно о Джит, Лесной Деве? - Она появилась в лесах около месяца назад, Лорд Рал. - А мне она кажется страшной, странной. Как будто неживой, - Саманта вновь влезла в разговор взрослых. - Саманта! - мать вновь укоризненно посмотрела на дочь. - Не стоит быть такой суровой. Саманта абсолютно права. - Прошу прощения, Лорд Рал? - Давайте начнём с того, что вы двое присядете,- Ричард взмахнул рукой, и на поляне появилось три удобных кресла. - Выбирайте любое. Ричард указал на кресла. - Спасибо, Лорд... - Просто Ричард, для вас, просто Ричард. - Спасибо, Ричард, - закончила предложение Саманта. Обе женщины уселись в кресла, Искатель последовал их примеру и уселся напротив. - Видите ли, - начал Ричард, - Совета волшебников больше нет, да и волшебников почти не осталось. - Не может быть! Наша работа... - Увы, это так. Знает ли кто-нибудь, что значит название вашей деревни. - Нет, Лорд Рал, - мама Саманты придерживалась официального тона беседы. - Стройза - дозорные, с верхнед'харианского. Мать и дочь переглянулись. - Видите ли, ваша деревня основана как дозорный пункт для наблюдения за сдерживающим барьером или, как вы его называете, Северной Стеной. И в связи с этим у меня вопрос: когда вы покидали деревню, врата в Третье Царство были закрыты? - Да, Ричард, - первой отозвалась Саманта. - Проклятье, как же тогда выбралась Хэдж Мэид? - этот вопрос Ричард нехотя произнёс вслух. - Кто, простите? - переспросила Саманта. - Хэдж Мэид - это слуга Владетеля, владеет оккультной магией. Её крик смертелен, ибо этот крик - крик Владетеля подземного мира. Саманта поёжилась. - Что же нам делать, Лорд Рал? - Вам - ничего, это моя забота. Ах да, я не уверен, но через год, я полагаю, со мной прибудет колдунья, и, если Вы не возражаете, она продолжит обучение Саманты. - Что Вы этим хотите сказать? - голос сорвался на крик. - Прошу простить, Вы не так меня поняли. Так случилось,что Вы не сможете обучить свою дочь, как нужно. - Вы хотите сказать, что я... - Нет, нет, вы прекрасная колдунья. Всё дело в Вашей дочери. Она обладает обоими сторонами дара, и чтобы её обучить, нужна колдунья, которая владеет и Магией Приращения, и Магией Ущерба. Я обладаю обеими сторонами дара, поскольку я Боевой Чародей, но волшебник не должен обучать колдунью, так же как и колдуньи не должны обучать волшебников. Как вы понимаете, никто не вернётся в Стройзу, поскольку там сейчас небезопасно. В стене брешь, и вся нечисть из Третьего Царства разгуливает по Миру Жизни. Всем будет предоставлено жильё здесь или в Замке Волшебников. Я вам это гарантирую. Дочь будет жить с вами, но будет ходить на уроки, не более. Никто не заберёт её у Вас. Я просто хочу, чтобы она научилась всему, что можно узнать. Знания не бывают лишними. - Лорд Рал, я знаю всё о своей дочери, но Вы правы: я не смогу научить её тому, о чём сама не знаю. Я прошу прощения за мою вспышку гнева. - Третье правило волшебника - страсть правит разумом. - Вы мудры не по годам, Лорд Рал. Ричард засмеялся, будто это была хорошая шутка. - Мне тысяча лет, - пояснил Ричард, увидев непонимание на лице женщин. Дверь распахнулась. - Лорд Рал, там Волшебник Зорандер с какой-то женщиной, они... - Что с ними? - Ричард вскочил с места. - Они появились на внутреннем мосту, но, не удержавшись, упали. Высота там около десяти метров. Целители говорят, что они бессильны. - Показывай дорогу! - только и сказал Ричард.

***

Ричард стоял у постели Зедда, рядом на кровати лежала Эди. Ричард приложил палец ко лбу колдуньи, затем проделал тоже с дедом. - Я хочу, чтобы мне не мешали, никого не впускайте, пока я не выйду. - Слушаемся, Лорд Рал. - В саду Жизни находятся две женщины. Предоставьте им лучшие покои и выполните любую их просьбу. - Да, Лорд Рал. Ричард склонился над Зеддом. Положение было критическим, счёт шёл на минуты. Эди упала сверху, а потому могла подождать немного. Дверь распахнулась, и в комнату вбежала запыхавшаяся Кэлен. - Я только узнала, как они? - Плохо, у меня мало времени. Прошу, не приставай с расспросами. Кэлен понимала его чувства, а потому просто села в кресло и замолкла. Ричард вновь склонился над дедом. Сломанные рёбра, внутреннее кровотечение, пробитое лёгкое. - Проклятье, - выругался Ричард. Подсунув руку под спину Зедда, он начал шептать что-то. - PERFECTA REMEDIUM! - шептал Ричард. Кэлен, сидящая рядом, заметила, что несмотря на все попытки Ричарда, толку было мало. - PERFECTO REMEDIUM MAXIMO! CUSTODIS RECUPERATIONE MAXIMO! COMPURGATIO MAXIMO! - Проклятье, давай же, Зедд! Дыши! Кэлен подошла к Ричарду и коснулась руки Зедда. - Ричард, он... Он не... Он не дышит, - голос Кэлен сник до шёпота. Лицо Ричарда перекосила гримаса ярости, он был страшен настолько, что, увидев его лицо, Кэлен выбежала из комнаты. - Нет, Зедд, нет! - Ричард безудержно кричал, и в этот момент он решился на крайние меры. Он никогда не испытывал это заклятие, но хуже не будет. - OSTENDE! - Ричард ударил Зедда по сердцу, и затаил дыхание.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.