ID работы: 1932782

Заглянуть в прошлое

Джен
PG-13
Завершён
1110
автор
Aldeiya бета
Размер:
167 страниц, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1110 Нравится 198 Отзывы 551 В сборник Скачать

Глава №11. Последствия спора, или информатор Беллатрисы

Настройки текста
      Сириус изрядно нервничал: это можно было заметить по его суетливому взгляду, c которым он осматривал коридоры школы Чародейства и Волшебства. Он тяжело вздохнул и нахмурился, прикусив губу. Поблизости никого не было – ну, хоть что-то радует.       – Эй, Сохатый, как ты там? – завернув за угол, спросил Блэк.       Его друг отошел от двери, которую, вот уже чуть меньше часа, караулил.       – Ничего не слышно, – с досадой ответил Джеймс, кисло посмотрев на деревянную поверхность.       – Я так и знал, что кошку МакГонагалл будет сложно провести, – Сириус попытался придать своему голосу бодрый тон, но получалось у него это плохо. Все они волновались за своего друга. – Где это носит Питера?       – Без понятия. Наверное, испугался, что профессор заподозрит в этом инциденте и нас, – чуть скривившись, ответил Поттер.       – Не думаю, что нас будут подозревать: если еще не вызвали, значит, Паркинсон и Гермиона не проболтались. Как её вообще туда занесло в полнолуние еще и в такой компании?       Джеймс устало откинулся на холодную стену.       – Ну, может, из любопытства, хотя я, наверное, не смогу объяснить её тягу к прогулке со слизеринцем.       – Её брат на этом факультете, вот она и находит общий язык с его друзьями.       – Что же ты не последуешь её примеру? – огрызнулся Джеймс.       – Только не начинай, мистер-не-трогайте-меня-когда-я-зол.       Сохатый выразительно посмотрел на своего друга.       – Рем справится,– скорее всего, Сириус хотел в этом убедить не только Поттера, но и себя. – Он всегда выходил сухим из воды.       – Хотелось бы мне в это верить, но сейчас другая ситуация: я почти уверен: этот слизняк наплел МакГонагалл, что чудом уцелел.       – Ну, вообще-то это так, Лунатик вошел во вкус, а я не смог контролировать его, – с виноватым видом ответил Сириус.       – Мерлин, вас же невозможно оставить на несколько минут: что-нибудь да натворите.       – Вот и не отлучался бы, – раздраженно выпалил Блэк.       – Хочешь сказать, что это я виноват, да?       Сириус так и не успел ответить: дверь в кабинет Минервы МакГонагалл неожиданно открылась. В проеме стояла не удивленная их присутствием женщина.       – Кажется, я вызывала только мистера Люпина. Вы должны присутствовать на уроке Зельеварения, или все-таки хотите, чтобы с вашего факультета сняли еще больше балов? У мистера Филча уже почти не осталось для вас работы.       – П-простите, профессор, – промямлил Джеймс.       Некогда хвастливый и бесстрашный студент со страхом взирал на своего декана. К его сожалению, женщина не поддавалась на обворожительную улыбку и громкую фамилию. Многим даже казалось, что она слишком придирчиво относилась к Мародёрам.       – Неужели игра в квиддич отбила у вас последние капли здравомыслия, мистер Поттер? Я вполне понятно объяснила вам, что Гриффиндор лишится многих баллов. Отправляйтесь на урок.       Сириус сглотнул и нервно потянул друга за рукав мантии.

***

             – Немедленно рассказывай, что она говорила тебе, – нетерпеливо поприветствовал друга Джеймс.       Ремус тяжело вздохнул и медленно уселся на место рядом с друзьями. Глянув на обедающих студентов, он тихо ответил:       – Мне сделали выговор, но не исключили. На мое счастье, Паркинсон не знает, что это был я, так что его родители не смогли потребовать исключения и более серьезных мер. Скорее всего, нам придется сменить место «обитания».       – Не может этого быть: покинуть такую родную и уютную развалюху, из-за которой мы могли погибнуть в таком юном возрасте, – с наигранной досадой сказал Сириус.       Ремус сверлил друга скептическим взглядом.       – Что? – будто не понимая, в чем дело, спросил Блэк.       – Твой «юмор» сейчас не очень уместен, Бродяга, – ответил Джеймс и похлопал того по плечу.       – Если не ошибаюсь, ты так говоришь всегда, – теперь уже Сириус принял скептический вид.       – Да успокойтесь вы, – встрял Люпин.       – Ладно, ладно. Выкладывай, какое наказание придумала кошка? – с интересом спросил Сириус.       – Сириус! – возмутился Ремус.       – Да что тут такого? Это же её анимагическая форма.       – Она профессор, прояви уважение.       На эти слова Блэк лишь фыркнул, но уже несколько минут спустя выпытывал у друга, какое наказание ему назначили.       – Я буду месяц помогать нашему лесничему, – сдался Ремус.       Неожиданно Блэк рассмеялся, привлекая к себе еще больше внимания со стороны других студентов.       – Может, объяснишь свое поведение? – недовольно спросил оборотень.       – Прости меня, друг, но это действительно смешно: ну не могла же она придумать такое примитивное наказание. Теряет хватку.       – Ты бы на моем месте лишь радовался, что она, как ты выразился, теряет хватку.       – Кто теряет хватку? – спросила только что подошедшая Гермиона.       – Да так, не обращай внимания, – спокойно ответил Ремус.       – А мне казалось, что вы говорили о профессоре МакГонагалл, – девушка устроилась рядом с ними.       – Тебе показалось, – выпалил Джеймс.       – Откуда ты знаешь? – буквально одновременно с другом ответил Сириус.       – Она и для меня придумала легкое наказание, – бодро ответила гриффиндорка. – Вот только я была уверена, что тебе, Ремус, она подготовит что-то особенное.       – С чего ты это взяла? – нервно поинтересовался Поттер.       Девушка пожала плечами.       – Это же очевидно.       – О чем ты говоришь? – осторожно начал Ремус.       – Я догадываюсь, кто вы.       Мародеры синхронно побледнели после её слов. Волшебница вполне спокойно приступила к еде.

***

             – Белла? – тихо сказал парень, открывая дверь одной грязной комнаты на втором этаже трактира «Кабанья голова».       В помещении было совершенно темно, так что разглядеть хоть какой-то силуэт казалось невозможным. Когда он перешагнул через порог, раздался шелест юбки.       – Я уже думал, что ты не придешь, – нервно произнес волшебник.       – Не дождёшься, дорогой, ты должен постоянно докладывать мне о ситуации в школе, так что отвертеться не получится. – Послышался смешок.       – За кого ты меня принимаешь? – с наигранным удивлением возмутился он.       – За избалованного аристократа, который печется только о своей шкуре, – после небольшой паузы, Белла добавила: – или я ошибаюсь?       Растрепав свои непослушные волосы, юноша произнес заклинание, и комнату озарил свет от Люмоса.       – У меня есть и хорошие новости, – усмехнувшись, сказал он.       – А вот с этого места поподробней, – глаза Беллатрисы загорелись не предвещающим ничего хорошего огнем.       

***

             – Они попытались не распространяться по этому поводу, но слухи у нас разлетаются очень быстро, – парень сделал глоток сливочного пива, лениво осматривая всех посетителей заведения, и скривился.       – Маленькому мальчику не нравится в этом месте? – насмешливо спросила будущая Лестрейндж.       – Не могла бы ты воздержаться от комментариев?       – Я чем-то задела тебя? – не унималась она.       – Все в полном порядке, Белла, – парень попытался доброжелательно улыбнуться, но вышел лишь оскал.       – Когда-нибудь я поговорю с Лордом о твоей персоне подробней, – протянула женщина, развалившись на старом стуле, грозившем уже давно развалиться.       Беллатрисе нравилось это место: здесь можно было спокойно обсуждать противозаконные вещи, не привлекая к себе лишнего внимания. Разумеется, её слегка нервировали условия, в которых приходилось ждать некоторых личностей, но это всегда отходило на второй план.       Вспоминались замечательные дни её учебы. Естественно, Белла не очень любила эту школу, но прельщала мысль, что после уроков они втайне от учителей придут сюда всей компанией. Из всех сестер лишь она здесь проводила время: Андромеда всегда держалась в стороне, а привести в такое заведение нежную и аристократичную Нарциссу было просто невозможно.       Вот Беллатриса и довольствовалась компанией братьев Лестрейндж*, Долохова и еще нескольких приспешников Темного Лорда.       – Так что там с этим случаем? – лениво спросила она.       – Если честно, я не думаю, что это так важно, Лорд не оценит эту информацию.       – Говори уже! – рявкнула женщина, быстро сменив настроение.       Парень недовольно вздохнул.       – По школе ходит слух, что у нас объявился оборотень.       – Ну и что тут особенного, эти твари всегда околачивались возле школы, – небрежно бросила Белла.       – Нет, ты не поняла, в стенах Хогвартса. Это же какой скандал: директор принял ученика-оборотня, – парень чуть наклонился вперед.       – А вот это можно будет как-нибудь использовать, но не сейчас.       – Почему? – искренне удивился её собеседник.       – С чего такой интерес? Не ты ли говорил, что эта информация не пригодится Лорду?       – Да, говорил, но раз ты считаешь, что это полезная информация, то я… – она прервала его.       – Нет, ты просто хотел заинтересовать меня, вот и выпендривался.       – Ничего я не…       – Что-нибудь еще есть? Только не думай, что я буду тратить на тебя много времени.       – Ну, есть у меня на примете одна кандидатура в ряды Пожирателей. Правда, уговаривать её придется долго, если у меня вообще получится.       – Кто это? Мне казалось, что ты уже перечислил всех личностей, которые могут пригодиться. Не хочешь ли ты сказать, что это какой-нибудь первокурсник?       – Нет, данная личность ровесница твоего кузена.       – Девушка? – насмешливо спросила Белла, – и какого именно кузена?       – Дело в том, что она учится вместе с Сириусом не только на одном курсе, но и на одном факультете.       – Храбрая и самоотверженная? Не наша характеристика.       – Это дочь Лайтвудов.       – Та самая? Бедненькая и несчастная девочка, которая пропала Мерлин знает сколько лет назад. Мне казалось, что она уже в ином мире, – женщина с сомнением посмотрела на собеседника.       – Но она здесь, в Хогвартсе. Натаниэль всячески пытается оградить её от Слизерина: видимо, знает, что мы можем заинтересоваться его сестрой. Вот только она участвовала в том самом инциденте: вместе с Арнейром они были в Визжащей Хижине и попались Филчу, который сдал их профессору МакГонагалл.       – А вот это уже о чем-то говорит, – в её глазах появился интерес.       – К тому же, как я слышал, Гермиона талантливая волшебница, многие учителя очень хорошо отзываются о ней, а тот факт, что в её семье все были на Слизерине, говорит о том, что она предрасположена к «зеленому» факультету.       – Что ж, сегодня ты порадовал меня, так что я передам это Лорду, он оценит твой вклад, а теперь убирайся! – нетерпеливо воскликнула Белла.       Парень опасливо покосился на неё, но решил, что стоит последовать её приказу. Когда он уже встал и направился к выходу, она окликнула его.       – Постарайся добыть об этой Гермионе больше информации и подготовить её к вступлению в наши ряды, – немного погодя Блэк все же добавила: – ты проделал хорошую работу, Эйвери.       – Всегда рад служить Темному Лорду и нашей цели, – усмехнувшись, ответил Эридор и отвесил шутливый поклон.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.