Другой выбор

PG-13
Завершён
577
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
50 страниц, 26 240 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
577 Нравится Отзывы 298 В сборник

Доверие

Настройки
Гарри уже проснулся и, не обнаружив друга в комнате напротив, отправился на его поиски. Правда он, в отличие от Мишеля, пошёл в верном направлении и вскоре вышел к гостиной, где сидел Алард с чашкой чая и перекусывал шоколадным пирожным. -Доброго дня, Гарри, - поприветствовал он его, отсалютовав ложкой, испачканной в пирожном. – Ты голоден, наверное? Я прикажу подать ужин. Мальчик кивнул и сел на край другого кресла. - Я искал Мишеля, но, видимо, он ушёл в другую сторону, - пояснил он. Ему было всё-таки немного неуютно, потому что он не был уверен, как себя вести с ним. Вчера он был достаточно уверен, когда принимал решение, но сейчас уже начал сомневаться. -Не робей. Я не кусаюсь, - он усмехнулся. – Ядом не плююсь. Вчера ты был храбрее. -Вчера я… эээ… не думал, - он хихикнул. Ему отчего-то стало смешно. – А вы не похожи на аристократа. Я думал, что они… ну… такие высокие, светловолосые и на лице у них безразличное выражение. - Да уж. Как это чудесно, - он усмехнулся. – Аристократы разные бывают. Я вот такой, а мои родители были другими. Гарри хотел спросить, что с ними случилось, но вовремя прикусил язык и лишь выдавил вежливую улыбку, а после скосил глаза в бок, рассматривая гостиную. Ему здесь явно нравилось. Он всё же не удержался и поинтересовался: - А какие у вас дальше планы? -На вас, что ли? Это звучит даже зловеще. Словно я какой-то страшный монстр, который хочет вас заставить делать, что хочу. Гарри насупился недовольно и пробормотал, что совсем не это имел в виду. Впрочем, тон его не был очень уж уверенным. Он видел, что у мужчины его слова вызвали только усмешку. Это было заметно по сверкающим глазам. Аларду нравилась эта милая беседа. «Дети такие наивные», - лениво подумал он, а после посмотрел Гарри в глаза и сказал. -Думаю, что если бы я сидел с каменным лицом и делал тебе замечания, тебе было бы неуютно. Разве я не прав? Не обманывайся, Гарри. Я такой, какой я есть. Но в то же время я умею быть строгим и серьёзным. Если ты захочешь, я могу перестать дурачиться. -Нет-нет, - он замотал головой. – Я не люблю такое. Он лишь кивнул и мягко улыбнулся. Алард подумал, что пора переходить к делу. Он не хотел, чтобы при разговоре присутствовал Мишель. О некоторых вещах нужно говорить наедине. -Гарри, я бы хотел с тобой поговорить. Насчёт всего, что с тобой было, - мужчина заметил как он напрягся и поспешил его успокоить. – Я не собираюсь возвращать тебя твоей приёмной семье. Мне бы просто хотелось, чтобы ты всё рассказал. Я видел, как горели твои глаза, когда я упомянул Дамблдора. Ты что-то знаешь, не так ли? Гарри задумался, некоторое время заколебался, а после решил кое-что рассказать. -Я жил у тёти. Она маггла, и у неё есть своя семья, - начал он, размышляя, что можно сказать, а что – нет. Вряд ли взрослый будет рад услышать, что они воровали, к примеру. Хотя, он итак уже видел, что они пытались сделать на вокзале. Алард не пытался влезть Гарри в голову, но понимал о чём речь. У мальчика на лице было всё написано. Он лишь вздохнул. -Слушай, мне нужно знать что-то о тебе, чтобы помочь. Я не собираюсь тебя отправлять обратно, что бы я ни услышал. Но я уверен, что такие люди найдутся. Глаза мальчишки расширились от удивления. -Вы считаете, что меня вернут к ним? – дрожащим голосом спросил он и облизнул пересохшие губы. Он это представил, и явно не обрадовался. - А как ты думаешь? Ты всё-таки герой. Ты так наивен, и не предполагаешь, что у Дамблдора есть свой человек, который хотя бы издали следит за тем, чтобы ты там был? Я не говорю, что ими утыканы все дворы, но наверняка ему известно, что ты всё ещё там. Гарри нахмурился, задумался, а после спросил. -Что вы тогда предлагаете? -Дай мне адрес. Я поговорю с твоими родственниками. Делом техники будет сказать, что они отправили тебя учиться в какую-то закрытую школу. А на каникулах ты живёшь там, - он пока умолчал о том, что потом Гарри на пару месяцев придётся вернуться к ним. Перед самой школой. Они не имели права рисковать. Дамблдор не должен был ни о чём заподозрить хотя бы до второго курса. Гарри внимательно смотрел в глаза мужчины, пытаясь понять, стоит ли ему доверять. Он искал ответ, но никак не мог найти. Потому что сейчас нужно было просто решить для себя, стоит ли довериться или нет. -Хорошо, - он назвал адрес, а после умолк. Но, заметив выжидающий взгляд мужчины, всё же продолжил. – Они всегда ненавидели меня. Запирали в чулане, сэр, - он заметил, как сузились глаза мужчины, но всё же нашёл в себе силы продолжить. – Ругали за то, что сделал их сын, Дадли. Он сам меня частенько покалачивал, а они знали об этом, но ничего не делали. Потом я встретил Мишеля, и он научил меня воровать. Понимаете, до того я разве что однажды держал в руках найденный зимой фунт... А тут я мог есть нормально, покупать сладости. -Я не виню тебя за это Гарри, - спокойно сказал Алард. – Просто продолжай. Мальчик продолжал рассказ. Он описал их впечатления от Косого переулка, объяснил каково было ему узнать о себе в банке, немного смущаясь признался, какие книги купил. -Ты сильный. И это тебе поможет в будущем, - мужчина встал. – Давай трансгессируем к твоим родственникам. Надо разъяснить им как нужно себя вести в твоём отсутствие. Гарри безумно перепугался и вцепился в рукав волшебника. -Нет! Я не хочу идти туда! Неужели нет другого пути?! -Нет. Гарри, перестань, - он серьёзно посмотрел на него. – Ты же не хочешь, чтобы сюда прибыл Дамблдор собственной персоной и наградил тебя первоклассным обливэйтом. Ты хочешь проснуться снова в чулане, ничего не помня о волшебном мире? Эти слова были для Гарри как пощёчина, и он даже на некоторое время обиделся на мужчину. Но буквально через несколько секунд осознал, что иначе он бы не понял. Мальчик морщился, взяв мужчину за руку. Перемещение в пространстве не вызывало у него тёплых чувств. Такое чувство, что тебя растягивают и протаскивают как через очень тонкую трубу. Это было более чем неприятно. Он вздрогнул, понимая, что стоит на знакомой улице, где рядками только одинаковые домики и одинаковые садики. -Не бойся. Я не собираюсь тебя здесь оставлять, - донёсся до него как сквозь толщу воды голос Аларда. Мужчина, держа мальчика за руку, шёл к нужному дому. Он без церемоний толкнул калитку и вошёл, затаскивая Гарри, которого чуть ли не трясло от страха. Слишком многое было связано с этим местом. – Стой за мной, - велел он мальчику и позвонил в дверь. Дверь открыла тётя Петунья и смерила мужчину оценивающим взглядом. -Что вам нужно? Кто вы такой? - Поговорить о вашем племяннике, - спокойно сказал мужчина. Она взвизгнула и попыталась захлопнуть дверь, но Алард поставил ногу на порог и ухмыльнулся. Его лицо сейчас напоминало каменную маску с одним выражением. Он еле удерживался от того, чтобы не покопаться в её голове. Он не был особенно хорошим окклюментом в виду своего возраста, но для того, чтобы взломать защиту маггла, не нужно быть специалистом. -Я войду, независимо от вашего желания. И поверьте, у меня есть предложение, от которого вы не откажетесь. Петунья окинула замершего на крыльце Гарри уничижительным взглядом, но всё же пропустила их внутрь. Она была испугана и ошарашена. Женщина очень надеялась, что больше не увидит пропавшего племянника. Он отравлял ей жизнь самим своим существованием, тем, что он был сыном Лили Эванс. Девочки, которая предала свою сестру ради магического мира. Того мира, который Петунья никогда не имела возможности познать. Того мира, который она ненавидела всей душой. -Я хочу забрать Гарри, - без предисловий начал он. – Вы скажете соседям, что отправили его в закрытую школу для сложных детей. -Ему придётся вернуться? – поджав губы, спросила женщина. - Ненадолго, перед началом учёбы. После, я думаю, вы его не увидите. В любом случае, постоянно жить он у вас не будет. И помните, этот разговор должен оставаться между нами. - То есть Дамблдор о нём не знает? – уточнила она спокойно, пытаясь понять, как ей поступить. Петунья Дурсль, в девичестве Эванс, не была полной дурой, какой бы она не казалась со стороны. – И у нас не будет потом проблем? -Если вы сейчас сделаете то, что я скажу, то никаких. Если что, я просто сотру этот разговор из вашей памяти. И вы будете помнить, что юный Гарри сбежал от вас. Я же вижу ваше отношение. Как насчёт небольшой денежной компенсации за причинённые неудобства? – предложил Алард, стараясь подавить брезгливость, которую вызывала в нём эта меркантильная женщина. Мужчина не мог не заметить того взгляда, которым она пронзила Гарри. Да и сам Алард ей не понравился. Она его оценивала, словно какую-то капусту на базаре. Но он сдержался. Если его подопечный захочет отомстить, то он сделает это сам. В будущем. Ему было достаточного одного взгляда на Гарри, чтобы понять, что тот прекрасно понимает, что «любимая» тётушка его попросту продаёт. Ещё и подсчитывает прибыль. Разумеется, сама она себе не признается. Ведь это всего лишь «моральная компенсация, которую она заслуживает за то, что столько лет терпела этого урода». Женщина расплылась в улыбке и сказала. -Конечно же. У нас не будет проблем. Нам нужно что-то подписывать? -Да. Это, - мужчина достал листы бумаги из своего кармана и протянул ей. Та внимательно их просмотрела и подписала. – И ещё один вопрос. Кто присматривает за Гарри? -Не понимаю, о чём вы, - сделала Петунья попытку уйти от ответа, но цепкий взгляд холодных глаз аристократа заставил её сглотнуть. – Я, правда, не понимаю! Мы иногда оставляем его на старую сумасшедшую кошатницу! Я уверена, что ни один из этих сумасшедших здесь не появлялся! Алард кивнул и встал с дивана. -Я очень рад, что мы с вами нашли общий язык, миссис Дурсль. Если вам напишет Дамблдор, просто ответьте, что всё в порядке. Всего хорошего, - он холодно ей улыбнулся и с явным наслаждением вышел из этого проклятого дома на улицу. Гарри тащился за ним хвостиком. Одному Богу было известно, как сильно мужчина хотел проклясть эту мерзкую магглу. Его удерживало только осознание того, что если он это сделает, вся затея будет провалена. Нет, он не ненавидел магглов. Он признавал их ум и смекалку. Ведь они придумали столько замечательных вещей. И волшебникам лучше бы усовершенствовать свой мир. Но отдельные представители вызывали у него ненависть порой. Особенно эта женщина. Сейчас он понимал Волдеморта, который ненавидел магглов. Если тот провёл свою жизнь хотя бы в таких условиях, у него однозначно были причины. - Идём, Гарри. Нам осталось навестить «старую сумасшедшую кошатницу», - сказал он. – На сей раз можешь не идти за мной. Просто покажи мне дом. Гарри кивнул и махнул рукой в сторону неприметного домишки. Его сейчас разбирала злость к тётушке. Как она осмелилась просто его продать! Нет, конечно же, Алард всё это проделывает с его согласия и для его же блага. Но ведь её реакция значит только то, что она сделала бы это, если бы ей предложили! Ему стало брезгливо, и он даже захотел пойти с мужчиной к тётушке Фигг. Та его хотя бы никогда не обижала, и ему было жаль, если ей придётся причинять боль. Но… возвращаться к Дурслям после увиденного ему не захотелось втройне. Он вспомнил то, о чём мечтал ещё лёжа на матрасе в чулане. «Да. Я стану сильнее. Приду и поговорю с ними», - подумал он мстительно и кинул взгляд на оставшийся позади дом номер четыре на Тисовой улице. Алард позвонил дверь, и вскоре ему открыла маггла средних лет. -Что вам нужно? – вежливо спросила она у мужчины, приветливо ему улыбнувшись. Мужчина ничего не ответил и шепнул. -Легилемменс! В её мыслях мужчина нашёл много интересного. К примеру, инструкции насчёт Гарри Поттера. Также он нашёл несколько интересных воспоминаний, содержание которых решил обдумать позже. Он быстро вышел из её воспоминаний. -Обливэйт. Ты не знаешь меня, никогда не видела. Дурсли сказали тебе, что отправили Гарри в закрытую школу для трудновоспитуемых детей. Там всех держат в строгости. Ты, услышав это, решила написать письмо Дамблдору. Он отошёл, взял Гарри за руку и трансгесировал. На сей раз перемещение прошло не очень удачно, и Алард приземлился на обеденном столе в столовой. А Гарри сверху. Некоторое время они таращились друг на друга, а после оба рассмеялись. Мальчика отпустило. После произошедшего в доме тётки у него на душе лежал камень, а теперь вдруг стало легко и свободно. Гарри слез на пол, всё ещё смеясь. Он почему-то чётко понимал, что никто его отсюда не выгонит. Ни его, ни Мишеля. - Привет. Я смотрю, вам весело, - в гостиную зашёл Мишель, весь измазанный фломастерами. За ним маячила какая-то светловолосая девчушка. -Да тебе тоже, - отозвался Гарри, широко улыбаясь. – Ты выглядишь смешно. - Братик, давай есть, - влезла Ада, подходя к Аларду, и начиная дёргать его за рукав. Мужчина перевернулся на столе на живот и улыбнулся. -Скоро подадут еду. Гарри, познакомься. Это моя младшая сестра, Ада. - Рад знакомству, - кивнул мальчик, разглядывая девочку. Она была чем-то неуловимо похожа на брата. Кажется, улыбались они одинаково. Ада деловито подошла к нему, задрала тонкой ладошкой его чёлку и посмотрела на шрам. Её глаза потемнели, и почти слились со зрачком. Гарри испугался, но был не в силах отпрянуть. Девочка, странно улыбаясь, произнесла: -Когда ты выбрать должен будешь, всю правду мигом ты забудешь. И тьма развеет крылья над душой, а жизнь казаться станет вдруг тебе чужой. Она заморгала, отстранившись, а после начала падать. Мальчики не заметили, когда Алард был уже на ногах и поймал сестру. Он дотронулся до её холодного лба губами, поднял и, с серьёзным выражением на лице сказал. -Прошу меня извинить. Я скоро вернусь, - он быстрым шагом вышел из столовой, держа бездыханную девочку на руках. Её руки безжизненно висели, голова была запрокинута, а глаза были широко раскрыты, и в них застыло удивление. Гарри с Мишелем испуганно переглянулись. - Странно всё это как-то, - тихо сказал Гарри другу. Тот лишь задумчиво кивнул. Они прошли в гостиную, которая была совсем рядом, сели на диван и, переглянувшись, одновременно выпалили. -Мне нужно кое-что тебе рассказать! После недолгих препирательств на тему «кто же начнёт»¸ победил Гарри и рассказал о визите на Тисовую улицу, к родственникам. - Ты можешь себе представить?! – говорил он наполовину зло, наполовину раздражённо. – Она просто продала меня! Я не знаю, сколько ей предложили, но она это сделала, даже не задумавшись! Это невыносимо, Мишель! Чем больше я узнаю о мире магглов, тем больше я его ненавижу, - он зажмурился и ударил кулаком по спинке дивана. – Я не хочу верить, что все магглы такие как они, но мне просто противно! - Гарри, попробуй просто жить с этим, - мальчик вздохнул. – Я могу представить, что ты чувствуешь, но сейчас ты далеко. Здесь, с Алардом. Мне кажется, что он неплохой человек. Хотя, конечно, зря ты ему всё рассказал, не посоветовавшись со мной. -В любом случае, хуже я не сделал, - заупрямился он, недовольно посматривая на Мишеля. Тут дверь распахнулась, и вошёл Алард. Он был один, и на его лице было написано облегчение. -С ней всё в порядке, - сказал он, предупреждая их вопрос. – Пожалуй, вам стоит знать, - задумался он, а после начал рассказывать. – Ада родилась с даром провидицы. Именно поэтому она такая странная. У таких как она есть проблемы с психикой. Я имею в виду, истинных провидиц. -Истинных? О чём вы, сэр? – не удержался Гарри и перебил его. - Не перебивай. Это неприлично, - усмехнулся молодой аристократ. – Они просто странноватые. Иногда они спонтанно выдают какие-то пророчества, или описывают видения, которые преследуют их. Видите ли, в мире иногда рождаются провидцы и провидицы, дети с провидческим даром. Притом иногда и у обычных волшебников выходит что-то увидеть, но это на самом деле просто трата времени. Будущее не открывается всем подряд. -Но разве можно в принципе узнавать, что будет впереди? Ведь… ну… это точно? – спросил Мишель, щурясь. - В том то и дело, что нет, - мужчина откинулся на спинку дивана и продолжил. – По сути дела, пророчества это обман. Если ты начинаешь ему следовать, то запускаешь его. Ты САМ. Оно не исполняется, если оно не услышано. Или же оно может запуститься, в виду определённых обстоятельств, но ему силу всё-таки придают действия тех, о ком эти пророчества. Кроме того, его события ещё можно форсировать, чтобы добиться результата. Это не единственный путь, понимаете? Я пытаюсь вам объяснить, как бороться с пророчествами. К сожалению, нам придётся ещё с ними столкнуться. - Но разве не проще тогда их не слушать? - вставил Гарри свои пять копеек. - Нет, не проще. Провидцы пришли в наш мир не просто так, и если просто от всего этого отмахиваться, ни к чему хорошему это не приведёт. Поймите, они даны, чтобы дать человеку возможность выбора. Я так их понимаю, по крайней мере. Ада часто видит странные сны. У неё есть такой персонаж «дедушка». Она слепила его из пластилина и приделала бороду в виде кусочка мочалки. Раньше я не думал, кто это, но теперь понимаю, что речь шла о Дамблдоре. - И о нас? – уточнил Мишель у мужчины. -О вас тоже, я думаю, - мужчина кивнул. – У Ады много пластилиновых человечков. Думаю, так она пытается управлять своим даром. Хотя я сомневаюсь, что она сама это осознаёт. В любом случае, в любую школу ей путь заказан. Она абсолютно неприспособлена к жизни. Словно её разум двойственнен - он здесь, и где-то в другом месте. Нормально жить у Ады не выйдет, и все попытки сделать её "нормальной" в полном смысле этого слова, не увенчались успехом. Моя мать пыталась, но все это приводило только к бесконечным ссорам. Однако во всем этом нет её вины, действительно нет. -А что она там мне сказала? - Как бы объяснить… есть пророчества, которые действительно задают слишком много вопросов. Я бы вообще все разделил на два типа: те, которые просто дают подсказки. Как то, что сказала Ада. Она не уточняла, не говорила, что когда и где случится. Она просто сказала тебе, что у тебя есть выбор, и ты его сделаешь. Также намекнула, что тебя ждёт. Также есть пророчества, которые пафосно сообщают о каком-то событии. Они рассказывают когда и где случится что-то, и к каким последствиям это приведёт. И вот им я бы советовал никогда не доверять. Именно они заводят в паутину лжи и предательства, и разрушают жизни. Я даже предполагаю, что они даны специально, чтобы испытать людей. Он посмотрел в непонимающие глаза мальчишек и отмахнулся. -И чего ради я завёл этот разговор? Вы наверняка поняли едва ли половину из того, что я говорю. Мы всё это обсудим, когда вы повзрослеете. Пока же помните только одно: никогда слепо не доверяйте пророчествам. Это чревато нехорошими последствиями. Поняли? – дождавшись кивка сперва от Мишеля, потом от Гарри, он улыбнулся. -А теперь пройдёмте в столовую. Мы пообедаем и обсудим ваше расписание на ближайшие месяцы, - мужчина сказал это торжественно, даже чересчур пафосно. И тон его был таким ироничным, что Гарри почувствовал себя неуютно и решил спросить: - Эм… Расписание? О чём вы? -А чего вы ожидали? Вы теперь у меня дома, вы будете воспитываться как настоящие аристократы. Знания о волшебном мире переплетутся со знаниями о магглах. До Хогвартса вам нужно многое выучить, а времени очень мало. Но вы не волнуйтесь. Думаю, Ада составит вам компанию. Она очень любит учиться. Гарри издал разочарованный вздох. Учёба не была в числе его любимых занятий. Мальчик учился с энтузиазмом ровно до тех пор, пока его не начали сравнивать с Дадли. А быть хуже Дадли было довольно сложно. - Даже не надейтесь. Отвертеться не получится, - с довольным видом он смотрел на их понурые лица. – Вы же маги, будущие главы родов. Сильных причём. Вам необходимо соответствовать своему статусу! - Ну да, - уныло потянул Мишель, не понимая, чего его туда-то отнесли. Однако он, напротив, был рад, что будет хорошо воспитан. Он не упадёт лицом в грязь в любой ситуации. -А раз поняли, то поторопитесь в столовую. У вас первые занятия уже сегодня. Мальчишки лишь синхронно вздохнули и отправились куда говорят. Ну а что им ещё оставалось делать? Их-то мнения никто не спрашивал. Надо соответствовать заданным стандартам.
577 Нравится Отзывы 298 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором