ID работы: 1937386

Цирк самоубийц

Гет
NC-17
В процессе
23
автор
SinK бета
Irena Ray бета
Размер:
планируется Миди, написана 51 страница, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 26 Отзывы 5 В сборник Скачать

I Дом короля смерти

Настройки текста
      Добрый вечер, а может и день. Я - Учиха Саске, и сейчас я расскажу вам свою историю. Историю мести, дружбы, любви и возрождения. Это моя жизнь, это мои тайны. * * *       Телега уверенно и верно приближалась к большим красным воротам. Огромные столбы, обвитые золотыми змеями, всей своей мощью стремились к чистому голубому небу. Маленький мальчик, сидевший на одном из обозов рядом с «кучером», бодро вскочил и быстрыми короткими шагами побежал к небольшой дверце в стене и, открыв её, он мгновенно исчез. Казалось, красное дерево просто поглотило его, не давая надежды на возвращение парнишки. Что-то подсказывало, что меня ждёт та же учесть, я также буду съеден этим ужасным ненасытным монстром, который так и ждёт меня за этими алыми стенами. Моё воображение разыгралось. Я надеялся увидеть сад с кучей могил, полумёртвых слуг, мрачные тени и много вещей, напоминающих о загробной жизни, но это были лишь плоды моей фантазии, которая слишком возбудилась под страхом смерти и дурной репутации этого дома.       Ворота начали медленно и до странности тихо открываться. Сначала показалась небольшая щёлка из света, потом я смог ясно разглядеть цветущие сакуры, а затем и того маленького мальчишку, который недавно скрылся за этими ужасающе-красными стенами. Он и ещё несколько молодых мужчин усердно сдвигали тяжёлые двери, если их можно так назвать. Через минуту можно было увидеть солнечный сад, от которого так и веяло сладким запахом вишен, девушек и мужчин, гуляющих между деревьев в разноцветных кимоно. На удивление всё дышало жизнью и царственностью, парящей в воздухе. Ещё никогда в жизни я не видел такого богатства красок и настоящей императорской величественности. Если бы я не знал, что творится в этом доме на самом деле, то я бы посчитал это место раем, а не пристанищем, где слуги то и дело кончают свою жизнь, накладывая на себя руки.       Повозка тронулась с места, и я всё же отвлёкся от своих мыслей. Нетрудно было заметить такое же удивление Итачи, его выдавал приоткрытый рот. А вот Наруто просто покрылся золотой коркой гордости, он явно был доволен моим с братом впечатлением, ведь всё было понятно без слов.       Когда телега переехала через рубеж ворот, те мгновенно захлопнулись за нами. Закрыть их явно было легче, чем открыть, но от такого грохота дети в другом обозе залились слезами. К ним сразу же подбежала молодая женщина с тёмными волосами, заколотыми в виде пучка с помощью золотой спицы со свисающими листиками такого же цвета на длинных ниточках. На солнце её локоны отливали нежно-фиолетовым, а зелёное свободное кимоно подчёркивало её достоинства и скрывало недостатки, если таковые были. Улыбка этой дамы сдала её, как и говорил Наруто, это была Анко. Она тем временем уже что-то увлечённо рассказывала маленьким детям про драконов и золотого принца. Малыши сразу же успокоились. После пары минут рассказов она отдала приказ позади стоящему мужчине:       - Кабуто, выпусти их всех, пускай погуляют! - на такой тон тот серый человек в круглых очках отреагировал лишь усмешкой, но всё же выполнил поручение.       Дети радостно выбежали из телеги-тюрьмы, за которой они провели явно больше суток. Кабуто же своей ленивой, но гордой походкой уже приближался к нам.       - Наруто, ты привёз нужные травы, как я тебя просил? - серый человек нехотя вытащил ключ из кармана, косо смотря на моего спутника.       - Да, господин, но вот змеиной травы я нигде не смог найти. По указу Пяти Великих Стран эти травы были недавно запрещены, как наркотические средства. Простите меня, - лисёнок смотрел вниз и иногда заикался, было видно, что он напуган.       Тяжело вздохнув, Кабуто нарочно выронил ключ из своих рук:       - Ой, простите, как я неаккуратен. Мне надо бежать, давай травы сюда. Вам надо будет, вы сами ключ достанете.       Своими такими же серыми руками очкастый отобрал у Наруто мешок и скрылся за ближайшим углом. Итачи ткнул меня пальцем в бок, его взгляд говорил о том, что надо как-то поддержать лисёнка. Я пододвинулся ближе к нему и только хотел начать разговор, как внезапно Наруто поднял голову, посмотрел куда-то, в этот же момент засиял и начал махать руками:       - Хината-тян, Хинаточка! - милая темноволосая девушка в похожем зелёном кимоно, как у Анко, была примерно моих лет, но, услышав Наруто, она резко засмущалась, румянец очень чётко проявился на её бледной мраморной коже и был заметен даже издалека.       Её указательный палец коснулся её же губ. Это означало лишь одно: она хотела, чтобы Наруто замолчал. Я понял её намёк, да вот блондин на то и блондин, ничего лисёнок не понял. Я, понимая всю неловкость ситуации, ведь на нас со всех сторон глазели незнакомые мне люди, хорошенько дал Наруто подзатыльника. Тот зашипел на меня и в ответ ткнул в бок. Хината всё приближалась к нашей повозке, которую никто не хотел открывать. Когда она подошла совсем близко, лисёнок посмотрел на неё умоляющими глазами и прошептал:       - Хинаточка, пожалуйста, помоги нам. Ключ от повозки Кабуто уронил на землю, мне не достать. Прошу, помоги.       Девушка слегка улыбнулась и без слов, плавно наклонясь, подняла заветный предмет. Так же легко она открыла нашу решетку. Наруто, прибывая в полном восторге от своей спасительницы, кинулся ей на шею и начал обнимать юную особу, обливая её комплиментами и словами благодарности. Неугомонный мальчишка. Но со стороны два этих голубка просто сияли от счастья в объятьях друг друга, хотя девушке всё же было немного неловко.       Я и Итачи лениво вышли наружу, разминая свои косточки и затёкшие в дороге тела. Вокруг нас сразу же образовалась толпа из служанок, рабынь и парочки фаворитов. Ну что тут сказать. Красота не всегда помогает мне. Из-за этого бессмысленного и постоянно шепчущегося скопления народа я не смог проследить за тем, куда делся лисёнок со своей пассией, поэтому я решил рассмотреть поместье, насколько это было возможным. Стояли мы в метрах двухстах от него точно.       Снаружи дом больше напоминал дворец. Огромный алый императорский дворец с множеством золотых статуй, которые светили ярче солнца в такие ясные дни, как этот. Три этажа с террасами, балконами и небольшими садами. Такое даже император себе позволить не может. Но при всём этом пафосе и излишнем богатстве дом выглядел великолепно, снова поражая меня своей роскошью и величием. По бокам было две пристройки, одна побольше - слева, вторая поменьше - справа, обе тоже были выполнены из красного дерева, но не так шикарно, как основная часть дома. Я снова отвлёкся и не заметил того, что творилось вокруг меня.       - Братец, нас зовут, пойдём.       Итачи положил руку мне на плечо и потащил меня за собой. Верней за той кучкой детишек, что сидели полчаса назад в одной из телег. Они, в свою очередь, плелись за одной из белокурых служанок с хвостиком в голубом кимоно. Нас повели в пристройку слева, в которой, как я полагаю, были комнаты слуг. Блондинка что-то бубнила себе под нос, при этом умудряясь поторапливать меня с братом и детей. Итачи и я думали одинаково в данной ситуации: надо плыть по течению, может, повезёт. Пока нельзя сопротивляться, слишком рано.       Идя по узким, тёмным коридорам, в которые свет проникал с особой неохотой, я заметил странную вещь. Когда шагаешь неровными шагами, будто пытаешься бежать, то под полом в некоторых местах не чувствуется пустоты, хотя весь дом и пристройки стоят на сваях. Пустое пространство есть только в центре коридора и вблизи комнат слуг. Что-то здесь явно не то. Если верить словам нашей проводницы, её зовут Ино, она уже успела представиться, то мы с братом будем жить в одной из этих комнат, но для начала из нас и ещё одной кучки рабов должны выбрать лучших, кто будет служить или фаворитам, или слугам второго ранга. Детишек же отдадут лично Орочимару, чтобы тот выбрал приемников. Мне и Итачи пока хозяина этого дома увидеть не дано.       Пару раз мы с братом обменивались взглядами, но в основном шли молча и не смотрели друг на друга. Где-то в десяти метрах, не доходя до нужной нам двери, детей перенял Кабуто и пошёл с ними по коридору направо, мне и брату сказано было продолжать идти прямо. Чем ближе мы были к месту назначения, тем больше в воздухе пахло вином и сладостями, можно было даже услышать женский смех в тишине. И вот заветная дверь, за которой решится моя с братом судьба, но почему-то мне было не страшно. После того, как я увидел всё своими глазами, страх пропал. Этому дому не подходил статус «цирка самоубийц», ему больше подходило название «кружок императорской элиты», если тут даже служанки напоминали дам со знатных балов. Всё это было смутно и жутко красиво, но что-то мне говорило, что я ошибаюсь в своих поспешных выводах. Дверь открылась.       Мы вышли в отгороженную часть сада. На диванах и подушках лежали уже знакомые мне лица. Анко развалилась на большом розовом пуфике, словно кошка. Рядом с ней стояла Хината и махала бамбуковым веером над госпожой. Наруто тоже был здесь. Уже переодетый в служебную форму и изумрудный халат, он покорно разливал вино и передавал фрукты. На моё удивление среди главных фаворитов оказались и мужчины. Всего таких высших слуг первого ранга оказалось четыре: первая - Анко; второй - молодой парень, очень похожий на Хинату; третий - парниша с чёрными волосами, белоснежной кожей и безразличным выражением лица; четвёртая - женщина с красными глазами и длинными, каштановыми, слегка вьющимися локонами, она была здесь самой яркой, потому что была одета в алое кимоно с золотой вышивкой в виде маков. Все остальные же были или в голубых, или в зелёных одеждах. Как я понял, Орочимару их так делил по надобности. Самые нужные - красные, чуть меньше - зелёные, и самые низкие - голубые. Чуть позже я узнал имена остальных фаворитов: Неджи - брат Хинаты, они вместе попали в рабство ещё детьми; Сай - подарок первого короля смерти, и Куренай - дочь одной из служанок.       Нас с братом так и оставили стоять перед слугами первого ранга, все они смотрели на нас оценивающими и холодными взглядами, при этом обсуждая какие-то ненужные новости из мира политики. Разговаривали все, кроме Анко, она спала. Лишь уже знакомые мне с братом Наруто и Хината изредка кидали нам подбадривающие улыбки. Все кого-то ждали. Я заметил, что слуги второго ранга нет только позади Куренай. Даже Ино, служанка, которая нас привела сюда, встала рядом с Саем. Возле Неджи расположилась девушка с двумя пучками на голове, её звали Тен-Тен. Делая вывод, легко было догадаться, что мы ждём только "правую руку" Куренай, и я не прогадал со своими мыслями.       Дверь позади нас бесшумно открылась, этого даже я не заметил, и перед нами в один миг, словно дуновение ветерка, оказалась розоволосая девушка. Будто дикая лань, она проскочила между мной и братом. Оказавшись позади своей госпожи, зеленоглазка, будучи в одном только шёлковом красном халате с золотыми вышитыми фениксами на подоле, обвила руками наставницу и игривым голосом произнесла:       - Я привела оставшихся, - она указала на шестерых парней чуть младше меня, которые стояли в дверях и не решались войти, но зато жадно поедали глазами оголённые ключицы той, что привела их. - Ну что, мы начнём? Я уже выбрала, кого хочу к себе в коллекцию.       Розоволосая детскими глазами посмотрела на меня и нежно улыбнулась, а я понял, что долго пробыть в вертикальном положении я не смогу, очень хотелось есть, да и стоять солнцепёке было тяжело. Ощущая слабость, я боялся, что не выдержу и упаду. Но как будто чувствуя, что мне нехорошо, эта же зеленоглазка лёгкими шажками подошла ко мне и подхватила меня за руку уже почти падающего:       - Хэй, мальчишка, не смей сознание терять, сейчас я уведу тебя отсюда туда, где будет прохладней, ты только держись, - я и не думал, что эта игривая особа может быть серьёзной, но если посмотреть на полное отсутствие одежды под её халатом, то можно с лёгкостью забрать свои слова о серьёзности назад.       - Господа, прошу меня простить, вы одобряете мой выбор? Если да, то можно я побыстрее откланяюсь перед вами и пойду умою это чудо? - уже более громким и весёлым голосом произнесла, как я понял, моя новая госпожа.       - Сакура, - начал Сай, - ты же прекрасно знаешь, что это сборище бессмысленно в нашем кругу. У нас у всех всё есть и все есть. После нас просто придут другие фавориты и разберут оставшихся. Мы просто здесь сидим для вида, чтобы не нарушать устои.       - Мальчик мой, не надо быть таким прямолинейным, ты спугнёшь наших новых членов большой семьи, - Анко, как будто проснувшись, встала с пуфика. - Мне вот приглянулся тот, что рядом с выбором Сакуры.       Указав на Итачи и поманив его своей лёгкой рукой, Анко ушла вместе с Хинатой и моим братом, перед этим подмигнув мне. За Итачи я был спокоен, а вот за себя не очень. Эта полуоголённая особа не внушала мне никакого доверия, но сейчас меня радовало только одно - у неё крепкая хватка, так что я не упаду. Говоря о Сакуре, её имя оправдало её запах и тело. Хрупкая, пахнущая вишней. Будь я малолетним извращенцем, точно бы влюбился, но сейчас мне было не до этого. Ещё немного, и я бы точно копыта откинул. Розоволосая снова выручила меня:       - Наруто, приготовь мою комнату в доме, принеси фруктов и сок для меня, а для моего друга рис с мясом, да побольше. И, пожалуйста, побыстрее! - договорив это, Сакура вместе со мной исчезла в воздухе, что меня очень удивило.       Техника перемещения, откуда она знает её? Вопросов много, но слабость в теле берёт вверх. Хоть прохлада ванной комнаты облегчила мои страдания, но мне всё ещё было плохо. Я почувствовал, как погружаюсь в прохладную воду, а жар от солнца растворяется в этой прохладе. Спустя полчаса тишины я уже просто лежал с закрытыми глазами и хотел только одного - есть. Да, непоколебимый и холодный Саске хочет есть, чудеса. И мой живот уже во всю начал напевать баллады моей новоиспечённой хозяйки, которая была ему явно по душе. От неё пахло вишней, от этого есть хотелось ещё больше. И тут был, наверно, самый весёлый момент за эти прошедшие сутки, мой живот, не взирая ни на какие обстоятельства, начал барабанить марши со звуками фанфар. Тишина, что была просто бесподобна, нарушилась оглушительным урчанием моего желудка и таким же оглушительным смехом Сакуры:       - Эй, красавчик, хватит меня разочаровывать, потерпи немного и размякни, - сквозь смех выдавила из себя моя хозяйка. - Я смотрю, тебе полегчало. Видишь ту дверь? За ней источник, иди туда. Одежду оставь здесь. Чистые полотенца лежат с другой стороны двери. Новую одежду я тебе принесу. На всё у тебя полчаса, чтобы ко мне явился чистым, понял?       Ну что тут ответишь такой уверенной девушке? Я кивнул головой в знак согласия, подождал, пока она уйдёт, и, раздевшись, пошёл к спасительному источнику, который был не на открытом воздухе, а в отдельном помещении. Это меня обрадовало, ещё одной порции солнца мне тут не хватало. А розоволосая не обманула, за дверью правда были полотенца, а когда я вышел, то и чистая одежда была на месте, если этот чёрный шёлковый халат с золотой вышивкой в виде тигра можно было назвать одеждой. У неё тут что, мания на подобные вещи? И что самое весёлое, мне дали один только халат. Но ситуация безвыходная, как не посмотри. Накинув на себя халат, на который я зря злился, ведь в нём было прохладно, да и к телу он льнул приятно, я отправился за Наруто на встречу к своей госпоже.       - Лисёнок? - почти простонав, я начал его спрашивать: - А кто эта Сакура?       Наруто, удивлённый и обращением, и вопросом, сбавил шаг и, немного помедлив, с лёгкой улыбкой ответил:       - Ты сам всё скоро узнаешь. Прости, здесь мне придётся тебя оставить, у меня другие дела. Иди прямо по коридору, дойдёшь до лестницы, поднимешься по ней на третий этаж, свернёшь направо и пройдёшь так до самого конца. Там будет большая дверь с золотым рисунком в виде цветущего дерева, в этой комнате тебя ждёт твоя госпожа. Лучше поторопись, - на этом Наруто скрылся за первой же дверью, а мне ничего не оставалось, как следовать его указаниям.       Вся эта роскошь была мне уже до тошноты однообразна, золотые скульптуры змей, картины со змеями, и всё это на ярко-красном фоне. У меня уже начинало рябить в глазах. Дом был таким большим, что до лестницы я шёл минут десять точно, а по лестнице поднимался ещё дольше. Золотые перила с резными змеями, змеями, змеями... Я уже сходить с ума начинаю. К моему удивлению, я никого не встретил на своём пути. И лишь на третьем этаже мне попалась маленькая красноволосая девочка, играющая с белым котёнком. Она сказала, что Сакура уже ждёт меня, и указала мне на большую красную дверь с точно таким же рисунком, который описывал мне Наруто. Цветущая сакура, ладно хоть не змеи, а то я бы точно свихнулся. Девочка с котёнком уже спускалась по лестнице, а я всё ещё не мог открыть эту дверь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.