Глава 17
4 мая 2012 г., 22:26
Тема: Martin Solveig - Hello
Королевский колледж Святого Петра, Литтл Динс Ярд, Вестминстер, Лондон, Большой Лондон.
Ну, кормят тут, надо признать, по-королевски. Шер с воодушевлением смотрел на тарелку с горячей пастой болоньезе, которую только что получил в очереди за обедом в просторной, оформленной под старину столовой. Прошло уже три урока. Подросток был в ужасе от того, как местная программа опережала его прошлую в Харлоу. Кажется, он исписал половину тетради, стараясь законспектировать все, что диктовали преподаватели. Также он узнал, кто будет его куратором. Как бы это ни было предсказуемо, им оказался тот, с прибабахом, профессор Калеб Льюис.
Мальчик неуверенно оглядел помещение, не зная, куда ему пристроиться. Если уж быть до конца честным, то он чувствовал себя неотесанным деревенщиной (ну, может неотесанней его был только «мистер Росс») по сравнению с другими студентами, отпрысками политиков и влиятельных бизнесменов. Не улучшало ситуацию то, что все они были одеты в новую, с иголочки, темно-синюю школьную форму, а Шер как будто только что прямиком из гетто. Ну вот сдалось Майкрофту впихивать его в эту золотую клетку! Внезапно мальчик почувствовал, как кто-то громко сопит ему прямо в затылок. Он обернулся и обнаружил за собой знакомого рыжего толстяка с подносом, доверху загруженным всякой разной едой. «Ну ты и любитель пожрать, конечно» - пронеслось у Шера в голове.
-Я Захария. Захария Исаак Гэвин Аарон Росс. – Неприветливо и угрюмо буркнул мальчишка. Нет, как будто Шер сам навязал ему свое общество!
-Эээ… Ну, у тебя имя просто охрен… Кхм… Я Шер. – Тут он вспомнил о грозной миссис Спенсер. – То есть мое имя Шерлок Морстен. Шерлок Джон Морстен я. В первом поколении. – Не зная зачем, добавил подросток. Но зато почувствовал себя круче, чем был до этого.
-Эй, Нэнси Дрю, пойди сюда! – Кто-то громко воскликнул сзади. Морстен обернулся и вопросительным жестом указал на себя.
-Да-да, ты, детектив! – Оказалось, его звал высокий черноволосый парнишка с серьгой в ухе, сидящий в небольшой компании за дальним столом. Шер оглянулся и вопросительно посмотрел на Захарию. Тот, уныло пожав плечами, двинулся к зовущей группе, словно это его ждали. Морстен с поднятыми бровями проследовал за ним.
-Здорово, сыщик! Пухлый, ты с ним? Давайте, подсаживайтесь. – Парень приветливо указал на свободные места рядом с ними. – Я Натаниэль бла-бла-бла Барджман… Да, я знаю, кто ты. Тут все в курсе. Ты - что-то типа местного Гарри Поттера. Я, кстати, троюродный племянник твоих Холмсов. Так то.
Натаниэль надул огромный зеленый пузырь из жвачки. Кто, кто? Троюродный племянник? Окружающие принялись с любопытством разглядывать новенького. Захария без стеснения принялся уминать огромный сэндвич.
-Ну, круто. – Шер сказал единственное, что пришло на ум. – Хотя… Не знаю, не знаю… Старина Майкрофт никогда не рассказывал, что у них есть родственники. Вот пропускали мы вчера пару коктейлей в одном из самых дорогих баров в Сохо…
Глядя на их доверчивые и полные благоговения рожи, мальчик едва не заржал. Старина Майкрофт? Пара коктейлей? Дай Бог, такой страшный бред никогда не услышит никто из семьи Холмсов. Продолжая нести чушь, Шер тихонько достал телефон и набрал сообщение Шерлоку.
«Эй, миссис Марпл, ты в курсе, что стал троюродным дядюшкой некоему юному джентльмену по имени Натаниэль Барджман? ШМ»
«Не имею ни малейшего понятия. Спроси моего братца. Он некогда был большим любителем генеалогии. Не хочешь ли ты сказать, что в нашем доме снова появится кто-то недееспособного возраста? Если так, я съезжаю. ШХ»
«Зачем же такие жертвы? Просто используй свой браунинг по назначению. Джону привет. ШМ»
Вдруг Шер услышал восторженный писк за спиной. Как можно незаметней обернувшись, он обнаружил трех девиц пятнадцати-шестнадцати лет, которые с восторгом уставились на него. Что-то в них показалось мальчику ужасно знакомым. Ага. У одной - синий шарф точь-в-точь как у Холмса, у второй, с розовой прядкой в волосах, через руку перевешено черное длинное пальто, а третья теребила в руках ту дебильную охотничью шляпу (у Шера, когда он увидел фотографию Шерлока в такой, случилась истерика). И все три держали в руках телефоны с ярко-розовыми чехлами.
-Это он, говорю тебе!
-Точно, точно он! Шерлок Морстен. Я слышала, как он говорит свое имя.
-Ох, девочки, он может нас познакомить с "ним"! Я немного волнуюсь! Черт, он смотрит прямо на нас. Он может подумать, что мы какие-нибудь чокнутые фанатки… Грэйси, да не пялься ты так!
Это что… шерлокоманки? Шер не мог поверить собственным ушам и глазам. Нет, миссис Хадсон говорила, конечно, что умные парни нынче в моде, но… Холмс? Холмс! Да его же издалека можно с лошадью спутать! Скорее уж Майкрофт возглавит список «топ самых завидных женихов Великобритании», который однажды та же миссис Хадсон долго, упорно и непонятно зачем зачитывала вслух Джону и Шеру. Мальчик с отвращением наморщил нос. Куда катится этот чертов мир? Что, скоро и инспектора Лестрейда снимут на обложку рождественского календаря? Вдруг та самая Грэйси с синим шарфом, которая была, видимо, самой храброй из всех троих, решительно подошла к мальчику и уселась рядом, протянув руку.
-Я Грэйси Шарлотта Катерина Эллингтон. Но можешь звать меня просто Грэйси. – Она активно затрясла протянутую ладонь Шера. – А ты ведь сын Джона Ватсона, да? И ты живешь на Бейкер-стрит 221В вместе с "ним"?.. О, мой Бог! Я так и знала! – Девушка захлопала в ладоши. – Тебе ведь не составит труда познакомить нас? Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста! Клянусь, мы не какие-нибудь чокнутые фанатки! Нам, правда, интересно узнать… эээ… ну как живут детективы, например! Ну, прошу тебя!
Эта Грэйси была чересчур гиперактивной. Она так тараторила, что Шер не мог и слова вставить. Наверное, Джону и Шерлоку не понравится такая маленькая экскурсия в их квартиру. Поэтому мальчик решил, что сегодня скажет нет, но если Холмс опять достанет его, то он уж так и быть осчастливит страждущих узнать «как живут детективы».
-Послушай, Грэйси, сегодня, кажется, не самое подходящее время, но как-нибудь в другой раз…
Его вежливый отказ прервало верещание телефона. Шер взглянул на экран: смс-ка от Холмса. Что, он наконец-то придумал остроумный ответ?
-Это от него, да? О, Боже, Боже, Боже! Леа, Пэйдж, Шерлоку пришло сообщение от "него"! Это так волнующе!.. Заткнись, Натаниэль. Я все слышу. – Эта девица уже начинает раздражать.
«Что у тебя дальше по расписанию? ШХ»
«Литература и сдвоенная география. ШМ»
«Скучно. ШХ»
«А что, есть предложения? ШМ»
«Убийство в одной из кабин «лондонского глаза». Мы уже в пути. Приезжай. Хоть узнаешь что-то действительно полезное. ШХ»
-Грэйси, не окажешь мне услугу? Сообщи профессору Льюису, что мне стало плохо из-за… переживаний по поводу первого учебного дня. Я не останусь в долгу. – Мальчик очаровательно улыбнулся. Кажется, у него появился новый верный соратник, точнее, соратница.
«Лондонский Глаз», Вестминстер-Бридж-роуд, Ламбет, Лондон, Большой Лондон.
Шер вышел из станции метро и бегом направился к огромному колесу обозрения, расталкивая зазевавшийся народ. Территория вокруг аттракциона была оцеплена, и недовольные туристы и желающие прокатиться с раздражением прохаживались вокруг ограждения, осыпая вопросами работников бравого Скотланд-Ярда. Мальчик заметил знакомые один высокий, другой пониже силуэты, проходящие под ярко-желтой лентой. Видимо, Шерлок и Джон только что прибыли. Вот и славненько. Значит, Шер ничего не пропустил. Интересно, его папаша в курсе, что он сейчас явится на место преступления? Ну, если нет, то можно все свалить на Холмса. Мальчик, как маленькая буровая установка, сквозь толпу пробивался к детективам. Вдруг что-то, по ощущениям железобетонное, уперлось ему в грудь.
-Эй, пацан, развернулся и пошел к маме. Не видишь, здесь место преступления? – Раздался голос откуда-то сверху. Шер поднял голову и обнаружил здоровенного темнокожего мужика, по всей видимости, инспектора полиции (Холмс в одной из его занудных лекций однажды объяснял, как различать работников Скотланд-Ярда по рангу, исходя из их внешнего вида).
-Моя мама умерла, поэтому разворачиваться не буду. А что касается вашего вопроса, "сэр", так мне сюда и надо. – Мальчик твердо посмотрел в близко посаженные глаза здоровяка. Конечно, он понимал, что не имеет ни малейшего права здесь находиться, но, как говорится, наглость – второе счастье. Мужик начал медленно краснеть от ярости и, только было, открыл рот, чтобы разораться на несносного «пацана», как…
-Инспектор Картер, мое почтение! Вы, как всегда, усиленно делаете вид, что ничего не делаете? – Шерлок, полный самодовольства, подошел к ним. - Введите меня в курс дела, пожалуйста. А то скорее британский парламент возглавит сержант Донован, чем ваши молодчики выдавят из себя хоть что-то, несущее какую-либо смысловую нагрузку.
-Холмс! Ты что тут забыл? Тебя никто не звал, и твой бред тут никого не интересует! – Гнев Эрика Картера теперь был направлен на первого в мире консультирующего детектива.
-Меня пригласил инспектор Лестрейд ввиду его неуверенности в ваших силах. Настоятельно советую вам прислушаться к его мнению, так как ваши люди побили рекорд по заметанию следов преступления во всем Соединенном Королевстве. – Холодно отчеканил детектив, проверяя что-то в своем телефоне.
-Что? Лестрейд?.. Чертов… Ну, ладно. Можешь осмотреть труп и все такое. Только, боюсь тебя разочаровать, это несчастный случай.
-Если бы мне давали шиллинг всякий раз, как я слышу эту фразу, то я бы уже давно стал богатейшим человеком в этой стране. Следуя вашей безупречной логике, криминальный мир Англии давно пал, а люди мрут от нелепых случайностей. Скука.
-Это несчастный случай! Разрыв сердца, Холмс! Да перед кем я распинаюсь! Ты же хренов псих…
-Социопат, инспектор, социопат. Сколько раз можно повторять. – Голос детектива резал как бритва. Это было последней каплей. Эрик Картер стал похож на огромную уродливую помидорину. Ситуацию, как всегда, разрядил вовремя подошедший Джон.
-Шерлок, я осмотрел труп. Это действительно разрыв сер… Так, я что-то пропустил? Что здесь происходит? – Тут он заметил мальчика. – А ты что здесь делаешь? Ты должен быть на занятиях! Я жду объяснений, Шерлок.
-У нас с инспектором возникли некоторые разногласия…
-Да не ты! Другой Шерлок. Ну, объяснись сейчас же.
Ну, что сказать-то? Если свалить вину на Холмса, то он, возможно, больше не возьмет его на расследования. Шер в растерянности стоял под пристальных вниманием трех пар глаз. Вдруг детектив хлопнул в ладоши.
-Объясняю сразу для всех. Инспектор, это мой новый стажер. Кто-то же должен будет занять мое место, когда мы с доктором уйдем на покой. – Тут он обернулся к другу. – Джон, не причитай, а то ты становишься похожим на миссис Хадсон. Мальчик должен научиться чему-то действительно полезному, а не той чепухе, что преподают в школе. Почему Ромео полюбил Джульетту – да кому это нужно знать? Весь этот ненужный хлам - для скучных идиотов, неспособных составлять простейшие логические цепочки. Не вам в обиду сказано, инспектор. Я знаю, что вы сдавали литературу в школе… Ну, пока мы тут ведем светские беседы, труп уже успеет разложиться до необратимого состояния. Вперед!
Шерлок, высказав эту непривычно длинную для него речь, резко развернулся на каблуках и нетерпеливо прошел к кабинке. Эрик Картер, кажется, потерял от такой наглости дар речи, глядя на удаляющуюся фигуру детектива с разинутым ртом. Ватсон с укором взглянул на сына.
- Чтобы это было в последний раз, Шер. – Хотя кому он это говорит? Мальчишка уже не слушал его и мчался вслед за Холмсом.
Ура! Новое расследование!