Посейдон

NC-21
В процессе
29
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 149 страниц, 66 687 слов, 27 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
29 Нравится 39 Отзывы 9 В сборник

Шикамару

Настройки
Шикамару тяжело дышал. Он все еще продолжал держать нож у горла Самуи. Глаза женщины испепеляли его, заставив все ужасы войны вновь возникнуть перед глазами. Теперь и он вспомнил ее. — Ты не выйдешь из этой тюрьмы живым, — едва сдерживаясь произнесла женщина. — После стольких лет,чего ты добьешься? — Мести, а больше мне и не нужно. Лучше убей меня прямо сейчас, пока у тебя есть шанс. Иначе, клянусь, тебе не жить. — Кому ты еще рассказала обо мне? — прошипел Шикамару. На красивой шеи Самуи лезвие нарисовало узор. — Тебе не чем не запугать меня. Все что у меня было я уже давно потеряла: мужа, сестру, гордость и всякую человечность и всему виной ты. Предатель! Ведь люди тебе верили... Шикамару быстро закрыл женщины рот. — Замолчи или клянусь убью тебя прямо сейчас! Женщина дрожала от злости, но не решилась сопротивляться. Она только смотрела на наемника своими большими раскосыми глазами полными ненависти. В коридоре послышался шум, очевидно, охранники отправились искать недосчитавшихся заключенных. Тяжелые каблуки начали отстукивать неторопливые шаги надсмотрщиков. " Ты можешь убить ее прямо здесь, — твердил внутренний голос Нары. Один удар и она упадет замертво. Она подвергает опасности всю операцию" Наконец наемник решился. Он отнял нож от шеи женщины и резко ударил им возле ее головы. — Я выполнял приказ! — хрипло проговорил он и, резко развернувшись, направился в блок. Женщина ничего не ответила, она тяжело дышала. По ее шеи тонкой струей стекала кровь. Она вспотела и ели сдерживалась, чтобы не закричать. Он был так близко, а она ничего не смогла сделать. После стольких лет Самуи вновь почувствовала себя беззащитной девочкой, какой была когда-то давно. Года назад, когда у нее была другая жизнь. Шикамару быстро направился по коридору и едва не налетел на охранников, перегородивших ему путь. — Ты что-то здесь забыл? — поинтересовался один из надсмотрщиков. Он облизал губы и приготовил биту с электрошоком. — Я почувствовал себя плохо, сер. Меня тошнило, — спокойно произнес наемник, не показывая, что он на взводе. — Тебе не нравится тюремная еда? Может быть какой-то персональный заказ? — Меня все устраивает, — Шикамару попытался пройти, но надсмотрщики вновь перегородили ему путь. — Тебя никто не отпускал! Из темноты появилась Шотай и прошла мимо охраны в свой блог. Охранники провели ее удивленными и жадными взглядами. — Так вот, чем этот хмырь занимался здесь! Не знал, что Шотай начала давать кому-то кроме Би. А нам эта сука не дает даже посмотреть на себя. Высокий охранник сплюнул и приготовил дубинку. — Я думаю, нам надо провести воспитательные работы. — Я согласен, — раздался спокойный голос Итачи. — Тогда может быть еще пригласим Пейна. Охранник убрал руку от дубинки и посмотрел ненавидящим взглядом на незваного гостя. — Кажется, кто-то забыл свое место! — Я тоже так думаю, — Итачи вышел из тени. Высокий охранник презрительно ухмыльнулся. — Посмотрим, как долго ты сможешь защищать своего голубка. На вашем месте я бы быстрее побежал к Пейну, а то разное бывает. Наемник презрительно оскалился и, растолкав охранников, направился в блок. Сейчас ему было не до охраны. Высокий надсмотрщик провел его взглядом и плюнул вслед. Итачи ничего не ответил и последовал за Шикамару. — Что произошло? Почему ты задержался? - поинтересовался Учиха. — У нас серьезная проблема, — холодно ответил наемник. — Что теперь? Ведь мы разминулись только недавно. — Ты видел, как из коридора выходила блондинка? Они оказались в блоке. Шикамару умерил шаг. По громкоговорителю требовали, чтобы все разошлись по камерам. Заключенные недовольно мычали. — Да. Она ушла к Би, — недоумевая ответил Учиха. — Она знает, кто я, — неохотно ответил Нара. — Что? — Она знает, кто я, — повторил Шикамару. — Я знал, что с ней что-то не так. И ты так спокойно об этом говоришь? Она знает, что тебя послали за мной?— Итачи схватил наемника за руку. — Она ничего не знает, — холодно ответил наемник и остановился. — Она знает меня, мое прошлое, но ничего не знает о цели и тебе. — О твоем прошлом? " Через пять минут все заключенные должны находиться в своих камерах. Не заставляйте меня повторять дважды", — повторилось объявление по громкоговорителю. — Да пошел ты! — заголосили зеки. Шикамару отдернул руку. — Здесь не место для таких разговоров. — А где? Как это повлияет на нас? — настаивал Итачи. — Ты ведь не дал еще своего согласия о побеге, — съязвил наемник. — Я бы на твоем месте не шутил, — рассвирепел Учиха. Его глаза заблестели. Он ближе подошел к Шикамару, так, что тот чувствовал его дыхание. — А что? Ты никогда не выберешься из этой дыры, если со мной что-то случится. — На твоем месте я бы не был бы так уверен, — холодно произнес Итачи. Шикамару тяжело вздохнул. Почему все не может идти согласно плану. Очевидно, судьба намерена играть с ним и дальше. Нара кивком пригласил Итачи следовать до его камеры. — Она знает, кем я был. Ты слышал о Фиде? — Военный переворот, который не совсем удался. Повстанцы слишком рано поняли, что их одурачили и чуть ли не взяли под контроль ядерный арсенал. Флоту чудом удалось подавить восстание... — Я был там. Основные города были практически уничтожены, планета превратилась в руины, — бесцветным голосом ответил наемник. — Значит там была и блондинка? — невозмутимо поинтересовался Итачи. — Я думаю на какой стороне был ты, спрашивать бесполезно. Мужчины остановились возле камеры Шикамару. Какаши заинтересовано привстал, чтобы поприветствовать гостей, но по мрачным взглядам собеседников понял, что стоит промолчать. — Она пыталась убить меня, когда я был в коридоре. — И что ты намереваешься делать? — холодно поинтересовался Учиха. — Не знаю... — Мне кажется мы оба знаем ответ... Нара промолчал. — Если Пейн узнает, ты будешь сам расхлебывать эту кашу. Ты не в том месте и не в той ситуации, чтобы играть в милосердие. Не знаю, что там произошло, но чувствую — это добром не кончится, — едва сдерживая злость произнес Итачи и направился к своей камере. Шикамару достал сигарету и закурил. Почему судьба вечно преподносит ему сюрпризы. Наемник ударил кулаком по стене. У него была только ночь, чтобы разобраться с Самуи. Он прилег на кровать закрыл глаза и начала перебирать пальцами талисман на шее. Опять песок и кровь. Шикамару с отрядом пробирался через руины бывшей столицы Фиде. Вокруг разруха, мертвецы и раненные. Десятки тысяч людей, погребены под камнями и арматурой. Сожжённые заживо в машинах и на улицах. Уродливые железные сваи, торчащие из земли, покореженные высотки с разбитыми окнами и вырванными фасадами. Его отряд один из первых, кто прошел в город после бомбежки. — Помогите! — доносились до Шикамару голоса умирающих и раненных. Вокруг витал песок и пепел, город был полон гари и пыли. Солдаты с трудом разбирали, что творилось вокруг. Если бы не специальная экипировка отряд ориентировался бы в слепую. — Проклятые повстанцы, — грустно произнес один из солдат по связи. -Зачем было кидаться к вооружению. Этого могло и не быть. Это просто мясорубка. - Им нужна помощь... — Отставить разговоры! — раздался голос командира. — Но флот должен помочь всем этим людям. Здесь тысячи гражданских. Они умирают, — солдат остановился и посмотрел на обгоревшие трупы детей и женщин. Командир тоже перестал идти и резко развернулся к мужчине. Полуразрушенные высотки стонали и выли. Ветер пел свою грустную песню среди развалин. — Вы забыли свое место, солдат? — Я не забыл, что у меня есть сердце, капитан, — невозмутимо ответил мужчина. — Еще одно такое высказывание и вас будут судить. Не забывайте о своей цели. А какая у нас цель, солдат? Капитан посмотрел на бойца остановившегося рядом. — Найти и обезвредить Цикад. Мы должны убедиться, что повстанцам не удалось добраться до ядерного арсенала и по нашим кораблям не совершат удар. — Да здесь некому отвечать. Посмотрите вокруг, город в руинах, если кто-то и выжил, то они никогда не разберут завалы и не попадут в убежище. Здесь тысячи простых гражданских. Они, — вспылил солдат. Капитан среагировал молниеносно, резко ударив прикладом непослушного солдата. Стекло на его защитных очках треснуло, он повалился на одно колено. — За неповиновение приказам — один приговор, — холодно проговорил Капитан и направил оружие на солдата. — Шикамару,!- взмолился солдат. — Опустите! — вмешался Нара и наставил оружие на капитана. — Лучше убери пушку, мой мальчик. Я не люблю разочаровываться в людях, а ты ведь не хочешь меня разочаровать? Ветер задул сильнее, где-то вдалеке раздался взрыв. Шикамару заколебался. — Ну? — Его будет судить начальство. Принимая во внимание его заслуги перед флотом, я не могу позволить его так просто казнить. Он лишь выразил свое мнение. Его судьбу решит начальство, — сдержано произнес парень. Члены отряда одобрительно закивали. — Я НАЧАЛЬСТВО, — неожиданно заорал капитан, — и я решаю, какими правилами мне руководствоваться. Напряжение вокруг стало невыносимым. Нара опустил палец на курок. Он почувствовал, как на его лбу выступил пот. Он прекрасно знал, чем грозит неповиновение, но позволить убить его товарища, словно собаку, он не мог. Ему стало нахватать воздуха. " Не разочаровывай меня, мой мальчик. Столько смертей", — кричали внутренние голоса. Нара с трудом сдержал дрожь. — Пожалуйста, помогите! — вдруг раздался слабый женский голос. Из тумана и пыли показалась девушка. Совсем еще молодая. Недалеко от них произошел взрыв, она вздрогнула и споткнулась, едва не уронив ребенка. — Нам нужна помощь, мой сестра... Девушка была вся в грязи и с трудом держалась на ногах, при этом каким-то чудом удерживая младшую сестру на руках. — На ней повязка Цикад,- закричал один солдат и наставил оружие. — Она из Цикад! Женщина перепугано уставилась на солдат. — Я нет, моя сестра, пожалуйста. Девушки затравлено посмотрели на солдат. Шикомару заметил, что младшая, очевидно, была ранена, так как ее бок кровоточил. Они показались ему знакомыми. Он опустил оружие и раздался выстрел. Девушка отлетела вместе с сестрой. От неожиданности парень вздрогнул и непонимающе посмотрел на стрелявшего. Капитан разрешил дилемму. У парня потемнело перед глазами, он резко вскинул оружие и собрался выстрелить в капитана, но опоздал, так как на того уже набросился друг. — У нее был ребенок! — заорал солдат. Члены отряда стояли ошеломленные и растерянны. После долгого перехода, солдаты чувствовали себя уставшими и изнеможденными. Никто кроме капитана не решился стрельнуть в нее. Нара опустил оружие и, словно в бреду, направился к женщине. Он с трудом держался на ногах, ведь он узнал ее. Он знал откуда она. На том месте, где она стояла теперь была лужа крови. Наре не хватало воздуха, поэтому он снял шлем. Горячий воздух обжег ему горло. Нет они не могли оказаться здесь, ведь он позаботился обо всем. Проклятые Цикады. Наконец он увидел девушку. Она стояла на коленях, глядя не мигающим взглядом на сестру. Женщина была перепачкана кровью и пылью. Ее лицо было безжизненным и холодным, как и лицо ее мертвой сестры. Но она не была ранена. Похоже, заряд задел только сестру. — Почему ваш конвой последовал в город? — едва держась на ногах, заговорил Шикамару. — Что произошло? Девушка не ответила, продолжая смотреть на сестру. — Почему вы здесь! — заорал Нара, подскочив к ней. Она вздрогнула и непонимающим взглядом посмотрела на парня. — ТЫ! Наемник практически не спал, поэтому на завтрак пришел рано. Всю ночь он пытался найти выход из сложившийся ситуации, но не одного достойного решения так и не пришло. " Надо было ее убить, — размышлял он, — хотя, разве я могу так поступить. Она вправе отомстить мне за то, что я сделал. В чем тогда смысл моего искупления? " Шикамару утопил сигарету в собственной каше. Судьба сыграла с ним злую шутку. " Убийство — это не выход", — наемник тяжело вздохнул и закурил новую сигарету. Раз судьба затеяла с ним игру, тогда он просто отдастся течению. Он заметил, что Самуи на завтраке не было, да и Итачи куда-то запропастился. Всю ночь Нара готовился к борьбе, но вместо этого его ждала зловещая тишина. Ожидание, которое убивало. Неопределенность, которая делала его беспомощным. Последнее он ненавидел больше всего. — С тобой хочет поговорить Пейн, — позади Шикамару появился Кисами, чей змеиный голос вывел наемника из раздумий. — Передай ему, что я не в настроении. — Я боюсь, он будет настаивать, — прошипел Кисаме. Какаши напрягся, приготовившись помочь другу. Другие зеки тоже вопросительно посмотрели на парочку, кидая осторожные взгляды. Охранники возле выхода улыбнулись. — Что ему от меня нужно? — Спросишь у него сам, а теперь пошли, пока мы не заставили тебя силой. Теперь возле Кисаме нарисовался и Хидан. — Давай, милая, не заставляй мальчиков ждать. Ты ведь не хочешь проблем. Шикамару встал. Снаружи все еще бушевала буря и успокаиваться она, очевидно, пока не собиралась. Монотонно играя свой грустный мотив. — Я обещаю, что однажды, я размажу твою морду по стене и твои друзья тебе не помогут, — спокойно произнес Шикамару, не отрывая от беловолосого своего непроницаемого взгляда. Хидан вымученно улыбнулся, но ничего не ответил. — Пошевеливайся! — Кисаме подтолкнул наемника и заставил его проследовать вперед. Зеки опять начали перешептываться. Происходящее с новичком забавляло их все больше и больше. Акатцуки провели Нару к камере Пейна, а сами остались дежурить снаружи. — Пейн ждет, родная, — заулыбался Хидан, пропустив Шикамару. Нара не знал, что может произойти, поэтому вошел осторожно, ожидая сам не зная чего. Хотя где-то в глубине души, казалось, он знал ответ. В камере было тихо и спокойно. Вокруг царил полумрак. — Добро пожаловать, мой друг, — хищно улыбнулся Пейн и встал из-за стола. — Смотри, какие у меня гости! Только теперь Шикамару заметил Шотай, сидящую на диване. Ее фигуру скрывала тень, но блестящие от злости глаза горели, как у тигрицы. Наемник никак не высказал своего удивления. Нара даже не вздрогнул. Если бы Пейн хотел его убить его, он бы уже это сделал. — А мы, как раз говорили о тебе, мой маленький революционер. Наемник даже не вздрогнул. Значит Шотай все ему рассказала. Пейн встал из-за стола, достал небольшой кинжал и неспешно подошел к Наре. Шикамару напрягся, но не пошевелился. Он заметил, что в камере были лишь они. — Ты не представляешь, как я был удивлен, увидев эту роскошную блондинку у себя на пороге. Честно говоря, после тебя я думал, что меня уже нечем удивить, а тут... Пейн подошел ближе и по-дружески приобнял гостя. Шикамару почувствовал, как холодное лезвие уперлось ему в бок. — Мы ведь друзья? — спокойно поинтересовался Пейн. Его лицо было совсем близко. Шикамару с трудом выдержал не мигающий взгляд этого дьявола. — Да, — невозмутимо ответил наемник. — Тогда скажи мне, друг. У тебя нет никаких секретов от меня? Наемник помедлил с ответом. — Нет Нара почувствовал, как лезвие начинает проникать под кожу. — А я слышал обратное... — Мое прошлое не имеет никакого отношения к этому делу. Но так как ты меня до сих пор не убил, я предположу, что ты уже знаешь конец истории, — отчеканив каждое слово, договорил Шикамару. Мужчина задумался. — Ты прав, — Пейн оторвал свой мертвый взгляд от Нары и улыбнулся. Так как только может улыбнулся мертвец. Затем он убрал лезвие. Это Шотай не понравилось. Она вопросительно посмотрела на Пейна, очевидно, женщина не ожидала такого поворота. Впрочем, как и сам Шикамару. Ему с трудом удалось сохранить хладнокровие и унять дрожь. Самуи поежилась, так как Пейн обошел диван и стал позади нее. — Я знаю конец истории, — точно приговор произнес Пейн и одним быстрым движением перерезал женщине горло. Шикамару опешил. Женщина попыталась закричать, но ее истошный вопль превратился в слабый хрип. С рванной раны хлынула кровь. Самуи схватилась за горло и, оттолкнув Шикамару, кинулась вон. У самого выхода она потеряла равновесие и упала, вымазав пол кровью. Женщина начала ползти и с трудом выбралась из камеры, оставляя за собой багровый след. Ее никто не останавливал и не держал. Снаруж донесся слабый хрипжнщины и крики охраны. Шикамару не шевельнулся. Он до сих пор чувствовал ее горячую кровавую ладонь, а перед его глазами стоял безумный, полный отчаяния взгляд Шотай и кровь, словно вуаль, опоясывающая ее шею. Пейн неторопливо достал полотенце и вытер руки. — В следующий раз, я не буду делать за тебя твою грязную работу, друг.
29 Нравится 39 Отзывы 9 В сборник
Отзывы (2)