ID работы: 1945940

Одно гадание на кофейной гуще

Гет
PG-13
Завершён
64
автор
Размер:
28 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 7 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 2. Кофейная гуща

Настройки текста
Один из первых по-настоящему весенних вечеров подходил к концу. Гермиона Грейнджер собиралась уходить из своего любимого кафе, она как раз закрывала нетбук и складывала его в сумку, как же здорово, что маглы придумывают такие полезные вещи! И как хорошо ученому-магу уметь пользоваться современными технологиями. За окном темнело, сгущались тучи. Первая весенняя гроза, такая освежающая и такая несвойственная Лондону, приближалась. Гермиона потянулась за пальто, когда услышала первые раскаты грома, и сразу же за ним по карнизам забарабанили капли, да так сильно, что казалось, они пытаются перекричать друг друга, голося свое "кап-кап-кап". Девушка тяжело вздохнула - о поездке на автобусе не может быть и речи, зонтика нет, а пальто моментально намокнет. - Чашка кофе за счет заведения и приют на время дождя абсолютно бесплатно, - окликнул ее Джек Дорет, вылезая из-за стойки бара. - Спасибо, мистер Дорет, но мне надо домой. - Бросьте, не надо вам домой. Давайте вы сядете на этот стул и выпьете моего фирменного кофе, а я никому не скажу, что вы на самом деле ведьма. Гермиона опешила. - Вы... - Не волнуйтесь, я тоже маг. Неужели вы думали, что хранить столько различной выпивки под стойкой возможно без расширяющего пространство заклинания. Давайте поболтаем или просто помолчим, если хотите. Там за дверью нешуточная буря разыгралась. Девушка улыбнулась и присела на высокий табурет, аккуратно приняла из рук бармена белую чашку с ароматным кофе. Гермиона пила кофе и погружалась в свои мысли, в то время как хозяин кафе протирал вымытые чашки и вешал их на крючки над стойкой. Гермиона решила не расспрашивать мистера Дорета о магии, так как она сама оплошала, ведь ходит в "Место в тени" уже полгода, кичилась своей наблюдательностью, а простых выводов сделать так и не смогла. Из состояния глубокой задумчивостью над своими ошибками ее выдернул голос бармена. - Вы пробовали когда-нибудь гадать на кофейной гуще? - сказал он, протирая очередную чашку. - Я в принципе считаю предсказанья полнейшей профанацией. А в школе бросила этот предмет, и года не проучившись. - Гермиона решила быть откровенной, если человек тоже знаком с волшебством и живет в Лондоне, то должен знать и про Хогвартс. - А как же пророчество, сделанное для вашего друга и одного небезызвестного в нашем мире волшебника? Такого поворота разговора Гермиона действительно не ожидала. - Откуда вы знаете? – опешила она от такого заявления. Трактирщик, пряча улыбку, поставил перед девушкой еще одну чашку с кофе и забрал грязную. - Вас трудно было не узнать. - Он сказал это, как отвечают на вопрос о времени - просто и обыденно, "семь пятнадцать", например. Девушка отпила глоток горячего кофе и тихо ответила: - Это уже другое. То пророчество было настоящим. Это магия… Настоящая. Это судьба, истина. - Вы хотите сказать, что магия может быть ненастоящей? Право, смешно слышать такие заявления от волшебницы. - Просто есть что-то большее, чем просто магия, - фыркнула Гермиона, - и есть такие псевдо-занятия, как предсказания. Будь то пристальное разглядывание хрустального шара, наблюдение за полетом птиц или вот… - Гадание на кофейной гуще, – продолжил за нее собеседник, снова демонстрируя обаятельные смешинки в голубых глазах. - И это тоже. - Хотите, мы проверим? - Что именно? - Способ гадания на кофейной гуще на предмет правдивости. Гермиона удивилась такой настойчивости со стороны Джека, и сама идея казалось ей нелогичной, неинтересной, абсурдной. - Бред. - Гермиона покачала головой и начала собираться. – Я лучше пойду домой. - Бросьте, мисс Грейнджер. Там пробка на мосту, а вы не любите аппарировать. Я же знаю. - Откуда? - Гермиона даже не удивилась, просто поинтересовалась. - Вас легко читать. - Я вас не понимаю, мистер Дорет. - Просто Джек, хорошо, Гермиона? А понимать тут и нечего, вы просто не любите аппарировать, поэтому у вас есть вот этот проездной, - Джек указал на пластиковую карточку, которая лежала в открытой сумке девушки. Девушка лишь хмыкнула. - А еще у вас есть свободное время и желание узнать что-то новое. - Уговорили. Хотите мне погадать? - Да, можно сказать давнишняя мечта. - Правда? - удивилась Гермиона, тем не менее, протянула чашку Джеку, который осторожно принял ее. Он рассматривал остатки гермиониного кофе достаточно долго, девушка даже успела вновь задуматься о чем-то своем. И тут резким движением Джек перевернул чашку на блюдце и поводил рукой над донышком. Затем перевернул чашку и начал всматриваться в рисунок кофе на стенках. - А хотите, погадаем не на будущее, а на прошлое? - внезапно произнес Джек. - А разве такое может быть? - Все может быть, Гермиона. Все может быть. - Джек опять смеялся в усы. Не выпуская чашку из рук, он продолжил, - Вы, Гермиона, всегда любили книги, своих друзей и волшебство. Но это я и без чашки с кофе мог вам сказать. А вот были ли у вас мечты и желания, которые вы не успели реализовать? - Были конечно, как и у всех людей, думаю. А зачем вы спрашиваете? - Все очень просто, загляните в чашку. - Джек протянул девушки белую чашку, чтобы она смогла посмотреть на узор. - Я ничего не вижу, кроме размазанного по стенкам кофе, извините, - фыркнула Гермиона. - Внимательно взгляните, Гермиона, сфокусируйтесь на центре донышка, и будьте внимательны. - Вы что смеетесь? - Гермиона продолжала недоумевать и уже потянулась за сумочкой, когда Джек положил свою руку на ее плечо и мягко произнес: - Просто взгляните на центр чашки, Гермиона, прошу вас. Девушка сдалась. Она посмотрела на бело-коричневое донышко чашки, которую Джек так и держал в руках. Кофе, неравномерно распределившееся по фарфору, не рисовало узнаваемых фигур и знаков, это было что-то уж очень абстрактное. Гермиона все сильнее пыталась сосредоточиться и вдруг кофейная картинка дернулась. Гуща ожила и начала двигаться, сначала по песчинки нарисовался берег моря и две фигуры, бредущие вперед, в девушке Гермиона узнала себя. Картинка сменилась, снова море и берег, красивые скалы вдалеке, и как в нарисованном акварельном мультфильме двигаются двое. Девушка идет чуть впереди и бесконечно жестикулирует. Что ж, Гермиона всегда была эмоциональным рассказчиком. И снова смена действий, кофе закружилось и начало расступаться, оставляя донышко девственно белым. Вдруг начали проявляться странные картинки игральных карт - черви, пики, крести - они летали по чашке в каком-то диком танце, затем все вновь сменилось на скалы и бушующее море. Кофе рисовал настоящее море, шипящее, набегающее на скалы, даже пена была будто живой. И снова все расступилось, обнажая донышко. Маленькая дорожка кофейной гущи начала спускаться сверху, по крупинке складываясь в образ бредущего вперед человека. Со спины было видно, что мужчина чуть прихрамывает. Куда он бредет, не было видно, но постепенно кофе нарисовало большой квадрат, похожий на картинную раму, мужчина целенаправленно шел к нему, а когда добрался, вошел в раму, как люди входят в дверь, пододвинул стул, который стоял где-то на той стороне картины, и сел на него, аккуратно поправляя сюртук. Когда он повернулся к Гермионе лицом, она с удивлением узнала профессора Северуса Снейпа. Он выглядел в точности так же, как на своем портрете в Хогвартсе, разве что картинка выполнена в коричнево-бежевых тонах. Портрет Снейпа смотрел на нее и молчал, как делал это всегда, когда Гермиона наведывалась в школу в гости к директору Макгонагалл. Взгляд Снейпа из кофейной чашки был пронзителен, Гермиона еще ближе пододвинулась к чашке, когда кофе вновь взбунтовалось и начало стремительно менять слайды, так, что даже Гермиона не успевала за развитием сюжета. Она выхватила чашку из рук Джека. - Нет! Стой! - Джек выхватил чашку из рук девушки и положил ее под стол на полку для посуды. Отдышавшись, он взглянул на Гермионы, сидящую с открытым ртом. - Верните чашку! Я хочу посмотреть! - Гермиона стукнула кулачками по стойке. - Гермиона, успокойтесь, пожалуйста. Мы с вами немного заигрались в прорицания. - А это было мое будущее? - Нет, к сожалению. Вы же видели мертвого человека, я правильно понял? - В общем, да. - Это было вашим прошлым, Гермиона. - Но такого в моей жизни никогда не было. Например, я видела море, хотя ни разу не была даже на берегу у нас, в Англии... - девушка растерялась. - Это все очень сложно объяснить, вы меня извините уж. Мы действительно заигрались с вами. Аппарируйте домой, и не волнуйтесь. Все в жизни бывает. Простите, что взбудоражил вас почем зря. Правда, не хотел. - Не стоит извиняться, Джек. Все в порядке. Просто это поразительно. Эти картинки в кофе... - Все-таки вы живете в волшебном мире, не стоит об этом забывать. Гермиона улыбнулась бармену, взяла сумочку и, попрощавшись, аппарировала домой. Дома ее снова ждали письма от клиентов и пара открыток от Гарри и Джинни. Они снова прислали ей колдографии своего семейства на фоне достопримечательностей. Они уехали в отпуск на Сицилию. Раздевшись, Гермиона села в кресло и принялась отвечать на письма. Когда с рутиной было покончено, она откинулась на подголовник и закрыла глаза, перед глазами снова замелькали коричнево-белые картинки. Какие-то непонятные, но желанные образы. Кажется, Джек говорил что-то про мечты? Да, все что она сегодня увидела в своей чашке, было похоже на несбывшиеся мечты. И еще портрет Снейпа. Каждый раз приезжая в Хогвартс, Гермиона пыталась поговорить с его портретом, но он оставался молчалив и неподвижен. Директор Макгонагалл утверждала, что с момента своего появления, портрет не проронил ни слова. Гермиона же сначала надеялась на его консультацию по поводу снятия заклятия с родителей, а позже, отказавшись от этой безумной затеи, просто хотела растормошить "черного буку", как она его называла за глаза. В Хогвартсе мисс Грейнджер не была уже больше года. И про Снейпа, и про его портрет забыла. А сегодня Джек Дорет напомнил ей об этом человеке, который в душе у Гермионы Грейнджер и Гарри Поттера всегда занимал почетное место героя. Недолго думая, девушка наколдовала две темно-алые розы и аппарировала в Хогсмид. Волшебная деревня встретила гостью спокойствием весенних сумерек. Здесь не было дождя, только несколько резвых облаков бежало по небу, пряча зажигающиеся в густо-синей глубине звезды. Визжащая хижина - местная достопримечательность уже виднелась за поворотом. Гермиона шла к могиле Северуса Снейпа, чтобы возложить две розы. Она ходила сюда раза два в год. И каждый раз в сумерках. Днем у мемориала памяти Северуса Снейпа возле Визжащей хижины всегда кто-нибудь был. А сейчас можно было спокойно постоять и сказать "Спасибо". Гермиона всегда просто говорила свое "спасибо" и уходила. И ей становилось хорошо и спокойно на душе. И в это раз все было так же. Две розы, звездное небо, тихое спасибо, а затем хлопок аппарации. *** Прошло несколько дней после вечерних посиделок Джека Дорета и его постоянной клиентки. Гермиона снова пришла в "Место в тени" поработать, она привычно поздоровалась с Джеком и прошла к дальнему столику у окна, где заказала себе кофе-гляссе и пару пирожных. В ее планах было плодотворно поработать над статьей для "Вестника науки", которую она писала уже два месяца, и сейчас планировала соединить воедино все разрозненные куски. За работой и кофе прошло примерно два часа. Статья была готова. Гермиона закрыла нетбук и начала собираться. Пройдя к вешалке, она вытащила из рукава пальто красный в черную полоску шарф. Дурная привычка засовывать шарф в руках, но никак не удавалось отучиться. Гермиона как раз снимала с вешалки пальто, когда ее отвлекли. - Пальто у вас тоже гриффиндорского цвета, - послышался где-то слева от Гермионы голос, она даже не сразу среагировала, просто замерла, а голос продолжил, - играя в рулетку, вы бы всегда ставили на красное. Гермиона позволила себе обернуться, и тут же ошеломленно разжала пальцы, выронив тем самым пальто, которое тут же подхватил ее случайный собеседник. - Вы умерли, – четко и уверенно сказала Гермиона, обращаясь к мужчине, облокотившемуся сейчас на барную стойку. В руках мужчины было ее пальто. - Да, это было так. Вчера, – голос Северуса Снейпа был таким спокойным и уверенным, что даже нелогичность его фразы не удивила девушку. - А сегодня вы живы? - Сегодня я просто здесь. - Вы умерли! - Да, Грейнджер, я умер, – чуть грубее, чем секунду ранее, произнес Снейп, - действительно, кто я такой, чтобы ломать ваши стереотипы, устоявшиеся временем? Гермиона внутренне одернула себя. Она не должна была так говорить с этим человеком, незачем. Но ведь он мертв! - Простите, профессор, вы точно живы? - Хотите потрогать? - Зачем Вы здесь? - Хотел помочь с верхней одеждой. – Снейп протянул ей пальто. – Прошу вас, задержитесь ненадолго. Я надеялся застать вас здесь, но не думал, что вы соберетесь домой раньше обычного. Нам надо поговорить, Гермиона. - Хорошо, профессор, – ответила она пораженная от его спокойного тона, и начала разматывать шарф. – Смерть пошла вам на пользу, вы стали любезнее. Снейп решил проигнорировать этот выпад. Он повесил ее пальто обратно на вешалку, подошел к двери трактира и перевернул табличку с надписью «Открыто» внутрь. Гермиона стояла, облокотившись о стену, и наблюдала за ним. Перед ней стоял Северус Снейп, ее школьный учитель, герой войны, шпион, гений, покойник. Мысль о том, что он мертв, не покидала ее. Сюрреализм происходящего заставлял ее ничего не делать, а просто плыть по течению. - Пойдемте, Джек нас ждет. – мужчина дотронулся до ее плеча и подтолкнул обратно в темноту бара. Северус Снейп прошел к дверному проему с занавеской, за которой обычно собирались игроки в покер. Гермиона прошла за ним. Там в центре полутемной комнаты стоял стол, за которым сидел Джек Дорет и что-то записывал в приходной книге. Когда он заметил вошедших, он быстро сунул под стол свою тетрадь и жестом пригласил посетителей сесть. - Гермиона, здравствуйте. Извините, что придется вас задержать, но у нас к вам дело. Очень серьезное дело. - Трактирщик опустил взгляд и начал вертеть в руках карандаш, которым до этого писал в тетради. - Понимаете... - Видите ли, Джек Дорет - идиот, - перебил его Снейп. Гермиону саркастичный тон Северуса не тронул, она лишь вскинула бровь и оиждала разъянений. - Три дня назад господину Дорету стало скучно, и он решил вам погадать. Он не ожидал, какие последствия могут быть после его, так называемого, эксперимента. - Помните, Гермиона, вы увидели в чашке движущиеся картинки... - Да, конечно. Это было... очень интересно. И красиво. Как в мультфильме. - Как в чем? - переспросил ее Джек. - Мультфильм - это магловские нарисованные картинки, когда их много и их быстро листают - кажется, что они двигаются, - быстро проинформировал бармена Снейп. - А... понятно, спасибо, Северус. - Джек кивнул своему собеседнику, - так вот Гермиона, те мультфильмы, так или иначе, повлияли на вашу судьбу... Джек снова замолк. Гермиона смотрела на них и не могла себе поверить. Они говорили абсолютно непонятные вещи. Перед ней сидел Северус Снейп - такой живой, будто вышел из своего кабинета и сейчас снимет десять баллов с Гриффиндора. С другой стороны стола, потупив взор, приютился хозяин кафе "Места в тени", которого она до недавнего времени считала обычным маглом, а теперь оказалось, что он тоже волшебник, да еще и что-то там сделал с ее судьбой. Судьбой? Нет, хватит ей потрясений! - Бред какой-то... Что вы оба натворили? - взорвалась Гермиона и шлепнула ладонью по столу. - Не мы натворили. Натворил Джек, - рассудительно ответил ей Снейп. - Что, простите, натворил? - переспросила Гермиона. - Я случайно нагадал вам прошлое. - Что за бред? -Это ваше любимое слово? - не выдержал Снейп, - «Бред»… Вам бы в критики дешевых романов. Росчерком пера написали «бред» и свободны. - Я подумаю над предложением, - попыталась дать отпор девушка. - Он вам его еще и не сделал, это предложение, - быстро проговорил Джек, и тут же смутившись, уставился в узорчатую сиреневую скатерть. - Да вы издеваетесь надо мной? – Гермиона вскочила, но тяжелая рука опустилась на ее плечо и усадила обратно на стул. - Мы не издеваемся, мисс Грейнджер, - Джек перешел на официальный тон. - Все это очень серьезно. Вы увидели свое возможное прошлое. И зачем-то схватили чашку, тем самым сделав это прошлое возможным. Но так как его у вас не было, то в ближайшее время ваша судьба начнет ломаться и искривляться, к чему это приведет неизвестно. Но для вас все это может кончиться очень и очень трагично. Я знаю, что вы живете довольно спокойной и размеренной жизнью, и не в ваших правилах что-то менять, но кажется, единственным выходом для вас - проигрывать сценарий... Желательно убедительно. - Какой сценарий? - Гермиона вновь стукнула по столу, - вы в своем уме? Что здесь происходит? Какая судьба? Какой сценарий? Причем тут вообще вы, когда вы умерли? - она ткнула в Снейпа указательным пальцем. - Прекратите кричать, мисс Грейнджер. Я умер 10 лет назад и счастлив, а сейчас работаю... - Ангелом-хранителем, - закончил за него Джек. - Моим ангелом-хранителем? - переспросила Гермиона. - Нет, не вашим. Сейчас меня, так сказать, повысили. Я - Мастер Обучающий Золотокрылых. Я обучаю новоиспеченных хранителей. - Вашим ангелом, мисс Грейнджер, Северус тоже был. До своего... повышения, - впервые за вечер Джек улыбнулся. - Мне же, наверное, даже знать об этом нельзя... - Гермиона окончательно растерялась. - Конечно нельзя, но будьте уверены, ничего из сказанного или сделанного в "Месте в тени" не выйдет за стены этого заведения, - попытался успокоить ее трактирщик. - Я ничего не понимаю... - Да неужели? - Кажется, Снейп был очень раздражен. - Вы умерли. Так что будьте добры помолчать, профессор, - огрызнулась Гермиона. - Давайте я попытаюсь вам все объяснить, Гермиона, - мягко начал Джек, - Северус здесь потому, что он один из главных героев вашего так сказать "прошлого". Вы же, кажется, хотели с ним поговорить? - Откуда вы знаете?! - Гермионины нервы откровенно сдавали. - Чашка осталась у меня, если вы не забыли. У меня была уникальная возможность пересмотреть все, что видели вы. - К тому же, Джек неплохой колдун, и смог интерпретировать образы достаточно верно, - добавил Снейп как ни странно без тени иронии. - Все верно, спасибо Северус. И теперь вам, Гермиона, надо проигрывать сценарий, в котором образ из ваших мечтаний стал бы вашим образом, кроме того, вам надо поговорить по душам с Северусом и... наконец-то сыграть в карты на деньги. - А это-то зачем? - Потому что вы перестали рисковать, Грейнджер. И жизнь ваша стала скучна. - Снейп передал ей бокал вина, непонятно как появившийся на столе, - выпейте и успокойтесь, пожалуйста. Гермиона приняла бокал, отхлебнула глоток вина и стала внимательно разглядывать Снейпа. - Повторюсь, смерть пошла вам на пользу, у вас чистые волосы и ровные зубы. - Просто теперь я работаю с ангелами, а не с гриффиндорцами. - Что ж, я тогда выпью за это. Я, правда, так и не поняла, почему вы сегодня здесь. - Я попытаюсь объяснить, Гермиона, - снова вступил в разговор Джек. - Северус здесь не просто так, я вам его нагадал. Это первое. Но для осуществления сценария нужно было еще и желание со стороны Северуса пообщаться с вами на равных. Это все очень сложно, если честно. Мне кажется, вы недавно что-то говорили о настоящей магии. Это, скорее всего, именно тот случай. - А в чем сложность? - кажется, у Гермионы вся эта ситуация вызывала только вопросы и не давала ровно никаких ответов как жить дальше. - Как вы относитесь к Северусу? - в лоб спросил ее Джек. - Уважительно. Местами. - Емко. Ну а ты? - он обратился к Снейпу. - А то ты не знаешь… – ответил Северус, отклонившись от Гермионы, боясь, что та выльет свое вино ему за шиворот. - Озвучь для Гермионы, пожалуйста. Северус повернулся к Гермионе так, чтобы смотреть ей в глаза и достаточно четко произнес: - Вы. Мне. Нравитесь. - Что? - Вы сомневаетесь в том, что можете понравиться мужчине? - Но вы же умерли. - Я помню! – Снейп огрызнулся. – Вам не надоело мне об этом напоминать? - Гермиона, сядьте, - снова взял на себя миротворческую миссию Джек. - Вы нравитесь Северусу как женщина. Это началось, когда он был вашим ангелом-хранителем. Он смог взглянуть на вас с другой стороны. - Вы подглядывали за мной? - Грейнджер, успокойтесь, Джек сказал это в переносном смысле. Вы интересны мне, как умный и образованный человек, с сильным характером и привлекательными ногами. Не более того. - Спасибо. - Гермиона уже готова была залезть под стол и заткнуть уши сиреневой скатертью, лишь бы не слышать то, что сейчас говорил ей Северус Снейп. - И что теперь? - А теперь начнется другая жизнь, Гермиона. Последующие полтора часа Гермиона слушала, как Джек и Снейп обсуждали возможные последствия. Все было предельно просто, чтобы не ломать судьбу Гермионы, ей нужно было реализовать некоторые несбывшиеся мечты, иначе они сбудутся рано или поздно, но могут привести скорее к трагедии, чем к радости бытия. Северус Снейп - этот "ангельский мастер", черт бы его побрал - должен стать главным героем всего происходящего. То есть, как минимум, Гермионе предстояло частое с ним общение. К концу вечера она уже выпила три стакана вина и твердо решила, что "будь что будет". Она аппарировала к себе около десяти вечера. В ее ежедневнике стояла пометка: "Завтра в 14:00, "Место в тени", СС". Что ж начинается новая жизнь...
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.