ID работы: 1950353

Украденная роза

Гет
R
В процессе
21
Размер:
планируется Мини, написано 6 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 9 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть III

Настройки текста
Примечания:
Огромный тронный зал воистину прекрасен сегодня. Повсюду стоят огромные серебряные и золотые подсвечники с горящими в них свечами. В центре зала довольно длинный деревянный стол, полный всевозможных угощений. Масса самых различных гостей, от аристократии, что приехала поздравить свою королеву, до товарищей по оружию. Служанки с полосами носятся туда-сюда, услужливо предлагая гостям всевозможные угощения. А у окна, общаясь с очередной леди, стоит сама именинница, Элисса. Андерс не без восхищения наблюдал за ней. Да, в доспехах она без сомнения хороша, но сейчас, в этом прекрасном зелёном обтягивающем платье… она еще прекраснее. За эту неделю маг так и не решился проверить купленное зелье на практике. Он сомневался, стоит ли пробовать. А что, если это яд? И Элисса отравится и умрёт? Но он проверил состав. Ядовитых трав не было. Может, тогда это вообще просто микстура какая-то и никакого волшебного действия она не совершит? Так в сомнениях он и провёл всю неделю, не решаясь дать его Элиссе. Но сегодня… он решился. Её муж, Король Алистер, так и не приехал в этот день, хотя она ждала его больше всех. Андерс видел, какая печальная была королева после его письма. И тогда он решил, что обязательно сделает Элиссу счастливой, чего бы то ни стоило. *** Вечером, под конец приёма, когда большинство гостей уже разъехались или разошлись по своим спальням, Андерс направился в спальню к Элиссе. Короткий стук. — Войдите, — раздался её голос. Маг вошёл вместе с бутылкой вина внутрь. — Командор, я так и не поздравил вас с днем рождения, — улыбнулся он, — возьмите этот небольшой подарок. Огрен сказал, вы любите хорошее вино. — Ах Огрен… вот я ему задам трепку за распространение секретной информации, — засмеялась женщина, — спасибо, Андерс. Вино я действительно люблю. Как насчёт того, чтобы распить его вместе? — С удовольствием, — и маг уселся на подоконник, принявшись открывать бутылку. Бокалы же нашла королева. Налить решила тоже она. — За что выпьем, Андерс? — поинтересовалась она. — За тебя, Элисса. За то, чтобы ты оставалась такой же классной и красивой, — подмигнул он. Женщина тепло улыбнулась. — За тебя, Андерс. За прекрасного друга и товарища. Они опустошили бокалы. …Вечер протекал просто замечательно. Они говорили обо всем на свете, распивали вино, Элисса впервые была такой… раскрепощенной. Она смеялась, шутила и несколько раз их лица оказывались в такой близости… что казалось еще немного — и они поцелуются. И Андерс не выдержал первым. Когда после очередной шутки женщина снова рассмеялась и ее лицо оказалось рядом с ним… маг её поцеловал, решительно прижимая к себе. Никакой реакции. Не оттолкнула. Сначала Андерс этому обрадовался, но в следующий момент Командор резко оттолкнула его, немного протрезвев. — Андерс, уходи. Не стоило. — Ты ведь замешкалась. Ты тоже что-то почувствовала, — произнес маг, но встал с кровати, собираясь уйти. Женщина разгневано посмотрела на него. — Я замешкалась от неожиданности, — тут ее голос смягчился, — послушай, Андерс, ты очень хороший человек и как парень ты не промах. Не будь Алистера, я могла бы дать тебе шанс. Но… но я люблю его. Как бы далеко он не был. И он мой муж. Я дала клятву перед лицом Создателя и Андрасте. — Я все понимаю. В таком случае… выпьем по бокалу последний раз, — примирительно улыбнулся целитель и взяв в руки бутылку, разлил остаток вина. Пока разбойница отвернулась, Андерс быстро налил ей зелье и протянул бокал. — За то, чтобы такие вечера повторялись почаще, — улыбнулся маг. — Хороший тост, — согласилась женщина… и под внимательным взглядом Андерса опустошила свой бокал. Целитель в волнении посмотрел на неё. Она выглядела так, будто ничего не произошло. Может, зелью нужно время? «Точно. Я ведь еще должен поцеловать её. Если это не сработает… она меня точно прибьет». Но дело нужно было доводить до конца. — Элисса… ты лучшее, что было в моей жизни, — тихо сказал маг и снова поцеловал её. На этот раз женщина не оттолкнула его и пылко ответила. Андерс уверенным движением опустил её на постель. Где-то за окном неожиданно сверкнула молния, хотя погода была ясной. Но целитель не обратил на это предзнаменование никакого внимания. *** Утром Андерс открыл глаза и довольно улыбнулся. Воспоминания прошлой ночи наполняли его голову. И тут маг окинул комнату взглядом… и оторопел.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.