ID работы: 1950526

Добро пожаловать на "Mermaid"

Джен
PG-13
Завершён
53
автор
bezzabotitsa бета
Размер:
22 страницы, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
53 Нравится 25 Отзывы 12 В сборник Скачать

Поле для взлёта

Настройки текста
      Бен не стал долго тянуть и "Космический Орел" отбыл в тот же вечер. Не оценить возможности этого некогда боевого корабля просто невозможно. Все его характеристики указывают, что он - непревзойденный в своем роде. Джиму особенно понравилось то, как устроена система управления.       Он бродил по кораблю. Уже началась ночь по местному времени. Девочки мирно посапывают в своих гамаках. Капитан Бенжамин, наверное, в своей каюте планирует в мельчайших подробностях этот спонтанный полет в самый глухой и опасный угол Вселенной. А Расс стоит на вахте, этот здоровяк сейчас очень похож на каменную статую, которая время от времени меняет свое положение.       "Во даёт! Умудряется уснуть на посту, но при этом реагирует на малейший шорох", - усмехнулся Джим. Он продолжил бесцельно бродить по палубе.       Ему не спалось. А звезды в этом углу Вселенной такие красивые... Совсем как на Мотрессо, его родной планете. Кстати о ней - вот виднеются вдалеке, совсем на горизонте, знакомые туманности и созвездия. Очень скоро он снова сможет обнять маму, посмеяться с неуклюжего БЭН'а, пообщаться с доктором. А затем его будет ждать еще одно увлекательное путешествие. Джим облокотился о борт палубы и уставился в звездное небо. Кометы пролетали с огромной скоростью, оставляя за собой серебристый хвост. Да, небо всегда манило Джима. Наверное, именно поэтому он оставил дом и выбрал путь космического моряка. Всю жизнь, будучи непоседливым искателем приключений, он жаждал этих нескончаемых высот, этих звезд, гонятся наперегонки с кометами. Разве не прекрасно? А тот полет на Планету Сокровищ? Он-то окончательно убедил парня в том, что небо - стихия Джима. И вот в очередной раз щекотливое чувство азарта заиграло в Хокинсе. - Не спится? - из ниоткуда появилась Селеста. По ней видно, что только сейчас она встала. Взъерошенные, расчесанные на скорую руку волосы струились волнистым водопадам на плечи девушки, она стояла босиком напротив Джима. Девушка сонно потирала кулачками глаза. - Да, - коротко ответил парень, и тут же в его груди что-то екнуло. Сердце? Но с чего бы? Селеста Старвей - его знакомая, они вместе работают на круизном корабле и ничего больше. Возможно, вечные подколы Аден в стиле "вы похожи" и настроили его на такую волну? Скорее всего. Но пауза слишком затянулась. - А ты почему не спишь? Или храп Аден не дает? - с издевкой произнес Джим. - Ха-ха-ха! - звонко, но негромко засмеялась Селеста. У нее невероятно приятный смех. - Нет, она спит тихо. Но вот старик Джо и остальные - будто репетируют перед концертом. Жаль, что их мелодия больше похожа на будильник.       Джим рассмеялся. Старвей улыбнулась, облокотилась на края борта и стала смотреть в небо, совсем как Джим недавно. - Правда, звездное небо красивое? - тихо спросила она, но, не дожидаясь ответа, продолжила: - Звезды... Они такие загадочные. У каждой из них есть свой мир, в котором живут разумные существа, подобные нам. Мы научились преодолевать то пространство, которое нас разделяет, и подружились с жителями тех миров. Но разве мы останавливаемся на достигнутом? Нет, мы рвемся еще дальше. И это замечательно. Видеть, чувствовать и жить открытиями. Это великое счастье для меня, жить среди звезд.       Она села и поджала колени, но все еще продолжала смотреть на пролетающие вверху кометы. Джим тоже опустился: - Да, звездное небо - это нечто невероятное, - согласился он.       Время бежало незаметно быстро. Вскоре небо озарилось ярким золотистым светом. Монтресо совсем рядом. Джим повернул голову в сторону Старвей, чтоб сказать ей что-то, но она уже дремала, чуть наклонив голову в бок. Парень нежно улыбнулся. Вдруг он почувствовал на себе чей-то взгляд. Это был капитан Сторм, он стоял на капитанском мостике и, облокотившись на перила, смотрел в строну Джима и Селесты. Восход прекрасно очерчивал его фигуру, легкий ветер развивал его волосы, а в белоснежной улыбке читалось некоторое одобрение происходящего. Джим было поднялся, но Бенжамин отрицательно покачал головой, выпрямился и, заложив руки за спину, направился к себе в каюту. "Скоро твоя остановка", - тихо бросил напоследок капитан.

Монтрессо. Гостиница "Бенбоу"

      Джим шел вперед по узкой дороге, ведущей от пристани к гостинице. По небу гуляли серые, густые тучи. Собирался идти дождь. "Бенбоу" выделялся темным силуэтом впереди на вершине холма, где, собственно, и находилась гостиница.       Шум, яркий свет ламп и внутренняя оживленность разом нахлынули на Хокинса, когда он открыл дверь. Послышались радостные возгласы Био-Электронного Навигатора: "О, Джим! Нам тебя как раз и не хватало!", а всю радость сцены возвращения домой испортил ярый спор матери парня с представителями власти. Спорщиком оказался никто иной, как Дерек Томсон. Очкарик сейчас выглядел более чем представительно. Белый, с золотыми тесьмой и вставками, мундир, до блеска начищенные сапоги, аккуратно зачесанные назад волосы и ехидно-гадская улыбочка, которую Джим видел впервые, - все создавало вокруг него отталкивающе-покорную атмосферу. В конце концов, Дерек представитель того вида людей, что в своей карьере достигают максимальных высот, а в достижении цели не брезгуют испортить жизнь других. И, похоже, именно "впечатыванием в землю" он сейчас был занят. - Вы должны заплатить пошлину за гостиницу. Это будет засчитано в качестве налогов, которые вы не заплатили в этом месяце, - холодным, но приторно-вежливым голосом ораторствовал Дерек. - Но я уже все заплатила в этом месяце! Можете проверить в списке! - недоумевала мать Хокинса, но, похоже, Томсон даже не знал этого. - Я проверял список, - отрезал он. - Вы должны заплатить, иначе будете числиться в должниках. Поверьте, я могу понять ваше положение,и если в данный момент денег нет, я могу заехать через три дня.       Джим недовольно фыркнул, закатил рукава и пошел разбираться со старым знакомым, который доставлял ненужные и, самое главное, несуществующие проблемы. На оклик Дерек не обратил внимания, да что там - даже бровью не повел. Пришлось обращать на себя внимание посредством хватания за грудки и прижиманием к стене. Ясное дело, без шума не обошлось. Завязалась небольшая потасовка, которая таки дала Дереку возможность вспомнить, кто есть его соперник. - Ах, Джим! Как неловко вышло, я совсем тебя не узнал, видимо, линзы стоит поменять, - он снял очки в тонкой золотой оправе и вытер стекла белым шелковым платочком. - Так эта госпожа - ваша мать? Прошу прощения, прошу прощения! - в его голосе все равно слышалось притворство. - Тут ведь такое дело, платить налоги нужно, а основной кормилец в полетах, вот и выходят такие неприятные ситуации...       Тем временем в залу зашли Расс с некоторыми вещами, которые он помогал нести Джиму; Селеста и Аден, старик Джо, а так же великий дамский угодник капитан Бенжамин. Они стали свидетелями неприятной сцены. Расс развел своими грубыми руками драку, а Бенжамин позволил себе поинтересоваться, в чем, собственно, дело. Выслушав сбивчивое лепетание Дерека, на которого он посмотрел как на давно знакомого человека, чье общество всегда вызывало крайнюю неприязнь, и сосредоточенно поразмышляв, капитан выхватил лист должников и заплативших у парня. - Ах, какая досада, сэр! Вы перепутали страницы списков, миссис Хокинс числится в списке заплативших, а вы так неосторожно перепутали ее с совершенно другой леди, - и Бенжамин ловко что-то отметил на бумаге, свернул ее и отдал Дереку. - Но позвольте, как вы... - хотел было что-то возразить он, но его прервал театральный жест капитана Сторм, этот жест будто ускорял его уход или же давал прямой указ к нему. - Мальчик, вы неопытны пока в таких делах. Я же, имея высшее юридическое, куда лучше разбираюсь в таких делах. До свиданья, до свиданья.       Томсон и несколько его помощников поспешили скрыться с места позора. Гости и постояльцы сделали вид, что ничего не произошло. Навигатор БЕН начал рассказывать Джиму во всех радужных подробностях предшествующие события, но его отослали на кухню. Доблер сегодня не заходил. Может, оно и к лучшему? Джим решил представить маме спутников: - Мам, позволь представить тебе этих людей. Джо Батлер. Капитан Бенжамин Сторм... - Ты говорил, что ваш капитан женщина, - тихо постаралась уточнить миссис Сара Хокинс. - Я капитан "Космического Орла", миссис, - галантно поклонился Сторм. - Видите ли, я имею честь сопровождать их в научную экспедицию, которую спонсируют родители этой юной леди, - он указал на Аден, которая сразу же представилась, - а так как ваш сын известен еще со времен экспедиции на Планету Сокровищ, для нас стало большой радостью узнать, что он принял наше предложение. - Очередная авантюра? - Сара только вскинула руки. - Ох, Джим, за старое взялся? - Мам. - Джим напомнил, что, в конце концов, на них смотрят люди. Матери ничего не осталось, как сбавить обороты, накормить прибывших гостей и расположить их в свободных комнатах гостиницы.       Сара долго разговаривала с сыном в течении ночи, но сдалась и попросила его поберечь себя, что Джим и обещал, положив руку на сердце. В "Бенбоу" они пробыли относительно недолго,и на пятый деть по приезду вся команда "Космического Орла" и Джим отправились прямо к Пурпурной Туманности. Небо было поразительно чистым, прямо идеальное поле для взлета.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.