ID работы: 1950526

Добро пожаловать на "Mermaid"

Джен
PG-13
Завершён
53
автор
bezzabotitsa бета
Размер:
22 страницы, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
53 Нравится 25 Отзывы 12 В сборник Скачать

В глухом углу Вселенной

Настройки текста
      Холодное раннее утро, всё ещё спит, на небе не облачка. Идеальное время и место для взлета. Едва первые лучи восходящей звезды коснулись шпилей гостиницы "Бенбоу", как капитан Сторм бессовестно начал всех будить: - Встаём, лежебоки! Солнце встало, значит, пора лететь. Вставайте, лентяйки, долг зовёт! - Бенжамин разбудил не только свою команду, но и всех постояльцев. Мало того, он заставил всех делать утреннюю разминку, приговаривая: "В здоровом теле - здоровый дух! Какой ты моряк, если не сможешь крепкий узел связать, да вёслами в бурю грести".       Команда, хоть и сонная, но всё же подгоняемая весёлыми окликами со стороны капитана, разбрелась по своим постам на корабле. Аден, с растрепанными косами и одетой задом наперед одежде, широко зевнула, издав громкий и характерный звук. Почесав затылок, рыжая бестия (которая, к слову, расположилась на канатах рей) посмотрела вниз на палубу, где бодренький Бен толкал к штурвалу её кузину, не менее сонную, чем сама Хоуп.       Селеста нехотя перебирала ногами в тяжёлой обувке, тяжёлой больше от того, что солнце только встало. В отличие от Аден, Старвей привела себя в человеческий вид: причесалась, одела чистую и выглаженную одежду. Но спать ей всё ещё очень хотелось. Спать в одной комнате с младшей Хоуп, это вам не шубу в трусы заправлять! Из-за особенности строения носовой перепонки рыжеволосая храпит не хуже старика Джо. Селеста потёрла шею и потянулась, широко открыв свои изумрудные глаза. Она посмотрела на небо, которое меняло свой окрас с ночного чёрно-синего на светло-розовый и голубой. Русоволосая девушка поддавалась лёгким толчкам со стороны названого братца и шла в сторону капитанского мостика с штурвалом. - Зачем ты нас в такую рань поднял? - зевая и прикрывая рот рукой, спросила девушка. Послышался добродушный смешок блондина. - Что смешного? - Вы все такие забавные. Моряки, а рано вставать не любите, - он по-братски чмокнул в щёку Селесту, как только завидел на горизонте Хоккинса. Сторму доставляло удовольствие подстрекать его к ревности, хотя и особых причин к ней не было. Но в общении этих двоих Бенжамин видел нечто такое, что заставляло его так поступать. Следить за реакцией обоих было очень весело. - К тому же, я планировал добраться к Пурпурной туманности к вечеру этого дня. Уверен, тебе не терпится узнать, что оставили в наследство генерал Старвей и его неугомонная жёнушка... Нет, правда, твоя мать была великолепной женщиной и ты впитала это великолепие с молоком.       Девушка только повела плечом. Иногда Бен ведёт себя поразительно. Невозможно с уверенностью сказать, что именно он выкинет в следующий момент. Не зря он успешный контрабандист и "джентльмен удачи". Особенно странно Бен начинает себя вести, когда рядом появляется Джим. "Будем считать, что он просто дурачится и показывает, "кто на корабле хозяин". Надеюсь, что это так", - мысленно размышляла Старвей. Без особых усилий она улыбнулась другу и помахала рукой, развеяв тем самым немного накалившуюся атмосферу между парнями.       Джиму действительно не нравилось поведение капитана. Он слишком фамильярен и общается со всеми так, словно они его младшие братья и сестры или близкие родственники. Однако почему именно Селеста Старвей стала главным объектом притязаний со стороны капитана Сторм? И почему он постоянно в присутствии Джима начинает проявлять к ней излишнюю заботу или внимание? Он странный. И как только девушке не противно от этого? Она не может ему хорошенько наподдать, как это не раз делала в порту хамам или юнгам с соседних судов? Джим оборвал себя на этих мыслях, последнее время он слишком зациклился на ней. На задорной и дружелюбной Селесте, которую он сам когда-то спас от стремительного падения. Нет, между ними и быть не может ничего, кроме дружбы, а её привязанность - не более чем попытки отблагодарить за спасение. Но от улыбок девушки на душе становится теплее.       "Космический Орёл" минул уже не одну космическую милю. Монтрессо осталось позади, многие другие планеты и звёзды пролетели мимо. Бен поставил за штурвал Селесту, мол, она ответственная за своё путешествие и карта в её руках. Аден ловко, как обезьянка, перебиралась с каната на канат, настраивала паруса и спускалась к кузине, чтобы поболтать. Расс вместе со стариком Джо работал в техническом отделе корабля, добавляя мощности или наоборот - убавляя. Хитрый Бенжамин только советами помогал названой сестрёнке, а сам просто раздавал указания. Со стороны может показаться, что он лентяй и ему просто ничего не хочется делать, но на самом деле он тренирует самостоятельность в более младшем поколении моряков. Сторм на свою нелёгкую уже много чего повидал и испробовал, теперь он делится багажом знаний в мирном полёте. До поры, до времени.       На горизонте появилось размашистое, от заката до восхода, туманное скопление красного оттенка. Туманность была такой густой, что невозможно рассмотреть что же за этой пурпурной пеленой. "А вот и ваша Пурпурная Туманность, ребятки", - радостно воскликнул капитан Сторм и указал в сторону космического тумана. Но крики радости команды заглушил резкий пушечный залп. Тот, кто стрелял, очевидно, был мазилой, потому что снаряд из бластерной пушки пролетел не очень близко к кораблю. - Чёрт, вот засада! Задери меня гром, если это не пиратский корабль, - выхватив из чехла подзорную трубу, Бенжамин посмотрел на стрелявшего. Кораблик был не маленький, уж точно размерами больше чем "Орёл", а следовательно, и боевая мощь у него больше. Хотя... Посмотрев на "босса", Бен лишь горьковато улыбнулся. Эту треуголку с пером марсианского феникса и белую с золотой тесьмой униформу он узнает везде. Равно как и холодный блеск стёкол соперника. - Ну-ка, Старвей, отдай мне штурвал.       Селеста послушно сдвинулась с места, раздался ещё один выстрел и корабль покачнулся. Изумрудные глаза девушки расширились, а из груди вырвался хамский упрёк: - Да что же вы изволите делать, капитан? Почему не обороняешься?! - Здесь не место, просто сейчас мы этой махине устроим испытание на скорость, - Бен крикнул, чтоб поставили максимальную скорость, и крепко вцепился в штурвал. - "Орёл" матушки манёвренный и быстрый, хоть и уступает Русалке... - Ты о чём? "Mermaid" же вояжный корабль! - от резкого рывка Селеста впечаталась в бортик и крепко схватилась за него. Нет, подумать только, он сравнивает прогулочную "яхточку" с скоростным военным кораблём! - Да я не об этом корыте! - Бен крутанул штурвал в бок и скрыл корабль в череде крупных метеоритов. - Вояжный корабль, о котором ты подумала - копия настоящего! Это великолепное судно: быстрое, достаточно крупное для мощных атак и компактное для погонь. А ещё, - Бен снова резко крутанул штурвал, - его легко спрятать. Поэтому его ещё никто не смог найти после смерти генерала Старвей! - Папы? - в ответ последовал кивок и громкая ругань на стрелка-мазилу с преследующего корабля. Снаряды не достигали и "хвоста" корабля, но отдача была что надо. - Селеста, хватай Аден и раздайте всей команде очки и маски, мы входим в туманность.       Девушке дважды повторять не надо. Стащив кузину с рей, где та громко посылала преследователей, надрывая горло, Старвей передала бестии указания капитана. Рыжая и русоволосая в кротчайшее время снабдили команду противотуманными очками и масками, защищающими дыхательные пути.       Они ворвались в густую пурпурную дымку, которая имела вязкий, сладковатый запах. Это марево щипало щеки и оголённые участки кожи, но эти щипки не были болезненными, скорее приятными. Туман полностью окутал корабль и, казалось, нет ему ни начала, ни конца. Однако Бен ловко маневрировал, уклоняясь от появлявшихся из ниоткуда космических глыб камня. Капитану не впервой было бороздить эти просторы, ведь Бенжамин Сторм - пират в законе. Он стал готовить корабль к приземлению. В мареве ничего не было видно, но вскоре дно коснулось мягкой травы, а ветви диковинных растений скрыли мачты со спущенными парусами. Бен оставил на судне самых сильных и бывалых моряков, а сам повёл молодежь и старика Джо в небольшую сторожку, свет которой маяком светил в непроглядном тумане и зарослях экзотических растений.       Сторожка была маленькой, приземистой лачужкой. Крыша была сделана из досок, прикрытых листьями огромной пальмы. Из домишки доносился аппетитный запах еды. Бенжамин отстучал необычный такт по косяку двери; в ответ из дома послышался хриплый мужской бас: "Входи, Бенжамин Сторм". Блондин легонько толкнул расшатанную дверь и жестом позвал ребят с собой. Внутри домик-лачужка был скромно обставлен. В единственной комнате стоял широкий дубовый стол, шесть стульев из того же комплекта, что и стол, а в самом углу - массивная старая кровать. Маленькая арка вела в предполагаемую кухню, откуда доносился звон посуды. - Подождите здесь, - одними губами сказал Бен и ушёл на кухню. Оттуда донёсся интересный диалог: - Сторм! Сколько лет, сколько зим! Навестил-таки старого приятеля. Как матушка, как её голова? - Спасибо, старик, я тоже рад тебя видеть. У матушки мигрени, совсем замучилась. - Пусть попьет отвара из корня лебединого хрена, говорят, гадость редкостная, но помогает. Так какими судьбами? - Обещался помочь сестре в старый дом пробраться, но нам на хвост сели... - Патруль? - Да нет, этот недомерок. Совсем распоясался после смерти отца. Я его помню, он мне ещё помогал. Да и ты перед ним в долгу. - Да, хороший старик был. Где сестра? - У тебя в комнате.       Послышались тяжёлые шаги. Селеста, которая только что удобно умостилась на деревянном стуле, тут же подскочила и, поправив складки юбки, стала с интересом выжидать появления собеседников. Аден вытянулась в струнку и постаралась изобразить своё самое дружелюбное выражение лица. Расс не поменял позы с тех пор как зашёл - он грубовато сидел на стуле, широко расставив ноги и облокотившись локтями на колени. Хмурый взгляд бугая был направлен на Джима, который странно оживился в начале разговора. Знакомые нотки голоса заставили Хокинса проявить интерес к данному месту. Если Селесте было по жизни всё интересно, Аден оказалась впечатлена месторасположением убежища и его маскировкой, а Расс... Он как всегда был на стороже.       В комнату зашёл невысокий, полный киборг. Его жёлтый глаз-сканер внимательно осмотрел ребят, сидящих в полутьме и во все глаза смотрящих на него и капитана Сторма за его спиной. Взгляд остановился на Джиме. Широко раскинув руки для объятий, киборг тяжёлой походкой направился к обрадованному парню: - Джимбо! Маленький сорванец, вот уж не ожидал тебя встретить! Какими судьбами? - это оказался ни кто иной, как старый-добрый Джон Сильвер. Киборг потрепал волосы парня. - Где Морфи?       Из-за пазухи Джима вылетело желеобразное существо и стало тереться о щетинистую щёку Джона. Тот что-то приговаривал, щекотя невиданную зверушку коротким когтем пальца. У Сильвера и Джима завязался долгий разговор, в котором приняли участие все люди в комнате. Старик Джо, стоявший всё это время у входа на улице,тоже решил зайти. Темнота за окном сгущалась - наступила ночь. Ночные разговоры всегда запоминающиеся. Аден засыпала стоя, но выбрала более выгодное положение, сев на колени Рассу и заснув на его плече. Сильвер передал для девушки плед. - Я понял, в чём суть дела. Не помочь старым друзьям просто не могу, - киборг дружелюбно подмигнул Джиму, - но начнём на рассвете, мне нужно подготовить шлюпку.       Ночь пролетела быстро. Не успев закрыть глаза, заметить, как пролетело время, уже пора вставать. Бенжамин приказал Аден и Селесте поменяться одеждой. "Для безопасности", - объяснил свои действия Сторм. Они вышли, когда было ещё темно. Туман стал казаться ребятам менее густым и ориентироваться в пространстве стало проще. Джон Сильвер вёл их по еле заметным тропкам, неумолимо спускающихся куда-то вниз. Дорога к шлюпке длилась около получаса. Они окончательно вышли из тумана. Вид с обрыва завораживал: множество утопающих в зелени парящих островов-планет. Джон отодвинул листья какого-то диковинного растения, за ними оказались две шлюпки, укрытые плотной тканью.       Одну из шлюпок Джим узнал - на ней сбежал Сильвер в день их последней встречи. Её оттащил Джон с помощью Бена и подозвал к себе Хокинса и Старвей. По плану Сторма, Сильвер отвезёт Джима и Селесту к нужному острову, о котором вчера они говорили, а сам Бен, старик Джо, Расс и Аден будут отвлекать врагов, если понадобится. Действовали быстро и слажено. Только лучи местных солнц осветили верхушки деревьев и гор соседних парящих островов, шлюпки двинулись.       Они летели на небольшом расстоянии друг от друга, пролетали близко к островам, через одиночные природные каменные арки. Бен и Сильвер обменивались жестами и меняли свой путь. Потом они влетели в лес одного из островов и потеряли друг друга из вида. Когда шлюпки вылетели, их настиг неприятный сюрприз - из-за этого небольшого парящего куска земли показался нос огромного корабля. "Вот чёрт!", - выругался Сторм и дал определённый знак Джону.       Сильвер резко повернул шлюпку и они полетели к большому острову, в зелени которого виднелся заброшенный особняк, поросший лианами и диким плющом. Корабль преследователей двинулся за шлюпкой Бенжамина. Селета нервно развернулась в сторону улетающей кузины и названого брата, вдалеке виднелся грозный силуэт Расса, который стрелял из бластерного ружья. - Почему мы их бросили? - обратилась встревоженная Старвей к киборгу, который планировал к острову с особняком. - Такой план был у Сторма, тебе же надо найти посмертный подарок родителей? - он лукаво посмотрел на девушку, которая лишь смущённо кивнула. - Вот сейчас мы спустимся незаметно и пройдем пешком до того дома... - Нет, - строго сказала Селеста, когда услышала залп пушки с корабля. Это стреляли по шлюпке с Беном и Аден, - времени нет. Я катапультируюсь! Увидимся на земле!       Девушка дернула за верёвку на рюкзачке - маленькие, но прочные перепончатые крылья выскочили из него, показались два маленьких парашютика. Селеста бесстрашно встала на бортик и приготовилась к прыжку. - Идиотка! - это крикнул Джим, парень хотел её остановить, но Старвей, показав ему язык, прыгнула. - Тебе так нравится падать?       Он тоже воспользовался своим рюкзаком, милым летательным аппаратом, которым всех снабдил Бенжамин. Сильвер был более чем удивлён, увидев, как его бывший воспитанник бросается сломя голову за девушкой-сорвиголовой. Ухмыльнувшись, он направился на помощь к Сторму.

***

      Селеста натянула в полёте пилотские очки и подставила лицо ветру. Она расправила руки в стороны и ловила удовольствие от мерного полёта-падения. Девушка уже предвкушала, какой сюрприз её ждёт. Откуда-то издалека доносился голос Джима: "Ответь уже, Селеста...". - Что? - она обернулась. - Тебе, что - падать нравится? - парень догнал её на лету. - А тебе нравится прыгать за падающими девушками? - Селеста хотела ещё что-то добавить, но на лету было неудобно говорить, да и уже до деревьев было рукой подать.       Падение Хокинса и Старвей с ветки дерева на ветку было эпичным и весьма забавным. Приземлившись на землю, они ещё долго смеялись с вида друг друга: взлохмаченные и с листьями в волосах. Отряхнувшись, Селеста направилась в сторону белеющих стен дома, Джим шёл рядом с ней. Когда Старвей спотыкалась о корни деревьев, парень ловил её, не давая упасть и каждый раз был одарен одной из самых милых и нежных улыбок. Совсем скоро они оказались у крыльца большого особняка. Джим открыл дверь, которая, к удивлению, легко поддалась, и они вошли внутрь.       Милый и приветливый зал приветствовал вошедших. Если бы дом не был заброшен, то эти огромные паутины и толстый слой пыли на предметах не испортили бы впечатления от светлого и уютного жилища. Парень и девушка направились к двери, ведущей в подвал, который, по воспоминаниям Селесты, был переоборудован в кабинет. Даже цокольное помещение всё светилось из-за множества стеклянных поверхностей, в которых отражался свет из высоких и маленьких окошек у самого потолка. На другом конце комнаты, у большого семейного портрета была старая дубовая дверь. Пока Селеста возилась с замком (от старости он заржавел и открыть дверь ключом было большой проблемой), Джим обратил внимание на портрет. С полотна на парня смотрели лучезарные зелёные глаза молодого мужчины, статного и важного - это был генерал Старвей; рядом с ним сидела прелестная миниатюрная леди с тёмными волосами и серыми глазами - его жена Гейл. На руках обоих родителей была трёхлетняя девочка, которая широко улыбалась и тянула руки вперёд, протягивая модельку кораблика.       Замок щёлкнул и дверь открылась. Селеста побежала вперёд по металлическим ступеням и замерла на мостике. Джим прекрасно понял её. Они увидели огромный корабль. Его мачты, корма, отделка борта - всё было самим великолепием кораблестроения. Золотыми буквами было выгравировано название - "Great Mermaid". Это и был тот корабль, о котором ходили легенды и слухи. Потерянный шедевр, один из четвёрки лучших военных кораблей за всю историю звёздного флота стоял прямо перед ними.       Девушка поспешила к штурвалу. Её обуревали самые восхитительные эмоции. "Спасибо, папа, мама. Это подарок, о котором я и не смела мечтать", - мысленно благодарила Селеста родителей. Джим подошёл к ней. Послышался звук двигающегося механизма и потолок помещения поднялся, освобождая путь ко взлёту: - Капитан Старвей, - шутливо поклонился Джим. - Спешим на помощь друзьям, Джим! - скомандовала девушка и они взлетели.       В таком глухом углу Вселенной хранилась загадка, а теперь она снова показалась миру. Возможно, это судьба парня - находить затерянное и таинственное? Из него вышел бы неплохой охотник загадок, равно как и из гиперактивной девушки, стоящей сейчас за штурвалом. Они непременно прославятся, бороздя просторы галактик на этом корабле в поисках загадок и приключений. А пока они только летят на помощь друзьям.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.