ID работы: 1954850

Еще один коллега-друг

Джен
G
Заморожен
8
автор
Размер:
27 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 14 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Спонтанно? Это было просто супер-глупо! Но я уже стояла лицом к лицу с табличкой, гласящей: «Бейкер-стрит 221B», которая значила лишь одно: здесь живет Единственный в мире…Шерлок Холмс. В голове жужжал рой всевозможных мыслей. Думаете, я не понимала, что меня – самую обычную 16-тилетнюю школьницу без интересного дела за плечами как минимум не воспримут серьезно, а в действительности и слушать не станут? Ха. Я уже составила 13 вариантов развития событий, и в 12 из них я оказывалась за порогом 221B с самыми нелестными отзывами о себе вдогонку. В последнем, моем любимом, мистера Холмса не было дома. Но разве кого-то когда-то останавливал здравый смысл? Меня - никогда. Едва я занесла руку, чтобы позвонить, как сзади послышалось- - Мисс? И это был Джон Уотсон. В правой его руке был пакет с продуктами и зонт, в левой – ключи, взгляд обращен на меня. - Здравствуйте, я по делу к мистеру Холмсу. – не краснея, начала я, затем для чего-то добавив, - Он ведь тут живет? Доктор Уотсон улыбнулся моему риторическому вопросу и кивнул. Просчитав про себя зачем-то ступеньки, переступив порог между коридором и гостиной, я подумала, что все-таки это была скверная идея - идти к мистеру Холмсу вот так, даже без наброска-плана «а что я собственно ему скажу?». Вместо рук у меня дрожали колени, как будто мне предстояло выступить перед многотысячной толпой, доказывая ей при этом свою правоту. Мистера Холмса не было в гостиной. Зато он уже выходил из своей комнаты. - Шерлок, к тебе клиент. – Кивнув на меня, сказал доктор и удалился на кухню. Ах, милый доктор Уотсон! Зачем Вы оставили меня один на один с человеком-рентгеном, готовым с минуты на минуту выдать кто я и откуда, цель моего визита, а затем со скучающим видом указать на дверь. Я была осмотрена меньше, чем за 5 секунд, и детектив уже собирался открыть рот, но… - мистер Холмс, меня зовут Сэми Гроу, я из Анерли, и неделю назад переехала сюда. Живу одна, и мне остался один год до окончания школы. Я пришла не с тем, чтобы попросить Вас расследовать что-то, я хочу учиться у Вас. – Опередив детектива, рассказала я. - Учиться чему именно? – Спросил Шерлок Холмс с таким видом, будто бы у него было несколько педагогических дипломов и сорокалетний стаж за плечами. -Дедукции. Удивленное лицо доктора Уотсона выглянуло из кухни. Шерлок Холмс сел на диван и, положив ногу на ногу, соединил кончики пальцев в молитвенном жесте. - Этому невозможно научиться. Человек может быть от природы либо внимательным, либо нет. – Спустя некоторое время проговорил детектив, убеждая скорее себя, чем меня. - А вот и нет. Разве нельзя изменить и развить умственные способности и внимание? - Обратилась я к доктору Уотсону, вернувшемуся в гостиную. - Можно…-Улыбнулся доктор: его явно забавляла эта ситуация и реакция друга. - На то есть учителя и разные курсы, я не то и не другое. У меня нет времени на это, к тому же зачем это тебе? – Холмс сделал ударение на последнем слове – Ты в свои 16 лет живешь жизнью домохозяйки, к тому же не аккуратна, а это уже серьезный минус… - Я жила «жизнью домохозяйки», потому что… - Отца нет, мама, полагаю, занята на работе, а дома маленький ребенок... Все это к тому, что я не вижу причин, по которой бы тебе была необходима дедукция. – Шерлок Холмс развел руками и посмотрел с приговором на меня, возмущенную до предела. - Вы строите очень странные и не оправданные логические цепочки.- Мой голос прозвучал чрезмерно язвительно – Причины кроются не только в жизни человека, но и в его устремлениях и характере, которые Вы не в состоянии считать одним взглядом, мистер Холмс. К тому же вы узнали лишь пару фактов из моей жизни, и считаете, что это все? Однако, дело ведь не в моих мотивах, не так ли? Шерлок Холмс, которого задели «странные и не оправданные логические цепочки», сидел на диване и с недовольным лицом что-то взвешивал внутри себя, что немало меня удивило. Я заставила задуматься мистера Холмса? Даже если ничего не выйдет, это уже определенно успех. Внезапно раздался рингтон мобильного телефона. Детектив тут же отвлекся от размышлений, а я уловила очень вовремя то, что едва Шерлок Холмс возьмет телефон, наш разговор будет закончен. Очевидно, раз и навсегда. Поэтому я, опередив неторопливую руку Холмса, схватила со стола смартфон и, крикнув уже возле лестницы: «Я все отправлю в смс доктору Уотсону!», побежала прочь. Шерлок Холмс слегка опешил, и только на пороге квартиры я услышала ругательства с его стороны и хохот доктора Уотсона. Сама судьба мне благоволила, не иначе: из квартиры на Бейкер-стрит я тут же оказалась в такси, откуда и приняла входящей вызов от контакта «Лейстред», которого любезно перенаправила к доктору. Уотсону, в смысле. А сама раскатисто рассмеялась, чем дала лишний повод таксисту мысленно повертеть у виска. В руках он, к своему несчастью, вертел руль.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.