ID работы: 1957522

Может, мне тут самое место?

Слэш
NC-17
Заморожен
2310
автор
Размер:
126 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2310 Нравится 314 Отзывы 1140 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
Гарри в очередной раз обрадовался тому, что они жили с Томом вдвоем. Не потому, что ему нравилось, а потому, что не было лишних глаз, это удобно, особенно сейчас, когда он купил змею. Хоть факультет и назывался Слизерин, цвета формы были зеленые и серебряные, а на гербе была змея, Гарри мало кто понял бы. Сейчас, достав теплую змею из-под мантии и положив ее на кровать, Поттер пытался расспросить ее о причинах недовольства, но та лишь головой ворочала. Что сказать, скверный характер. В длину она была примерно полтора метра, но под мантией ее все равно не видно. Как бы Гарри ни пытался с ней заговорить, та не отвечала, у юноши уже появилась мысль, что змея его вообще не понимает, но та, рассеяв сомнения, наконец-таки ответила: — Ты меня оскорбил — прошипела змея и снова отвернулась, перед этим испепелив взглядом слизеринца. — И чем же? — Ты называешь меня женской особью. — А я разве ошибся? — в голове у Поттера не складывался внешний вид змеи с мужским родом. — Ошибся!!! — змея зашипела сильнее, и чешуйки на ее…его голове поднялись. Гарри прикинул, что лучше не злить своего питомца, и решил извинится. — Прости, пожалуйста, я не знал, — он так же решил склонить голову, в связи со слишком скверным характером змея. Тот посмотрел на него и шикнул, мол, Я подумаю, и переполз на подушку. — И где мне теперь спать?! — возмутился Гарри. Змей дернул пару раз хвостом, говоря, что, мол, где хочешь. Как будто понимал человеческую речь… а, может, правда, понимал? Не-е, совпадение. Ну, в общем, проблем с кроватью нет, просто трансфигурировать стул, проблем-то! Том вздохнул: — Я бы, на твоем месте, не позволял какой-то там змее так обращаться с собой, — и плюхнулся на свое ложе. Гарри же выполнил задуманное и тоже отправился в царство Морфея. Он скинул такой свой поступок к извинениям.

***

Время шло, наступил февраль. Мальчики жили вместе уже месяц. И змея жила с ними, отношения с которой наладились. Маленький рай для потомков Слизерина. И вот, в один прекрасный день, Гарри проснулся от потряхиваний и просьб Тома встать. Конечно, такое бывало частенько, но внутренние часы сообщали, что ещё слишком рано для такого упорства. — Га-арри, я бы тоже ни за что не встал, но ничего не поделаешь, давай, вставай, — но Поттер был против, промычав что-то угрожающее другу, он залез под одеяло с головой. — Гарри! Идти один я категорически против! — А в чем проблема-то? Раньше же ходил один замечательно, — Гарри высунул голову из-под одеяла, с интересом поглядывая на Тома. Он был и так бледный, а теперь, точно, как мертвец. — Произошло что-то? — Еще как произошло! Мой календарь показал, что сегодня самый ужасный день в году! — маска хладнокровия слетела с Марволо окончательно, и у него теперь дергался левый глаз. — Боже мой, да скажи ты уже нормально! — Гарри уже сидел и таращился на сумасшедшего соседа. Похоже, у того не хватило силушки сказать и он показал календарь, тыкая пальцем на число, обведенное несколько раз. Вторник… 14 февраля. Серое вещество стало постепенно перетекать из левого полушария в правое и обратно, обрабатывая информацию. — День всех влюбленных! И…собственно… Что с того? — Поттер не мог понять, что в таком обычном празднике страшного. Ему в его время, как мальчику-который-выжил, дарили много сладостей, на весь год хватало, и только. — Может быть, там, где ты жил, было иначе, но у нас все о-очень серьезно. Пару лет назад это был обычный праздник парочек. Они собирались все вместе и развлекались, ну или по парам, отдельно. Все было прекрасно, для одиноких, я имею в виду. Пока одному не стало обидно, что парочки радуются, а он нет. И он, естественно, предъявил свои претензии. Странно то, что его не обсмеяли, не оплевали и много еще «не», а поддержали! Представляешь! Ладно… с этим я смирился, но не тут-то было! Всех девушек как будто молнией шарахнуло. Они начали дарить подарки и шоколад практически всем, кто хотя бы симпатичен. Представляешь, каково было красавчикам? Но и с этим ладно, когда ответа эти бестии не получали, обиженные на весь мир девушки начали громить школу и тех, кто их отверг. Весь лазарет был переполнен особями мужского пола, — Том перевел дух. — Теперь ты понял, что для парней этот день — хуже встречи с самой Смертью! — Гарри переварил информацию, которую изрек Реддл, и решил для себя, в дальнейшем быть осторожнее. — Я понял тебя, если ты боишься, я тебя прикрою, если что, — сказал зеленоглазый. Том хмыкнул. — Я-то привык и могу постоять за себя! А вот ты. Ты еще зеленый… — Реддл потянул на себя Гарри, чтобы тот поднялся. Вскоре попытки увенчались успехом, и они, готовые к ЛЮБЫМ трудностям, вышли из комнаты на завтрак. Без лишних неприятностей они дошли до Большого зала. Том открыл деревянные двери, и они увидели интересную картину. Первое, что бросилось в глаза, это сердечки на потолке вместо свеч… да, да. Второе, парни сидели отдельно от девочек. И третье, бумажные птички и самолетики летали по всему залу, ища своего адресата. Гарри присвистнул, Том попытался взять себя в руки и дойти до стола, словно ничего особенного не происходило. В общем-то, ему это удалось. Поттер же, уже сидя на своем месте, стал следить за своим окружением. Первыми он стал разглядывать мальчиков, особенно тех, у кого было больше всего записок и подарков. Логично, что не просто так даров так много. Недалеко от юношей сидел белобрысый аристократ, как можно было не узнать в нем отца Люциуса Малфоя, Абраксас Малфой собственной персоной! У него было больше всего подарков. Этих Малфоев ни с чем не спутаешь. Вроде как, Абраксас был одним из первых сторонников Волан-де-морта. Теперь я не знаю, стоит ли действовать так же, как действовал Том тогда. И надеюсь настоящие события благосклонно повлияют на появление Люциуса. Как говорил Волди: «Мой скользкий друг». Кх-кх, и надо же было так его называть! — думая над такими важными, и в тоже время не очень, вещами, Гарри не заметил, как его тормошит Том. — Гарри-и-и, вернись с небес на землю! Абраксас тебе не по зубам, — Марволо наигранно вздохнул. — Тут что, что-то напрыскано в зале, что ты от него взгляд не отводишь? — Поттер отвернулся от уже вздернувшего бровь Малфоя-старшего и надулся. — Да ладно тебе, я же шучу, — Реддл потыкал в плечо друга, — Вон, смотри, неизвестная мне Когтевранка к нам идет, — Гарри оживился и повернулся в сторону новоприбывшей. Ей оказалась…барабанная дробь… Плакса Миртл! Гарри не знал ее полного имени, но прекрасно знал, что даже будучи привидением в туалете, она была без ума от него. А тут живая! И ей ничего не мешает. Теперь уже у Поттера задергался левый глаз. Вокруг юношей почти все затихли. А девушка приближалась. Все ближе и ближе. И вот, она уже стоит напротив и пытается что-то сказать. — Привет, ты что-то хотела? — надо же было как-то начать. — П-привет, зови меня Миртл, пожалуйста. Ого, как резко, — подумал Гарри. — Я бы хотела подарить тебе шоколад, — и она протянулся небольшую коробочку. Сказать, что Поттер был удивлен, ничего не сказать. Но, чтобы не обидеть, пришлось принять. Зато осчастливил. Давно таких радостных девушек он не видел. А вот некоторые вокруг таращились и злобно рычали. Том пихнул соседа в бок. — Вот тебе и вся соль. Если ты принимаешь подарок, то другие злятся, дерутся и дарят вдвое больше. Если не принимаешь, то она обижается так, что ой-ой-ой, месть будет ужасна, — Гарри перекосило. Парни еще раз пробежались взглядом по всем девушкам, что были в их круге зрения, и поняли, что им, грубо говоря, жопа. Но только это слово сюда и подходит. — Вот, ведь, парочкам повезло, их никто не трогает, — покачал головой Том. — С этими женщинами столько хлопот, — вздохнул Гарри и, закинув шоколад в сумку, вернулся к еде. Во время трапезы Поттеру с Реддлом бумажные птички принесли по шоколадной плитке с записками. В обоих говорилось: «Обрати на меня свое внимание». Тома перекосило. Гарри, решив, что он и так пьет чай, стал разворачивать сладость и подносить ко рту. И в последнюю секунду Марволо его остановил, неподалеку кто-то рыкнул. — В чем проблема? — Гарри, перед тем как есть подаренный шоколад, проверь его на примеси. Я же говорил, что ты еще совсем зеленый, — Том покачал головой. Поттеру ничего не оставалось, как проверить слова друга. Пройдясь палочкой над шоколадом, он выяснил, что там примешано зелье «Неотрывный взгляд». Название говорит само за себя. — Ты прав, но выбрасывать жалко же. — Гарри, наивный ты мой друг, тебе его деть некуда, да и много его еще будет. Это я тебе гарантирую. Вот, смотри, как надо. Инсендио! — шоколад расплавился и испарился. После Тома Гарри проделал ту же операцию и со своей плиткой. — А теперь на Трансфигурацию! — скомандовал Том и они направились к кабинету. Пройдя к кабинету и сев на свое место, они обнаружили новые плитки шоколада с записками. — Я не знал, что мы популярны, — удивился Гарри, откидывая косу назад. — Замечаешь все, что угодно, но только не то, что касается тебя, — вздохнул Том и сжег их плитки. Не прошло и минуты, как их появилось по две. — Что за фигня?! — Поттер сжег и их, но появилось четыре. — Стой, подожди, не сжигай, — Реддл взял записки с шоколадок, на всех было написано: «Почему вы всегда ходите вместе и сидите тоже вместе?!». Том рыкнул и сжег и свои и шоколадки Гарри разом. Но не тут-то было, этих плиток навалило целую гору, и мальчиков засыпало. Среди этого шоколада двигаться было нереально. Так и умереть можно. Таким образом, они и просидели в горе шоколада, до тех пор, пока учитель не вытащил их. Все вокруг чуть ли не по полу катались от смеха. Настроение Тома было почти осязаемо, аж до дрожи. — Успокойся, а то Слизнорт прибежит и тебя зельями напоит, — реакция была моментальная. После пары Трасфигурации эти вездесущие шоколадки изрядно достали. Надежда была на то, что хоть на перемене их не будет. А вот вам неожиданность! На перемене они были вместо персонального дождя. Никакие щиты не работали. Некоторое время да, но все уроки их держать невозможно. Гарри уже был готов, на крайний случай, пойти на свидание с этими…кхм…девочками. Том был категорически против, утверждая, что как только он узнает, кто это делает, они лишатся жизни. Гарри Поттер «Темному лорду» верил на все сто, и решил спасти хотя бы их жалкие жизни. На последнем уроке, перед обедом, Реддл был изрядно взбешен. Нет, даже не так. Он был в ЯРОСТИ. Весь урок он сидел с задумчивым лицом, наверное, придумывал, как юношам спастись и, заодно, отомстить. В конце урока он отозвал Гарри и навел заглушающие и самые сильные защитные чары. Как только он это сделал, с удвоенной силой посыпался шоколад. Некоторые студенты, проходящие мимо, не брезговали и забирали себе парочку, съедая на ходу. — Гарри, я так больше не могу. Я весь урок думал, и только один вариант лезет ко мне в голову. — Подожди, мы же можем ходить под щитом… — Ты что-нибудь видишь дальше купола? — Гарри взглянул и помотал головой. — Вот и я тоже, а нам еще: обед, две пары и дополнительные! Хорошо, хоть уроки сократили. Плюс перемены. Я ВСЕ варианты обдумал, этот самый действенный. От нас сразу отстанут, на будущее тоже. — Ну ладно, выкладывай свой план, но учти — без убийств, — сказал Гарри. Том покраснел и замялся. — Это что-то плохое? Я прав? Я не против припугнуть, они думают, что пока мы не знаем их имен, то все в порядке… — Не то, что бы плохое… Но Гарри, это единственный способ спастись! — восклицал Марволо. Поттер прекрасно понимал плачевность ситуации, в которую они попали. — Давай уже. — Только не ругайся… — Реддл набрал побольше воздуха в легкие. — Намнадопритворитьсяпарой! — протараторил он и закрыл лицо руками. Гарри на секунду завис, не веря своим ушам. — Ты серьезно? — в ответ кивок, — И что же собственно нужно сделать? Держаться за ручки и петь песни о любви? Делать весь день это я точно не вынесу, да и посчитают нас не влюбленными, а заколдованными глупцами. Так что? — П…п…п — Что «П»? — Поцеловаться на первой паре, после обеда, на виду у всего класса… — прошептал староста и снова закрыл лицо руками. Гарри не верил своим ушам, и не поверил бы, что Том это предлагает. Но, похоже, ему даже больше стыдно, чем Поттеру. — Ты уверен? — Том кивнул. — Может, все же есть другой вариант? — как только он договорил, шоколадки стали падать с удвоенной силой и уже начали пробивать щит. Том напрягся, усиливая защиту. — Хорошо, я согласен. — Ты так легко согласился?! — Я просто вижу, что ты смущаешься даже больше, чем я, поэтому, не волнуюсь. Да и к тому же, это и правда действенный метод, — Том поджал губы. — На первой паре, сразу после обеда? Тогда сядем на самое видное место, где-нибудь посреди кабинета. А сейчас, на обед! — Гарри стал потихоньку продвигаться в Большой зал. Реддл поплелся следом, находясь в шоковом состоянии. У него в голове плясала чечетку только одна фраза: «Поцелуй с Гарри.» Пережив обед не без помощи других слизеринцев, они направились в кабинет, на урок по Магической истории. Сейчас этот урок вел злой и строгий старик, в итоге, никто и закрыть глаза не посмеет. Сели они на вторую парту левого ряда, урок был совмещенным с Гриффами. Самое то, слухи разлетятся со скоростью света. — Когда начнем? — прошептал на самое ухо Гарри. — Когда урок начнется, и все перестанут болтать, — так же прошептал Том. — Ты уверен? Учитель суров, отнимет баллов пятьдесят! — Сейчас всем абсолютно все равно, кто что делает. А на уроке учитель первым возмутится, тогда внимание нам обеспечено, — Гарри кивнул и они стали ждать. Шоколадки, к слову, мутировали, теперь у них появились ножки и они бегают! Тут послышался звук открывающейся двери и шоколадки испарились. Значит, злодейки находятся в комнате, и они боятся этого учителя, это просто замечательно. Спустя десять минут. — Ну что, ты готов? — прошептал Гарри. — А, может, еще пять минуточек? — Эти твои пять минуточек могут перелиться в целый урок! — Но… — но договорить староста не успел, в них полетела линейка. — Еще хоть ОДНО слово, и будет минус двадцать очков Слизерину! — юноши сглотнули. Да-а-а, Снейп нервно курит в сторонке. Пришлось ждать эти самые «пять минуточек», чтобы этот демон поостыл. Когда прошло достаточно времени Гарри кивнул Тому, мол, готов ли тот. Марволо неуверенно кивнул, но начинать первым не стал. «Возможно ли, что это его первый поцелуй, странно, почему он отдает его мне? Ну раз так, сделаю все сам»— предположил Гарри, хотя и сам не далеко ушел. Гарри обхватил талию Тома и притянул ближе к себе. Поттер поддался вперед и посмотрел прямо в глаза Реддла. Зеленые глаза встретились с голубыми. Зрачок у обоих был расширен так, что уже радужки не было видно. Гарри наклонился влево и слегка прикоснулся к покусанным от волнения губам. Сзади кто-то ахнул. Сначала поцелуй был легким и ненавязчивым, но вскоре перетек в нежный, а потом и в страстный. Они так увлеклись, что не заметили покрасневшего от злости учителя. Первым опомнился Том и, тяжело дыша, отстранился, Гарри хотел было снова притянуть его, но линейка побольше, намного больше, прилетела прямо ему в лоб. Темнота.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.