Случайности не случайны

PG-13
Завершён
147
1
автор
Ирвин бета
Фэндом:
Размер:
49 страниц, 19 101 слово, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
147 Нравится 84 Отзывы 38 В сборник

Часть 9

Настройки
      Покинув свою квартиру, Молли сразу же поймала такси до госпиталя. Уже сидя в машине, девушка вспомнила, что забыла переодеться из платья в более удобную для нее одежду. Патологоанатом тяжело вздохнула. Зная Шерлока, он либо не заметит это вовсе, если будет сильно занят делом, либо заметит, но тогда обязательно ехидно выскажется по этому поводу.       Кэб остановился возле главного входа в Бартс, и Молли, расплатившись, направилась в сторону госпиталя. Подходя к черному входу и параллельно роясь в сумке в поисках ключей, девушка не заметила ждущего ее Холмса, а потому, услышав его недовольный голос, вздрогнула от неожиданности:       - Ну, наконец-то, Молли. Я жду тебя уже десять минут.       - Прости, - бросила патологоанатом, проходя мимо него, а потом добавила, - Привет.       - Мы уже виделись сегодня, - не меняя тона, ответил девушке детектив.       Не найдя подходящего на это ответа, Молли просто пожала плечами и, открыв дверь, вошла внутрь. Детектив сразу же последовал за ней. Сначала они шли молча, двигаясь по слабо освещенным больничным коридорам. Но потом патологоанатом вдруг заговорила:       - Сегодня дежурит мистер Грин, он, конечно, очень добрый, но все равно лучше, чтобы он тебя не видел.       - Мистер Грин? - переспросил Холмс.       - Да, это охранник, - ответила девушка.       - Странная фамилия, - прокомментировал мужчина.       - Обычная фамилия, - отозвалась Хупер, сворачивая по коридору в нужную сторону. - Ничем не отличается от твоей или моей.       - Да неужели? – саркастично поинтересовался Шерлок.       - А что тебе не нрав… - вдруг осмелившись, хотела было спросить девушка.       - Ох, Молли, здравствуй. А ты чего здесь? – патологоанатом вдруг услышала голос охранника за своей спиной. - Твой рабочий день закончился почти три часа назад.       - Да, я помню, мистер Грин, - обернувшись, ответила девушка, - просто я сегодня ушла раньше, не закончив работу, а сейчас вот вернулась, чтобы ее доделать.       - Ох, не жалеешь ты себя, деточка, - посетовал мужчина, - ну ладно, не буду тебя задерживать, иди.       - Спасибо, - улыбнувшись, отозвалась патологоанатом и, развернувшись, продолжила свой путь.       Зайдя в лабораторию, девушка увидела уже занявшего свое место за микроскопом детектива.       - Видишь, я четко следую твоим инструкциям. Он меня не заметил, - сказал только что вошедшей девушке Холмс, а затем сразу же добавил:       – Мне нужно заключение о смерти Ланы Миллер. Черепно-мозговая травма, полученная в результате удара тупым предметом.       - Я не проводила вскрытия этой девушки, Шерлок, - ответила Хупер.       - Я знаю, - тут же отозвался детектив.       Поняв, что Холмса абсолютно не волнует, была ли эта девушка ее «пациенткой» или нет, и что это заключение о смерти ей все равно придется найти, Молли молча подошла к шкафу, достала оттуда свой больничный халат и, надев его, для удобства стянула волосы в тугой хвост.       Подойдя к полке, где лежали отчеты о вскрытии на сегодняшний день, Хупер начала искать бумагу с нужной ей фамилией. Довольно быстро обнаружив ее, девушка подошла к детективу и молча положила бумагу на стол, а затем спросила:       - Что-нибудь еще?       Не обращая внимания на вопрос рядом стоявшей Молли, Холмс взял отчет и, окинув его изучающим взглядом, отдал обратно патологоанатому, предварительно прокомментировав:       - Ничего нового, кроме группы крови.       - А зачем тебе группа крови жертвы? – решилась спросить Молли, принимая бумагу.       Несколько секунд девушка простояла в ожидании ответа, но потом, поняв, что она его, видимо, не дождется, тяжело вздохнув, двинулась по направлению к полке, чтобы положить заключение на место, как вдруг Шерлок снова заговорил:       - Мне была необходима группа крови этой девушки, потому что она уже четвертая жертва одного маньяка, который связывает все убийства девушек, а точнее проституток в маскарадных костюмах, с мистическим значением числа «24». Короче, говоря, у меня была теория относительно того, что, возможно, этот маньяк чередует девушек со второй и четвертой группой крови.       Молли, совсем не ожидавшая, что детектив начнет делиться с ней какими-то своими соображениями, в удивлении уставилась на мужчину, но потом, сообразив, что, наверное, стоит что-то ответить, робко поинтересовалась:       - И как?       - Эта теория не оправдалась, - ответил детектив, - У Ланы Миллер третья, а проверять остальных нет смысла, так как цепочка уже нарушена.       - Ты сказал проститутки в маскарадных костюмах, - опять решилась спросить девушка, - Джек Потрошитель?       - Первое – да, - оторвавшись от микроскопа и повернувшись к Молли, - стал пояснять Холмс, - Все жертвы были девушками легкого поведения. Второе – нет, потому что после смерти этих девушек, он не вырезает им внутренности, а просто пользуется положением, получая от этого весьма специфическое удовольствие.       - То есть… - поняв, о чем говорит детектив, немного покраснела Молли.       - Да, сексуальный контакт, - не переставая смотреть прямо на девушку, ответил Холмс, - Наш маньяк – некрофил.       - А Александрия Дэвис, о которой ты меня недавно спрашивал – это тоже его жертва? – уже уверенная в том, что получит от детектива ответ и на этот вопрос, поинтересовалась Хупер.       - Одна из, - ответил Холмс. - Первая, если быть точным.       - А причем здесь шрамы? Ты как-то спрашивал про послеоперационные… - продолжала допрос патологоанатом.       - Не обязательно послеоперационные, - перебил ее детектив, - у Дэвис они были на спине и получены в результате избиения. У Лэйси Тэйлор – внизу живота, ей делали кесарево сечение. У Элис Хейк – на шее, ей делали пластику. Ну и у Ланы Миллер – на губе, и, скорее всего, она сама ее повредила.       - А маскарадные костюмы и число «24»? – с заметным интересом в глазах осведомилась Молли.       - Число «24» означает что-то вроде легкой смерти. Убийца связывает с ним либо номер дома или гостиницы, либо возраст жертвы. А маскарадные костюмы – это не больше, чем фетиши, ну или маньяк считает это признаком своей оригинальности, - продолжал охотно отвечать на вопросы девушки Шерлок.       - А что насчет убийцы? – уже полностью втянувшись, опять спросила Молли.       - А что насчет него? – заметив это, чуть улыбнувшись, поинтересовался Холмс.       - Ну, в смысле, - немного запнувшись, начала пояснять девушка, - Ты знаешь, как он примерно выглядит или…       - Иди сюда, - перебил ее Шерлок.       - Что? – в недоумении переспросила патологоанатом.       - Подойди ко мне, - ответил Холмс, а затем, указав на ноутбук, подсоединенный к микроскопу, сказал, - смотри.       Подойдя чуть ближе, девушка обратила внимание на экран компьютера, а затем, решив уточнить, спросила:       - Это отпечаток стопы?       - Не просто отпечаток, - отозвался Шерлок, - это отпечаток стопы убийцы. В этот раз мне повезло чуть больше, чем в остальные. Возле места преступления была небольшая цветочная клумба, так вот он умудрился туда наступить, а так как недавно шел дождь, то земля была сырая, поэтому след получился довольно-таки точный. Что ты можешь о нем сказать?       Девушка в удивлении уставилась на детектива:       - Ты хочешь, чтобы я…       - Да, - чуть улыбнувшись, ответил мужчина, - действуй.       - Ну, - не очень уверенно начала патологоанатом, - у него плоскостопие.       - Так, дальше, - отозвался Холмс.       Чуть приободренная его репликой Молли продолжила:       - Стопа довольно длинная, и если она пропорциональна росту, то он довольно высок, примерно, как ты.       - Верно, дальше, - опять чуть улыбнувшись, прокомментировал мужчина.       - След какой-то странный, - снова продолжила девушка, - это не кроссовок и не ботинок – обувь, в которой было бы, наверное, более-менее удобно… ну… ты понял. Это дорогие мужские туфли.       - Что ж, это было не плохо, - подвел итог рассуждениям Молли детектив.       Зная, что «не плохо» - это высшая степень похвалы, которую можно получить от Шерлока, девушка довольно улыбнулась.       - Ты правильно подметила, что выбор обуви для подобного дела был довольно странным, - продолжил Холмс, - какой вывод мы можем из этого сделать?       - Это еще один… «признак оригинальности» убийцы? - предположила патологоанатом.       - Вряд ли, - отозвался детектив, - Потому что, даже если убийца полный идиот, а этот, поверь мне, таковым не является, он все равно должен понимать, что это не удобно, не только в плане носки, а потому что больше шансов наследить, а значит больше шансов того, что его поймают.       - И что тогда? - поинтересовалась Молли.       - Убийство было внеплановым, он спешил. К тому же он убивал не ночью, как делал до этого, а вечером. Он стал изменять своим принципам, и это очевидно, но вопрос только в том: Почему? – скорее уже для самого себя, чем для Молли, начал рассуждать Холмс.       - И почему же? – опять спросила девушка.       - А вот этого я пока не знаю, - отозвался детектив, поднявшись со стула и хватая с вешалки свое пальто.       Уже открыв дверь, чтобы покинуть лабораторию, Холмс вдруг резко развернулся и сказал:       - Это платье, Молли, тебе не идет. Открывает те части тела, которые не стоит показывать.       С этими словами мужчина покинул лабораторию, оставив удивленную от этого замечания Хупер смотреть на только что закрывшуюся за ним дверь.
147 Нравится 84 Отзывы 38 В сборник
Отзывы (10)