ID работы: 1957717

Ты принадлежишь мне (You are mine)

Гет
R
В процессе
3611
автор
Размер:
планируется Макси, написано 427 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
3611 Нравится 949 Отзывы 1809 В сборник Скачать

Глава 18. Письмо, подарок и неожиданная встреча.

Настройки текста
Удивление, написанное на лице Малфоя в тот момент, когда Лорд изложил ему суть задания, я не могла забыть ещё очень долго. Похоже, Люциус ожидал чего угодно, начиная от убийства Дамблдора, заканчивая похищением Гарри Поттера, но всё оказалось куда проще: всего-то устроить какую-то девчонку в школу Шармбатон. Даже такое осложнение, как необходимое влияние на мадам Максим с целью убедить её отправить в Хогвартс на Турнир студентов разных возрастов и курсов, Малфой воспринял благосклонно. — Я все сделаю в кратчайшие сроки, Повелитель, — рьяно отозвался Люциус. Он явно ожидал задачи посложнее и практически не скрывал накрывшего его облегчения. — Не сомневаюсь, — довольно хмыкнул Лорд. — И ещё одно: когда-то я оставил тебе на хранение одну вещь, мой скользкий друг, — пристально глядя на Малфоя, произнес он. Призрак явно имел в виду свой дневник, в котором когда-то была заключена часть его души. Я была рада, что он заговорил об этом, ведь именно из-за крестража, а вернее, его отсутствия в дневнике Лорда история и пошла вразрез с известными нам событиями. — Посвяти же меня, что стало с доверенным тебе артефактом? — Повелитель, я не посмел бы предать вашего доверия, — склонил голову в почтении маг, а я озадаченно нахмурилась — неужели в этом витке истории Люциус не избавился от него? — Этот… предмет и по сей день находится в моем сейфе под мощными охранными чарами, но я столкнулся с одной странностью, — помедлив, сообщил Малфой и поднял на Лорда опасливый взгляд. — В чём дело? — деловито осведомился призрак. — С того момента, как вы вручили мне артефакт, он постоянно фонтанировал очень сильной тёмной магией, — торопливо пояснил Люциус. — Однако два года назад, когда в поместьях многих знатных родов авроры производили обыски, я решил проверить его, чтобы при необходимости перевести в более безопасное место, и обнаружил, что ваша книга утратила свою энергию, — осторожно сказал Малфой. — Уверяю вас, это произошло само по себе, без какого-либо участия, — поспешно добавил он, видимо, опасаясь гнева своего Господина. — Неприятная новость, — картинно поджал губы Лорд, но я прекрасно понимала, что это лишь игра на публику, поскольку мы уже знали о том, что дневник пуст. — Когда выполнишь задание и придешь на следующую встречу, возьми его с собой. — Непременно, милорд, — поклонился Малфой, едва заметно улыбнувшись краешком губ. Кажется, он немного расслабился, осознав, что Лорд вполне разумен и убивать его не собирается, да и пытать тоже. Что ж, первый шаг на пути к былому доверию был сделан. На этом встреча была окончена. Ещё раз выразив призраку почтение, Люциус покинул квартиру, напоследок одарив Крауча неприятным, колючим взглядом. Со мной же он попрощался лишь вежливым кивком. — Какие впечатления? — серьезно вопросил Лорд, обращаясь к нам с Барти. — Самовлюблённый павлин, — презрительно скривившись, тут же едко заключил Крауч. — Моё мнение остается неизменным, Повелитель: он мерзкий предатель. Сейчас он нужен нам, но пусть только попробует сделать шаг в сторону, и я самолично спущу с него шкуру! — Поэтично, как всегда, — мрачно хмыкнул Лорд. — Что скажешь мне ты? — алые глаза смотрели на меня пристально и внимательно. Вопрос точно не был дежурным — похоже, призраку действительно было важно мое мнение. Это было приятно. — Малфой… опасен, — прищурившись, сообщила я те выводы, которые сделала в ходе встречи. — По-настоящему он предан только себе, но если его интересы будут совпадать с нашими, он станет сильным союзником. — Неплохо, — довольно улыбнулся Лорд. Ему явно понравилось моё заключение. — Люциус выполнит поставленную задачу, но тебе нужно продолжать готовиться, — строго заявил он. Что ж, я и не собиралась отлынивать. — А тебе, Барти, стоит направить все силы на защиту собственного разума. Мой двойник не должен узнать ни обо мне, ни о встрече с Малфоем, — продолжил призрак, обратив тяжелый взгляд к Краучу. — Твой гнев вполне объясним и справедлив, но он может подвести тебя при легилименции. — Я не допущу осечки, Повелитель, — серьезно пообещал Барти, понятливо кивнув. *** После встречи с Люциусом жизнь вошла в привычную колею. Крауч метался между поручениями двух Лордов, учился контролировать свои эмоции и продолжал осваивать окклюменцию на высшем уровне под руководством призрака. Я же усиленно изучала чёртов французский. Успехи, конечно, отмечались, но до свободного владения языком было ещё очень далеко. Ситуация осложнялась ещё и тем, что, помимо обучения иностранному, я также занималась и другими магическими дисциплинами: травологией, трансфигурацией, историей магии, зельеварением и прочими предметами, входившими в общий школьный курс. Легче всего мне давались чары. Я без особых сложностей могла выполнить заклинания, описанные в учебниках, но вот с остальными предметами всё было не так просто. К счастью, на выручку приходили то Барти, то сам Лорд. Мужчины по очереди объясняли непонятные мне темы, показывали правильные движения рукой для выполнения чар и подмечали ошибки. Тем самым я медленно, буквально со скрипом, но всё же двигалась в верном направлении. Однако на этом трудности не заканчивались. Лорд сдержанно пояснил мне, что в Шармбатоне учатся девушки преимущественно благородного происхождения, которых с детства обучали всему, что необходимо было знать юным леди. И, поскольку мне предстояло на какое-то время оказаться в их рядах, я не должна была выделяться. С того дня моя учебная нагрузка повысилась в разы. — Двигайся медленно и плавно, — посоветовал Барти, в то время как я отчаянно пыталась не упасть, вышагивая по гостиной с двумя книгами на голове. Мне очень хотелось бросить на него злой взгляд и ответить что-нибудь едкое, но я была слишком занята простым сохранением равновесия. — Спину держи ровнее, — строго прищурившись, заметил Лорд, и мне не оставалось ничего другого, кроме как подавить тяжелый вздох и попытаться выполнить сказанное. Глупо отрицать, что этот ускоренный курс по становлению истинной леди давался мне крайне тяжело. Обучение манерам и общепринятым в высшем обществе жестам, вроде приветствий книксеном и реверансом, казались мне пыткой. Чего стоил только столовый этикет: куча различных приборов, расположение салфеток, очередность поедания блюд — от всех этих правил нещадно болела голова. Для той, кто большую часть жизни банально ел руками, — всё это было слишком. Однако именно горькие воспоминания о том, какой я была в прошлом, и не позволяли мне сдаться. Я не хотела возвращаться к этому, поэтому не опускала руки. В конце концов, все эти знания могли пригодиться мне в будущем, чтобы в нужный момент не ударить в грязь лицом. *** В середине июля, когда Барти вернулся с очередной встречи с двойником Лорда, я быстро поняла, что он чем-то обеспокоен. Пройдя в гостиную, мужчина нетерпеливо посмотрел на призрака, но вот его взгляд был каким-то обреченным, а в глазах я заметила что-то очень похожее на вину. — Что произошло, Барти? — тут же решил всё выяснить Лорд. Такое поведение своего сторонника также его встревожило. — Мой Повелитель, — Крауч тяжело вздохнул и склонил голову, — сначала он просто спросил меня, как поживает моя дочь, — эти слова сразу насторожили как меня, так и призрака. Ничего хорошего от внимания двойника Лорда к моей персоне ждать не следовало. — Но затем он приказал мне открыть свое сознание и показать ему Алекс. Мне пришлось подчиниться, но я постарался выбрать момент без вашего участия, где она сидит на диване и заучивает произношение на французском, — мрачно продолжил мужчина. — Однако это вызвало у него вопросы. — Ты рассказал ему об её поступлении в Шармбатон? — немедленно догадался Лорд. Крауч сразу кивнул, а призрак раздраженно втянул в себя воздух. В алых глазах загорелись искры чистой ярости. — Я объяснил ему, что Алекс хочет поехать в Хогвартс в составе иностранной делегации, чтобы просто быть со мной рядом, — прошептал Барти, на мгновенье прикрыв глаза. Он прекрасно осознавал, что совершил ошибку, но уже ничего не мог с этим поделать. — И что же мой двойник? — едко осведомился Лорд, не сводя с Крауча тяжелого взгляда. — Сказал, что подобное рвение похвально, и велел передать ей вот это, — Барти достал из кармана мантии пухлый конверт и протянул мне. Дождавшись от Лорда разрешающего кивка, я растерянно приняла его из мужских рук и внимательно осмотрела. Он был легким, но внутри точно было не просто письмо — сквозь пергамент легко прощупывался какой-то объемный предмет. Конверт был запечатан чёрным сургучом с точно такой же печатью, какой мы скрепляли письмо для Малфоя. — Открывай, — резко велел призрак, прожигая конверт настороженным взглядом. Тяжело сглотнув, я сломала печать. Внутри оказался кулон на длинной цепочке. Он представлял собой несколько переплетенных металлических звеньев с различными вырезанными на них символами. Между полосками металла были крохотные расстояния, образующие какой-то причудливый механизм. Насколько я поняла, кулон принимал форму сферы в разложенном состоянии. В самом центре все части соединялись тускло светящимся голубоватым шаром, напоминающим жемчужину. Помимо медальона, в конверте обнаружилось письмо. — Читай, — не терпящим возражения тоном распорядился Лорд, даже не потрудившись объяснить, что за посылку мне передал его двойник. Его настроение вообще оставляло желать лучшего: привычная снисходительная ухмылка сейчас напоминала угрожающий оскал, черты лица заострились, а глаза метали молнии. Спорить с ним я не решилась и спешно достала сложенный вдвое свиток пергамента. Почерк, несомненно, принадлежал Лорду — я запомнила его слишком хорошо по письму Малфою. Глубоко вздохнув, я начала вслух зачитывать послание: Моей юной последовательнице. Приветствую, Александра… У вас интересное имя, но для произношения слишком длинное. Думаю, не ошибусь, если предположу, что близкие зовут вас Алекс или же… Сандра? Но не менее интересна и ваша фамилия. Наверняка, вы знаете, что в переводе она означает «север». Любопытно, не так ли? Ваш отец — мой верный сторонник — сообщил мне, что вы готовитесь к поступлению в Шармбатон. Весьма странный выбор школы, но вы объяснили его желанием быть рядом с отцом — это похвально. К тому же, находясь в Хогвартсе, вы сможете поспособствовать выполнению моего плана. Вероятно, Барти уже посвятил вас в его подробности, ведь даже несмотря на мои приказы, он становится крайне сентиментальным всякий раз, когда речь заходит о вас. Хоть мы и не знакомы лично, я не сомневаюсь, что вы приложите все силы для реализации задуманного мной. Награда будет щедрой, можете не сомневаться — Лорд Волдеморт всегда ценит истинную верность своих сторонников, и я хочу видеть вас в их рядах. В качестве подтверждения моих слов я дарю вам этот артефакт. Подобные ему невероятно редкие и ценные, а этот — когда-то принадлежал лично мне. Это переводчик с более сотни языков мира, но сейчас он уже настроен на французский. Барти сообщил мне, что у вас возникли сложности с его изучением. Однако будьте осторожны, мисс Нордан, некоторые слова нужно воспринимать буквально. Лорд Волдеморт. Как только я дочитала последнюю строчку, пергамент начал тлеть прямо в моих руках, пока и вовсе не обратился в холодный пепел. Я была полностью шокирована этим посланием и сразу перевела на призрака непонимающий взгляд. — И что это значит? — глупо вопросила я. Пусть я прочитала письмо только один раз, но инстинктивно чувствовала, что в написанных рукой Лорда строках было скрыто нечто большее, чем казалось на первый взгляд. Однако смысл слов мог раскрыть только сам мужчина, но он, кажется, не спешил посвящать меня в свои тайны. — Просто знак внимания, — небрежно отозвался Лорд, поджав свои бледные бескровные губы. — Не зацикливайся на этом. Ответ писать не нужно, Барти передаст ему, что ты… весьма признательна, — Крауч тут же кивнул, а я недоверчиво хмыкнула. — И это всё, что ты скажешь? — с негодованием воскликнула я. Лорд недовольно сверкнул глазами, но я только упрямо вскинула голову. — Кроме того, написанное вовсе не похоже на слова безумца. — У моего двойника сейчас шаткое положение. Он углядел в твоей поездке в Хогвартс отличную возможность для выполнения собственного плана, и письмо — простая попытка вызвать твое доверие, только и всего, — продолжал яростно отстаивать свою линию призрак. — Но артефакт действительно полезный — этот кулон сильно облегчит твое пребывание в Шармбатоне. Он намеренно ушел от щекотливой темы — я ясно понимала это, но добиться от призрака чего-то большего была не в силах. Устало вздохнув, я внимательно осмотрела кулон, а затем аккуратно надела его на шею. Полупрозрачная жемчужина внутри тут же засветилась ярче, а металлические звенья пришли в движение и действительно разложились в небольшую сферу. — Как его проверить? — сказала я, однако слова, вылетевшие из моего рта, были отнюдь не на английском. Я широко улыбнулась, осознав, что говорю на чистом французском. Стоило лишь поработать над правильными интонациями. — Неплохо, да? — хмыкнул Лорд. Он также говорил на иностранном, однако я без труда поняла сказанное благодаря действию артефакта. — И это ещё не всё, — самодовольно заявил призрак. — Попробуй прочесть книгу. Я спешно подошла к столу и взяла первую попавшуюся с текстом на французском языке. Меня тут же затопило облегчение, когда я осознала, что прекрасно понимаю написанное. Текст на страницах, конечно, не менялся, но при прочтении в голове сразу будто появлялся понятный мне перевод. Стянув кулон через голову, я повернулась к Краучу. — Барти, передай нашему Лорду мою искреннюю благодарность! — широко улыбнулась я и исполнила безупречный книксен, подозревая, что двойник захочет лично увидеть в мыслях мужчины этот эпизод. — Это просто потрясающе! — восхищенно добавила я. Мои глаза светились неподдельным счастьем, ведь я так волновалось, что не смогу до конца освоить язык, а тут — такой подарок. — Достаточно, — мрачно произнес призрак, приближаясь ко мне. — Это не говорит о том, что ты должна прекратить обучение, — строго заявил он, но я только отмахнулась. — И если ты хочешь, чтобы Барти показал этот момент моему двойнику, то сначала тебе следует переодеться, — мужчина сложил руки на груди и оглядел придирчивым взглядом. На мне были чёрные домашние шорты, такого же цвета майка и белая широкая рубашка, небрежно накинутая сверху. — Это будет неправдоподобно, — завела глаза я, отказываясь от предложения мужчины. *** К концу недели объявился Люциус. Я по обыкновению сидела за учебниками, когда в голове внезапно раздался звон сигнальных чар, заставивший меня вздрогнуть, отчего я едва не упала со стула. Лорд понял всё по моей реакции и отправился на чердак, чтобы предупредить Барти, варившего там зелья, а я побежала в спальню — маску Пожирателя надевать больше не требовалась, но и встречать Малфоя в магловской одежде было нельзя. Поэтому я спешно накинула простую черную мантию. Через несколько минут раздался стук в дверь. Барти был ещё на чердаке, поэтому открыть пришлось мне. Тяжело сглотнув, я придала лицу отрешенное выражение, отперла замок и пропустила в квартиру стоящего на пороге Люциуса. В этот раз мужчина так же отказался от наряда Пожирателя Смерти, сменив мантию на более солидную — приталенную, из дорогого чёрного бархата, с узкими рукавами и широким поясом с серебряной пряжкой, которая отлично сочеталась с искусной вышивкой на вороте. — Мисс Нордан, — учтиво поприветствовал меня мужчина. Он смотрел на меня пристально и внимательно, но без какого-либо негатива. Если Люциус и испытывал какую-то враждебность ко мне, обусловленную моим родством с Краучем, то точно был не так глуп, чтобы открыто демонстрировать её к воспитаннице Лорда, коей меня и представил призрак. — Мистер Малфой, — я вежливо кивнула, отступив от положенного этикетом приветствия, но маг ничего не сказал по этому поводу. Мужчина торопливо прошел в гостиную и на секунду замер перед Лордом, а затем низко поклонился, выражая почтение. — Мой Повелитель, — поприветствовал призрака он. — Крауч, — поджав губы, отстраненно добавил Люциус, заметив спустившегося с лестницы Барти. — Я выполнил ваше поручение, Милорд. С поступлением мисс Нордан в школу проблем не возникло, но убедить мадам Максим отправить на Турнир учеников разных курсов оказалось несколько сложнее, — помедлив, сообщил он. — Но ты нашел подходящие аргументы, не так ли, мой скользкий друг? — опасно прищурившись, вопросил Лорд. — Разумеется, — горделиво выпрямился Люциус. — Я поведал ей, что являюсь членом попечительского совета Хогвартса и прекрасно осведомлен о нечестных играх Дамблдора, — Малфой скривился в презрении при произнесении фамилии давнего врага своего Господина. Да и он сам, насколько я знала, не испытывал к директору тёплых чувств. — Такой человек, как он, запросто может обойти принятые правила, и мадам Максим согласилась с моими доводами, — продолжил мужчина, позволив себе самодовольную ухмылку. — Таким образом, на Турнир в составе делегации отправятся шестнадцать человек. Десять совершеннолетних студентов с последних курсов, и шесть с более младших. — Каким образом будет происходить отбор? — вмешалась я, услышав слова волшебника. Лорд не сказал ничего против и посмотрел на Малфоя в ожидании ответа. — С каждого курса, начиная с четвертого, на Турнир отправятся двое лучших студентов, выбранных отдельно среди юношей и девушек, — деловито пояснил он. — В октябре в школе пройдет соревнование между кандидатами — магические дуэли в несколько этапов. Победитель и получит звание лучшего, — подробно рассказал Люциус. — Хоть я и убедил мадам Максим внести мисс Нордан в список участвующих, но добиться победы ей придется честным путем. — С этим проблем не будет, — небрежно отозвался Лорд и предупреждающе посмотрел на меня. Я же пораженно замерла, шокированная этой новостью, совершенно не представляя себе, каким чудесным образом мне вдруг удастся стать победителем. — Я принес магический контракт на обучение, заключенный на один год, — Люциус достал из кармана плотный конверт, скрепленный печатью школы: две скрещенные волшебные палочки, с вылетающими из них искрами. — Действие истекает в день последнего испытания Турнира. Также я позволил себе сразу внести оплату за обучение мисс Нордан, — осторожно добавил Люциус, на что стоящий рядом Барти возмущенно хмыкнул и завел глаза, но, благо, ничего не сказал, сдержавшись. — Но, ввиду несовершеннолетия девушки, подписать бумаги должны её родители… или опекун, — помедлив, сообщил Малфой, попеременно посмотрев сначала на Крауча, а затем и на самого Лорда. — Отдай конверт Краучу, — тут же велел призрак. — Мы разберемся с этим, — сухо заявил Лорд. — Полагаю, ты также принес мой артефакт? — Да, милорд, — подтверждающее кивнул Люциус. Секунду спустя он достал простую черную тетрадь в плотной кожаной обложке. Повинуясь кивку призрака, я осторожно приняла её из рук мужчины. С виду это был совершенно обычный ежедневник, и ничто не указывало на то, что когда-то в нём была заключена часть души Тёмного Лорда. Как мы и предполагали, дневник был пуст — никаких признаков крестража. — Какие будут приказы, Повелитель? — Из твоих обхаживаний Министра можно извлечь пользу, — насмешливо хмыкнул Лорд. — Если тебе станет известна новая информация касательно Турнира, ты должен сообщить её мне, — отдал распоряжение он. — Через пару дней мы нанесем тебе визит. — Я буду рад принять вас в своем поместье, милорд, — чопорно поклонился Люциус. Если слова Лорда и насторожили его, то виду он не подал, а вот я нахмурилась — что нам было делать в доме Малфоя? Вскоре Люциус покинул наше скромное жилище, и я, наконец, получила возможность задать призраку все интересующие меня вопросы. Их было довольно много, но в первую очередь меня занимало то, каким образом я смогу победить в дуэли учеников Шармбатона. — Я стану лучшей на курсе? — тут же выпалила я, едва за Малфоем закрылась дверь. Лорд сразу показательно завел глаза, без труда разобрав в моих интонациях истеричные нотки, но на то была явная причина. — Я, которая взяла палочку в руки полгода назад? — я пристально смотрела на призрака, дожидаясь его реакции. — Именно ты, — безапелляционно заявил он. — Наглая, сводящая меня с ума девчонка, за спиной которой тем не менее стоит самый могущественный тёмный волшебник этого времени, — в запале продолжил он, особенно выделяя шипящие в голосе. — Я даже ни разу не применяла боевые заклинания! — легко отмахнулась, упрямо вздернув голову. Крауч всё это время стоял рядом и внимательно наблюдал за разворачивающейся на его глазах сценой, но вмешиваться пока не решался. — И возможности потренироваться в их использовании у нас, как ты всё время напоминаешь, нет. — А зачем, по-твоему, я сказал Люциусу о нашем визите? — Лорд в несколько широких шагов сократил расстояние между нами и теперь яростно взирал на меня сверху вниз. — В его поместье мы с Барти обучим тебя искусству дуэлей, — пояснил он уже более спокойно, да и мои эмоции поутихли, как только я услышала о его задумке. — Несмотря на твою нелепую неуверенность, ты — сильная колдунья, заклинания даются тебе легко, — если бы не раздражение и отголоски гнева в алых глазах призрака, я бы, пожалуй, даже приняла его слова за комплимент. — Под нашим руководством ты добьешься нужного результата. — Ты не должна сомневаться в себе, Алекс, — внес свою лепту Крауч, мягко усмехнувшись краешком тонких губ. — Со своей стороны я сделаю всё необходимое для твоей победы, — решительно продолжил он. — Даже если мне придется устранить всех студенток Шармбатона. — Не думаю, что потребуются столь радикальные меры, — немедленно отозвалась я. Слова мужчин поразили меня до глубины души. Я понимала, чем вызваны стремления Лорда, но Барти… Кажется, он искренне заботился обо мне и действительно готов был пойти на многое, чтобы помочь. Несомненно, за прошедшее время он уже перестал быть для меня чужим человеком, однако я попросту боялась привязаться к нему и обмануться этими чувствами, опасаясь, что они вызваны лишь строгой необходимостью с его стороны. Но Крауч изо дня в день доказывал обратное, и сейчас я готова была ему поверить. — Я приложу все усилия, — серьезно пообещала я, смотря в глаза Лорда, а затем перевела взгляд на Барти и тепло улыбнулась ему. *** Окончательно успокоившись, я распечатала принесенный Люциусом конверт. Внутри оказался длинный свиток с множеством пунктов — контракт на обучение, а также брошюра с яркой обложкой: на синем фоне был изображен герб Шармбатона. «Кодекс школы и свод правил», — гласило название тонкой книжки. Написано было на французском, и хоть на мне не было подаренного двойником Лорда кулона, моих скудных знаний вполне хватило, чтобы разобрать заглавие. Пока призрак внимательно изучал контракт, я надела артефакт-переводчик и начала читать брошюру. В ней подробно описывалась история школы: её основал в XI веке маг по имени Максанс Ламот. В целях безопасности он выбрал одну из самых труднодоступных горных систем Европы — Пиренеи, а конкретно — горную вершину Канигу. Её опоясывала вековая стена, испещренная защитными письменами, а также множество охранных чар, что делало Шармбатон школой неприступной для маглов. По мере изучения я с удивлением отмечала, что сама система образования Франции была более продумана, чем в Англии: в Шармбатоне, помимо основного обучения, существовали также подготовительные курсы. Туда принимали детей, начиная с восьми лет, где юным волшебникам прививали базовые навыки и знакомили с азами магического мира. На курсы магов отправляло Министерство Магии, тщательно отслеживающее проявление первых стихийных выбросов. Такое решение казалось мне полностью правильным: так у незнакомых с миром колдовства детей появлялась прекрасная возможность влиться в него. Основное обучение так же, как и в Хогвартсе, начиналось с одиннадцати лет и длилось семь курсов, разве что аттестационный экзамен студенты сдавали на шестом году, а не на пятом. Однако на семи курсах обучение вовсе не заканчивалось. У выпускников была возможность остаться в Шармбатоне ещё на два года — для углубленного изучения профильных предметов, что-то вроде высшего образования. Ещё в книге рассказывалось о факультетах школы и давалось их подробное описание. Всего их было пять, а учеников распределяли в соответствии с предрасположенностью к тем или иным отраслям магии. Как и в Хогвартсе, у каждого дома были своё название и отличительные черты, да и процедура распределения была похожа, вот только на абитуриента надевали не шляпу, а медальон со специальным камнем внутри, который светился тем или иным цветом, присущим каждому дому. Первый назывался «Этонсель», что переводилось, как «искра». Факультет был предназначен для этаких гуманитариев, а основными направлениями были прорицания, астрономия, журналистика, музыкальное или изобразительное искусство. Цвет дома был фиолетовым. Второй — «Веритэ», означающий «истину», был его прямой противоположностью. Преимущественно на нём учились будущие изобретатели, а чтобы преуспеть, был необходим математический склад ума. Самым знаменитым его выпускником был сам Николас Фламель. У студентов этого дома отмечалась тяга к зельеварению, алхимии, трансфигурации и нумерологии. Цвет — голубой. Третий — «Метриз», или в переводе «власть», предполагал наличие у мага лидерских качеств и предрасположенности к ораторскому искусству. Направления вполне соответствовали названию: юриспруденция, магическое право, история и политика. Цвет — золотой. Четвертый назывался «Суан», что означало «забота». Его основными направлениями были целительство, драконология, уход за магическими существами и травология. Цвет — зеленый. Ну и пятый — Ардор, от французского «сила» или «рвение». Этот дом набирал студентов со способностями к заклинаниям и прикладной магии. Отличительными чертами являлись упорство, выносливость и умение добиваться целей любыми возможными способами. Цвет — алый. Из всего списка именно последний факультет, по моему мнению, наиболее подходил мне, однако выбор в любом случае зависел от распределяющего артефакта; хотя в книге также упоминалось, что директор школы и профессора в определенных случаях могли ходатайствовать о переводе студента. — Всё в порядке, — тем временем отозвался Лорд, закончив изучение контракта. — Стандартные пункты без подводных камней. Что ж, значит, можно было переходить к подписанию. Необходимое зелье у нас ещё оставалось, да и чувствовала я себя хорошо, так что мы не стали откладывать эту процедуру. *** На следующий день мы собирались посетить Малфой-мэнор, но прямо с утра Барти неожиданно вызвал двойник, так что, пожелав тому удачи, я осталась дома и пока изучала искусство дуэлей лишь в теории. К счастью, в этом непростом занятии мне помогал Лорд: — Помимо примитивного знания заклинаний, умения их применять и комбинировать, важно также внимательно следить за ходом поединка: анализировать противника, предугадывать его мысли и правильно рассчитывать собственные силы, — деловито объяснял призрак. Я слушала его очень внимательно, буквально затаив дыхание, ибо рассказывал Лорд очень интересно и увлеченно. Как бы там ни было, всё же он был прекрасным учителем и великолепным оратором. Не зря в своё время он стал безусловным лидером и повел за собой множество неравнодушных магов. — Каким бы превосходящим ни казался противник, слабые стороны есть у всех: одни плохи в защите, другие — обделены выносливостью и выкладываются лишь в первые минуты схватки. Важно подмечать детали и использовать любые преимущества в бою. — Ты действительно думаешь, что я справлюсь? — подавив тяжелый вздох, вопросила я. Я сомневалась, что в школе у меня будет возможность тренироваться, а потому у меня осталось всего лишь полтора месяца, чтобы освоить то, на что некоторые тратили годы. — Я уверен, — решительно ответил Лорд. — Но ты должна быть готова… к трудностям. После обеда вернулся Крауч. По его словам, в этот раз двойник не потребовал от него ничего серьезного — лишь сварить несколько зелий. Как оказалось, для поддержания временного тела ему требовалось постоянно принимать различные эликсиры. Хвост в этом вопросе был полным профаном, так что за зельеделие отвечал именно Барти. Ещё мужчина сообщил, что двойник пожелал узнать, как я отреагировала на его письмо и подарок. Барти, конечно, сказал ему о моей признательности, но отправителю этого было недостаточно — как я и предполагала, он пожелал увидеть этот момент в сознании Крауча. За неимением выбора ему пришлось показать двойнику тот эпизод. Вопреки словам призрака, его двойник остался весьма доволен увиденным, но сам Лорд презрительно хмыкнул. Зелья, которые нужно было сварить Краучу, предполагали несколько этапов, так что, поставив настаиваться отвары, Барти заявил, что мы можем аппарировать. Родовое поместье Малфоев было таким, каким я себе и представляла — прекрасным, величественным и полностью соответствующим высокому статусу его владельца. Пройдя сквозь массивные кованые ворота, которые приветливо отворились, стоило нам шагнуть на мощенную светлым камнем дорожку (видимо, Люциус был уже в курсе нашего прибытия, раз мы легко миновали охранные чары), как нашему взору предстал четырехэтажный особняк в классическом стиле, с симметрично расположенными башнями. Лорд и Барти уверенно шли вперед, словно были здесь уже тысячу раз, а я невольно медлила, увлеченно и с неподдельным интересом осматривая придомовую территорию поместья. По обеим сторонам от дорожки был раскинут дивный сад, отделенный живой изгородью. Вековые деревья, разнообразные цветы с поразительными магическими отсветами, вырезанные из кустарников причудливые фигуры — каждый элемент сада гармонично вписывался, создавая невероятную композицию. Вдалеке я рассмотрела открытую веранду, крыша и колонны которой были увиты аккуратным зеленым плющом, а прямо за ней — высокий каменный фонтан, возле которого важно вышагивали белые павлины. Кажется, я даже раскрыла рот от удивления, заметив этих дивных птиц. — Идем, — строго поторопил меня Лорд, заметив моё промедление. Мотнув головой, я обернулась к призраку и ускорила шаг, попутно размышляя о том, каково это — быть владельцем подобного имения. Разумеется, после той унылой лачуги в Ковингтоне и камеры в психиатрической лечебнице квартира в Ислингтоне казалась мне верхом комфорта, однако нынешнее жилище не шло ни в какое сравнение с поместьем Малфоев. Где-то на краю сознания мелькнула мысль, что после всего, я бы тоже непременно хотела обзавестись собственным домом или небольшим особняком. Пусть не таким роскошным (по крайней мере, павлины точно не входили в мои планы), но местом, где бы я могла обустроить всё сама, по своему желанию. Как только мы поднялись по белым мраморным ступенькам, главные двери поместья тут же плавно отворились, пропуская нас в холл. Там нас уже ожидал Люциус Малфой. Как и всегда, мужчина был одет с иголочки и выглядел спокойным и уверенным. На своей территории он явно чувствовал себя комфортно. Заметив наше появление, он радушно улыбнулся и с почтением поклонился Лорду, вошедшему первым. — Мой Повелитель, — выпрямившись, любезно произнес Люциус. — Крауч, — Барти удостоился лишь короткого кивка, — мисс Нордан, — мне же досталась скупая улыбка. — Рад приветствовать вас в своем мэн… — На расшаркивания нет времени, мой скользкий друг, — категорично оборвал его Лорд, остановив приветствие жестом руки. — Принесенный тобой контракт подписан, — с этими словами Барти передал Малфою свернутый свиток пергамента. — В данный момент нам нужно помещение для тренировки, — решительно обозначил цель нашего визита призрак. — Я сию минуту передам его директору Шармбатона, милорд, — отозвался Люциус, принимая подписанные бумаги, а затем резко щелкнул пальцами, и перед нами в ту же секунду появился эльф-домовик, преданно заглядывающий в глаза хозяину. — Минди, проводи наших гостей в западное крыло. Там находится обустроенный дуэльный зал, — пояснил маг, обращаясь уже к призраку. Следуя за домовиком, я с любопытством разглядывала внутреннее убранство поместья. Дом, конечно, был потрясающим, но мысленно я отметила, что мне, вероятней всего, было бы некомфортно жить в таком особняке на постоянной основе. Вся эта чрезмерная роскошь и словно выставленное напоказ богатство слишком утомляли. Складывалось впечатление, что находишься во дворце или музее. По дороге мы не встретили ни Драко, ни Нарциссу. Скорее всего, Люциус, зная о визите Лорда, заранее отослал их куда-нибудь в загородное имение (которое наверняка имелось в собственности Малфоев) из соображений безопасности. Нужный же нам тренировочный зал представлял собой просторное помещение без окон, с тремя широкими возвышенными помостами в центре и расставленными по периметру манекенами. Я предположила, что они были зачарованы особым образом. — С чего начнем? — хмыкнула я, застыв в нерешительности перед одним из них. Несмотря на слова и поддержку моих спутников, я всё же не могла до конца отринуть сомнения и избавиться от страха перед неудачей. Но ещё больше я боялась увидеть разочарование в алых глазах Лорда. — С щитовых чар, — немедля отозвался призрак. — Освоив их в должной мере, ты научишься не только защищаться, но и будешь лучше понимать, как наиболее эффективно атаковать противника. — Щитов существует довольно много, — с разрешения Лорда инициативу перехватил Барти. — Универсальные, узконаправленные, стеновые и предназначенные для быстрой контратаки, — подробно перечислил Крауч. — Однако многое также зависит от вложенной в заклинание магической мощи, — добавил он, а я медленно кивнула, прекрасно понимая, о чём говорит мужчина. За прошедшие полгода я научилась неплохо контролировать собственную магию и убедилась, что на эффективность чар в первую очередь влияет сила, с которой они были применены. Так, например, примитивное заклинание «Lumos» варьировалось от крохотного огонька на конце палочки до яркой слепящей глаза вспышки. Судя по словам моих наставников, этот приём также работал и в боевой магии. Для начала Барти показал мне несколько самых распространенных щитовых чар, относящихся к универсальным — то есть они могли отразить большинство атакующих заклинаний, кроме тех, что причислялись к высшим. Особых сложностей с их изучением у меня не возникло. — Protego, — терновая палочка в руке призывно вибрировала словно от нетерпения, когда я резко рассекла ей воздух, выполняя необходимое движение. Я отчетливо ощущала собственные потоки энергии и постаралась вложить в заклинание достаточно много сил. Передо мной тут же появилась сверкающая серебристая преграда. Щит был весьма плотным, что говорило о высоком качестве выполнения заклинания. — Хорошо, — довольно заключил Лорд, внимательно наблюдая за моими действиями. — Помни, что важно правильно распоряжаться своими силами. Незачем растрачивать магическую энергию впустую, поэтому иногда проще просто увернуться от луча проклятья. — Попробуем комбинировать, — хмыкнул Барти, а его хитрый взгляд не предвещал мне ничего хорошего. Предчувствия меня не обманули: следующие несколько часов Крауч нещадно гонял меня по залу, неустанно посылая заклинания одно за другим. Я защищалась как могла — уклонялась, отражала проклятья различными щитами и перекатывалась, уходя с линии атаки, но всё равно отбила себе все колени и спину, время от времени падая на холодный пол, сраженная простенькими атаками Барти. — Вставай, — сурово велел Лорд, когда я в очередной раз растянулась на полу, не в силах подняться. — Не могу, — обреченно выдохнула я, пытаясь восстановить дыхание и собраться с мыслями. Сказать, что я устала, — значит, ничего не сказать. Я была полностью измотана, пот градом стекал по спине, а мышцы во всем теле неприятно ныли с непривычки. — Можешь, — холодно заявил возвышающийся надо мной призрак. — Где твоя хваленая выдержка? — жестоко вопросил он, прожигая меня безжалостным взглядом. Я обреченно вздохнула и отвела глаза. Я знала, понимала, что он прав — нам нужно было продолжать тренировку, поскольку времени на освоение было катастрофически мало. Однако сил не было совершенно. Мне как минимум нужен был перерыв, но призрак так, кажется, не считал. — Мой Лорд, может быть, на сегодня хватит? — с опаской спросил Крауч, подходя ближе. В его глазах легко читалось беспокойство. Он хотел помочь мне подняться, но Лорд остановил его жестом руки. — Мы никуда не пойдем, пока не добьемся видимых результатов, — категорично отозвался он, не оставляя мне выбора. — Забудь о физической боли. Слушай только свою магию, — наставительно сказал Лорд, обращаясь ко мне. — По-твоему, Дамблдор — этот дряхлый старик — обращает внимание на слабости тела? — иронично вопросил призрак. — Предела нет. Я отчетливо кивнула и, превозмогая усталость, заставила себя подняться на ноги. Я прислушалась к себе и поняла, что Лорд прав: никаких признаков магического истощения не было. Решительно сжав палочку, я почувствовала, как расходятся от моей фигуры волны мощной энергии. Может, я и устала, но внутри горел огонь. Кровь быстрее побежала по венам, появилось ощущение азарта, и я заняла оборонительную позицию, готовая к новой атаке Крауча. Барти встал напротив и поднял палочку, а в следующий миг в меня уже полетело первое невербальное заклинание. Я отбила его щитом, даже не произнося словесной формулы, и тут же уклонилась влево, ибо вторая атака не заставила себя долго ждать. Лорд довольно блеснул глазами, наблюдая за нашим поединком, хотя таковым его можно было назвать лишь условно, ведь я только защищалась, без попыток контратаковать. Всё повторялось снова и снова. Несмотря на сочувствие, Крауч был неумолим, посылая град заклинаний. Я же падала, отлетала к стене, отброшенная назад волнами мощной энергии, но всякий раз вновь занимала исходное положение. С каждой новой попыткой щитовые чары выходили всё лучше. К концу дня я действовала уже рефлекторно, отражая атаки Барти. Моя магия словно сама знала, что нужно делать и принимала нужную форму, пытаясь защитить своего носителя. — Достаточно, — заключил Лорд и сыто ухмыльнулся. — Для первого раза неплохо. — Ты молодец, Алекс, — поддержал его Барти. В отличие от меня, мужчина совершенно не выглядел уставшим. Я же улыбнулась этой простой похвале, хотя едва стояла на ногах. Тренировка прошла успешно, и это не могло не радовать, но в данный момент я мечтала поскорее отправиться домой. Все мысли были только о прохладном душе и мягкой постели, но вошедший в зал Люциус помешал немедленному претворению их в жизнь. — Мой Повелитель, я передал контракт мадам Максим, — сообщил Малфой, позволив себе самодовольную усмешку. — Мисс Нордан, мои поздравления. Вы зачислены на четвертый курс Шармбатона, — продолжил он, обращаясь ко мне. — В начале августа вам придет письмо с указанием даты и времени собеседования, на котором необходимо будет пройти процедуру распределения. — Я доволен тобой, Люциус, — небрежно отозвался Лорд, а стоящий рядом Барти картинно завел глаза, по обыкновению не скрывая своей неприязни к Малфою. — До конца лета мы будем периодически появляться в твоем поместье. — Почту это за честь, милорд, — с почтением произнес маг. Вероятно, он вовсе не обрадовался подобной новости, но был вынужден до конца играть роль верного сторонника своего Господина. — Если пожелаете, я могу выделить покои для мисс Нордан. — В этом нет необходимости, — поспешно заявила я, опередив призрака. Он тут же недовольно прищурился, но мне было всё равно, ибо желания жить в Малфой-мэноре у меня не было совершенно. Да и Барти вряд ли согласился бы на такое, особенно учитывая, что время от времени его вызывал к себе двойник Лорда. К счастью, на этом наше пребывание в поместье Люциуса подошло к концу. *** Впрочем, это был только один день из многих. Как и сказал Лорд, наши визиты в Уилтшир стали носить постоянный характер. Находясь в Ислингтоне я изучала искусство дуэлей в теории, а уже в тренировочном зале мэнора осваивала полученные знания на практике. Постепенно от щитов мы перешли к атакующим заклинаниям, и вот тут было, где разгуляться. Сразить противника можно было не только проклятьем, но и комбинацией чар, причем зачастую весьма нестандартной. Чего я только ни применяла: замораживала пол под ногами Барти, в то время как он отражал атакующие заклятья, дезориентировала его чарами слепоты, отвлекала призванными иллюзиями — словом всячески экспериментировала, проявляя фантазию. Конечно, Крауч был очень сильным противником, и не всякому обученному магу удалось бы одержать над ним верх, но за прошедшие две недели я пару раз всё-таки смогла его разоружить, хотя Барти, безусловно, сражался не в полную силу. Моя изобретательность и рвение нравились Лорду — он был доволен моими пусть крохотными, но успехами. Конечно, мы занимались не каждый день — после изнурительных тренировок я зачастую банально не могла подняться с кровати. Благо призрак не требовал от меня невозможного и давал время, чтобы прийти в себя и восстановить силы, да и Барти периодически отправлялся к двойнику Лорда и выполнял его задания, так что выходные у меня случались. В этот день в начале августа Крауч быстро вернулся от двойника, сообщив, что передал ему сваренные зелья. Я чувствовала себя отдохнувшей и рассчитывала, что мы по обыкновению отправимся в поместье Малфоев, но у Лорда были другие планы: — Сегодня Барти научит тебя аппарировать, — безапелляционно заявил он. Что ж, призрак планировал это ещё со времен освобождения Крауча, так что новость не вызвала у меня удивления. Мы быстро собрались, облачились в магловскую одежду и отправились в пригород Лондона. Нам нужно было уединенное место, чтобы в случае неудачи я не наткнулась на какой-нибудь предмет. Небольшой парк идеально подошел на эту роль, а вдобавок Барти наложил множественные скрывающие чары, защищающие нас от внимания случайных прохожих. — Я отойду на середину аллеи, а ты переместишься ко мне, — пояснил он, обнадеживающе улыбнувшись. — Для начала попробуем с палочкой. Детально вспомни ощущения, которые возникали у тебя, когда мы аппарировали вместе. Держи в голове образ места, куда хочешь попасть, и позволь магическому потоку полностью охватить твое тело, чтобы тебя не расщепило. — Будь спокойна и не суетись, — отстраненно добавил Лорд. Мне хотелось верить, что в его пристальном взгляде была толика беспокойства. Я внимательно слушала наставления мужчин и понятливо кивала. Страха я не чувствовала совершенно — после изнурительных тренировок перемещение в пространстве представлялось мне чем-то несущественным. Дождавшись, пока Барти отойдет на приличное расстояние, я собралась с мыслями и призвала в руки палочку. — Apparate, — четко произнесла я, неустанно держа в голове образ стоящего на зеленой траве Крауча. Вдалеке росли деревья, а с правой стороны от мужчины лежал небольшой тёмный камень — я хорошо представляла себе место, где должна оказаться. В ту же секунду меня настигли привычные неприятные ощущения сдавливания, но после многочисленных перемещений в поместье Малфоев и обратно я переносила их уже более стойко и только зажмурилась, позволив вихрям магии увлечь меня за собой. — Получилось, — довольно выдохнул Барти, а открыв глаза, я удивленно констатировала, что нахожусь от него на расстоянии вытянутой руки. — Попробуем снова, только на этот раз я отойду дальше. Второе и третье перемещение также прошли удачно, что не могло не радовать как меня, так и моих спутников. В конце концов Лорд решил, что необходимо усложнить задачу и заставил Крауча отойти к самой границе скрывающих чар — прямо к дороге, за которой виднелись ряды двухэтажных домов. Я повторила прежние действия и сосредоточилась на образе нужного места, но в тот момент, когда я уже произнесла заклинание и почувствовала окружившие меня потоки магии, по дороге, возле которой стоял Барти, неожиданно быстро проехала машина. Я отвлеклась всего на секунду и зажмурилась, надеясь, что это никак не повлияет на аппарацию, но когда мгновеньем позже резко открыла глаза, сразу чертыхнулась. Передо мной была такая же дорога, да и дома вдалеке были похожи, но вот в парке, на границе которого я должна была оказаться, не было детской площадки, как и низкого забора. — Вечно тебя тянет на неприятности, — сложив руки на груди, устало заключил Лорд, а я вздохнула с облегчением, увидев его рядом. — Меня хотя бы не расщепило, — не согласилась я, внимательно осматриваясь вокруг. Место было куда более оживленным, чем выбранное Барти, так что мне пришлось убрать палочку. — Ты знаешь, где мы? — вопросила я, но призрак только отрицательно покачал головой, с презрением глядя на проходящих мимо маглов. Учитывая неудачу, аппарировать обратно я не решилась, а потому просто пошла вдоль дороги, надеясь найти какой-нибудь указатель или ориентир. Крауч наверняка был в панике, так что я хотела побыстрее вернуться домой. Я дошла до поворота и уже собиралась перейти на другую сторону, как внезапно кто-то сбил меня с ног. — Поттер?! — яростно зашипел Лорд еще до того, как я поднялась и увидела перед собой растрепанного юношу со знаменитым шрамом на лбу.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.