ID работы: 1957717

Ты принадлежишь мне (You are mine)

Гет
R
В процессе
3611
автор
Размер:
планируется Макси, написано 427 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
3611 Нравится 949 Отзывы 1809 В сборник Скачать

Глава 19. Выходка, доверие и Гарри Поттер.

Настройки текста
Примечания:
— Поттер?! — яростно зашипел Лорд, устремив на кого-то горящий, полный чёрной ненависти взгляд. Я тут же растерянно оглянулась и увидела перед собой сбившего меня с ног растрепанного юношу в забавных круглых очках, что растянулся рядом со мной на асфальте. На его лбу с правой стороны отчетливо выделялся бледный зигзагообразный шрам. Мгновеньем позже меня настигло понимание — передо мной был Гарри Поттер. Очевидно, почувствовав моё внимание, парень резко вскинул голову и поднял на меня удивительно яркие глаза. Они были насыщенного зеленого цвета. Смущенно улыбнувшись краешком губ, он быстро встал на ноги и протянул мне руку. — Извини, я не хотел, — скомканно пробормотал он. — Это вышло случайно, — виновато добавил Поттер, а в том, что это был именно он, я не сомневалась. Я на секунду замешкалась, но всё же приняла помощь парня и вложила свою ладонь в его — тёплую и слегка шероховатую, а затем рывком поднялась с асфальта. — Ты не ушиблась? — обеспокоенно вопросил он. — Нет, всё в порядке, — отрицательно покачала головой я, одновременно с этим пытаясь собраться с мыслями. Я совершенно не понимала, как мне реагировать и что делать, а беглый взгляд на Лорда не принес никаких результатов. Тот хоть и находился рядом, но молчал, продолжая прожигать мальчишку мрачным напряженным взглядом. Я лишь коротко пожала плечами и принялась удивленно рассматривать стоявшего передо мной парня. Примерно моего роста, растрепанный и хрупкий на вид — то ли он в самом деле был настолько худ, то ли такое впечатление создавалось из-за тёмно-синей футболки, на несколько размеров больше, и широких, буквально болтающихся на нём джинсов. Я едва заметно усмехнулась — вот, значит, как выглядел герой знаменитой истории. Что ж, на первый взгляд он казался обычным, ничем не примечательным парнем. — Меня зовут Гарри, — вдруг тепло улыбнулся он, представляясь. В этот момент он показался мне таким искренним и простым. Словно был открытой книгой, без подводных камней и скрытых мотивов. Я уже давно отвыкла от такого, ибо на протяжении долгого времени постоянно общалась только с Лордом, а он был прямой противоположностью этого парня. Каждое слово и каждый взгляд призрака имели двойное дно. Признаться честно, я уже порядком устала от этих тщетных попыток разгадать все его тайны, посвящать меня в которые он явно не собирался. Я также хотела назвать своё имя, однако не успела издать и звука, как из-за поворота показалась разношерстная компания каких-то подростков. Они явно направлялись к нам, полные решимости. Послышались свист и какие-то насмешливые выкрики, заставившие меня напряженно замереть. Желание призвать в руки палочку стало почти осязаемым, но я чудом сдержалась. — Нам лучше уйти, — шепнул мне Поттер и как-то затравленно глянул на появившуюся компанию. Я же предположила, что он сбил меня с ног именно из-за них. Кажется, одним из подростков как раз был его кузен. По крайней мере, в книге Дадли (вроде бы так звали того толстого магла) всегда выступал в роли обидчика Поттера, даже несмотря на свой явный страх перед магией. — Тоже мне, герой, — вдруг пренебрежительно хмыкнул Лорд, сложив руки на груди. Похоже, он наконец-то пришел в себя и теперь с явным презрением попеременно переводил взгляд с замершего Поттера на приближающихся к нам мальчишек. В его алых глазах застыла ощутимая угроза, придавшая мне спокойствия. Я знала, что, несмотря ни на что, призрак не позволит и волосу упасть с моей головы. — Эй, Поттер! — громко воскликнул лидер компании, обращаясь к Гарри. Высокий грузный блондин с раскрасневшимися щеками и излишне уверенным взглядом маленьких тёмных глаз. По всей видимости, это и был Дадли Дурсль. Он и впрямь обладал внушительной комплекцией, а стоящие за его спиной пятеро парней только добавляли ему решимости. Их взгляды, направленные на нас, были какими-то злобными и совершенно мне не понравились. — Никак нашёл себе подружку? — насмешливо заявил блондин, и компания разразилась неприятным смехом. — Замолчи, Дадли! — выступил вперед Поттер, но этот его выпад только больше раззадорил подростков. Очевидно, они не сомневались в собственном превосходстве и совершенно не чувствовали страха, хотя его кузен отлично знал, на что способны волшебники, пусть и юные. — И что ты сделаешь, малыш-Гарри? — демонстративно кривляясь, заявил стоящий справа от Дурсля темноволосый мальчишка. — Или рассчитываешь, что тебя защитит девчонка? — Она такая же чокнутая, как и ты, Поттер? — вновь перехватил инициативу Дадли, видимо, стремящийся доказать собственное лидерство. Подростки продолжали смеяться, а я наблюдала за ними с мрачным прищуром, не скрывая неприязни. В считанные мгновенья меня обуяла злость и застилающая глаза ярость. Чёрт побери, я не для того прошла через огонь и воду, чтобы терпеть насмешки каких-то неотесанных маглов. Даже будучи слабой, не обладающей магией девчонкой, я никогда не позволяла школьным задавакам, вроде Мэта и его прихвостней, оскорблять меня и издеваться надо мной, так что сейчас — когда по моим жилам текла настоящая сила, я точно была не намерена стоять в стороне. — Тебя что, не учили манерам, грязный поросенок? — сквозь зубы процедила я, холодно взирая на Дурсля. В следующую секунду я сделала несколько уверенных шагов вперед, без страха приблизившись к стоящему впереди всей компании парню. Меня потряхивало от напряжения и едва сдерживаемой, рвущейся наружу магии. Палочка так и просилась в руку, чтобы проклясть этого раздражающего магла. — Возьми себя в руки! — тут же предостерег Лорд, не сводя с меня пристального обеспокоенного взгляда. — Это просто кучка грязных маглов, — вряд ли он имел бы что-то против их убийства, но куда больше его заботили возможные последствия. — Здесь слишком много свидетелей для использования заклинаний. «Тогда я обойдусь без них», — не дожидаясь ответа Дадли или позволения Лорда, я быстро отвела правую руку назад, сжала ладонь в кулак, а затем со всей силы резко ударила ей в живот парня, вкладывая в этот прием всю кипевшую в крови магическую энергию и обрывая его смех. Блондин тут же захрипел и согнулся от боли, но стоящие за его спиной подростки не двинулись с места, по всей видимости, решив предоставить своему лидеру возможность самому разобраться с обидчицей. — Если не хочешь, чтобы твои друзья собирали тебя по кусочкам, советую убраться отсюда, — тихо прошипела я на ухо Дурсля, наклонившись к нему. — Ведь, в отличие от твоего кузена, я вполне могу воспользоваться своей магией, — я говорила отстраненно, не позволив бьющим через край эмоциям вырваться наружу, но тем убедительней вышла произнесенная мной угроза. — Пошли отсюда, — мои слова произвели на Дадли неизгладимый эффект. Если он чего-то и боялся, то это волшебства, а потому внял предостережению и отступил. — Разберемся с Поттером позже, — решительно заявил он, несмотря на непонимающие взгляды своих приятелей. Видимо, я нанесла удар не только по телу Дурсля, но и по его авторитету. Через несколько минут подростки уже скрылись за поворотом, и я вновь осталась наедине с Поттером и незримым для него Лордом. В очередной раз я подивилась насмешкам судьбы — как же, во всей Англии мне повезло переместиться именно в этот пригород и наткнуться здесь на самого Гарри Поттера. — Это было потрясающе, — меж тем восхищенно произнес парень, прервав наше напряженное молчание. — Дадли, конечно, тот ещё придурок, но рядом с друзьями становится совершенно невыносимым. — Надеюсь, у тебя не будет из-за меня проблем, — я мягко улыбнулась Поттеру, хоть и была несколько зажата, по-прежнему не зная, как себя с ним вести. От Лорда никаких распоряжений не поступало — после ухода компании подростков призрак вновь замолчал, не сводя с мальчишки холодного взгляда. В целом я понимала его поведение: такая встреча могла стать хорошей возможностью узнать ценную информацию, но и преодолеть ненависть к давнему врагу ему было непросто. — Он мой кузен, так что в любом случае доставит неприятности, — легко отмахнулся Гарри. Видимо, он привык к нападкам Дурсля-младшего и избрал для себя тактику просто избегать явных провокаций, дабы ещё больше не ухудшать себе жизнь в доме родственников. — Но удар был отличным. — Если бы не его приятели, я бы не удержалась и всё-таки достала палочку, — невзначай сообщила я, решив обозначить своё непосредственное отношение к Магическому миру. — Постой, ты… волшебница? — понизив голос до шепота, взволнованно осведомился Поттер, не скрывая своего удивления. — Я никогда не видел тебя в Хогвартсе, — тут же заметил он, очевидно, полностью уверенный в том, что за пределами школы юных магов в принципе не существовало. — Наивный глупец, — резко высказался Лорд. Хоть я и была согласна с ним, но отнеслась к суждениям Гарри с большим пониманием. Всё же, если бы не лекции и объяснения призрака, я была бы столь же невежественна. — Вряд ли мир магии ограничивается одной лишь школой, — я беззлобно усмехнулась, а щеки парня покрылись легким смущенным румянцем. — Но да, я волшебница, — решительно произнесла я, отчего по коже пробежали мурашки. Всё же вслух причислять себя к магической расе было удивительно приятно. — Меня зовут Алекс, — фамилию я называть не стала и, судя по одобрительному кивку Лорда, поступила правильно. — Приятно познакомиться, — вновь улыбнулся Поттер, на что стоящий рядом призрак показательно завел глаза. — Мое имя ты уже слышала, — с каким-то обречением вздохнул он. — Я поняла, кто ты, как только увидела твой шрам, — пояснила я, ибо не видела смысла скрывать очевидное. — Я недавно переехала в Англию и, кажется, немного заблудилась, — на всякий случай сообщила я, дабы Поттер не думал, что я намеренно искала с ним встречи, как какая-нибудь обезумевшая фанатка. — Подскажешь, в какой стороне метро? — Конечно, — добродушно отозвался он. Кажется, парень был искренне рад, что его известность оставила меня равнодушной. — Я даже могу проводить тебя… если хочешь, — искренне предложил Гарри и на мгновенье отвел взгляд. Я быстро переглянулась с Лордом, но не добилась от него однозначной реакции и в конце концов решила согласиться. Дорога до станции показалась мне слишком короткой. К сожалению, за проведенное с Гарри время мне не удалось получить хоть сколько-нибудь полезной информации. Вопреки моим ожиданиям, Поттер по большей части молчал, а я вовсе не представляла каким образом узнать ответы на мучавшие меня вопросы. Лорд не помогал совершенно — вместо дельных советов я слышала лишь короткие язвительные комментарии на редкие реплики парня. — Спасибо, что показал дорогу, — поблагодарила я Поттера, сжимая в руке купленный билет. Я была весьма разочарована тем, что мне не удалось ничего узнать, но ещё больше — зла на Лорда, ведь это был первый раз, когда он намеренно не стал помогать мне. — Вот и поезд. — Я… До встречи, — слегка замявшись, сказал Гарри на прощание и проводил меня до вагона внимательным взглядом, в котором откуда-то взялась приличная толика грусти. *** — Какого чёрта? — пристально глядя на Лорда, с негодованием вопросила я, едва у нас появилась возможность остаться наедине в каком-то неприметном переулке недалеко от дома. — Ты всё время твердишь мне о сдержанности и контроле эмоций, но сам не смог переступить через свою проклятую ненависть, — в запале продолжила я. — Ты должен был помочь мне… — Ты смеешь указывать, что мне делать? — в тон ответил призрак, а в его алых глазах моментально разгорелись искры праведного гнева. Он сурово поджал свои бледные бескровные губы и в порыве злости резко приблизился ко мне, отчего я невольно отступила на шаг, оказавшись прижата к холодной каменной стене какого-то дома. — Как ещё, по-твоему, я должен воспринимать этого несносного мальчишку, по нелепой случайности дважды погубившего все мои планы? — яростно прошептал он в паре дюймов от моего лица, отчего по телу прошла дрожь, и я тяжело сглотнула. — Лишь его необходимое участие в грядущем ритуале не позволило мне убить его немедленно. — Но… Ты ведь сам признал фикцию пророчества, — непонимающе отозвалась я. — Зачем тебе его смерть? — Просто из принципа, — жестко ответил Лорд. — Когда придет время, я лично отниму его жалкую жизнь — и, можешь поверить, это доставит мне несравнимое удовольствие, — его слова озадачили меня. Да, мне было прекрасно известно, что он способен убить, не моргнув и глазом, но полагала, что предыдущие две неудачные попытки убедили его оставить навязчивую идею о смерти мальчишки. — Станешь возражать? — Нет, — мотнула головой я, так как отлично знала, что это бесполезно, когда он находился в подобном эмоциональном состоянии. — Но, когда я окажусь в Хогвартсе, мне всё равно придется сблизиться с ним, чтобы помочь Барти провести Поттера до финала, — упрямо заявила я. — Это основная часть плана, так что я вынуждена буду использовать все возможности, чтобы втереться к нему в доверие. — Пусть так, но в конечном итоге он всё равно умрет, — согласился Лорд, хоть и остался при своем мнении. *** К тому моменту, когда мы вернулись в квартиру в Ислингтоне, Барти, кажется, уже находился на грани нервного срыва. Переступив порог, я сразу увидела Крауча, который беспокойно метался по гостиной, словно разъяренный зверь в запертой клетке. Заметив меня в дверях, он тут же остановился, а следующую секунду в несколько широких шагов спешно сократил расстояние между нами и что было силы сжал меня в объятьях. — Алекс, — с явным облегчением в голосе выдохнул он, а я пораженно замерла в сильных руках мужчины, но не почувствовала отторжения. Напротив, внутри появилось очень тёплое трепетное чувство от понимания, что Барти искренне за меня беспокоился. — С тобой всё в порядке? — Она аппарировала не в то место, — опередил меня в ответе Лорд, с непроницаемым выражением лица наблюдая за нами. — Расщеплений нет, — мрачно добавил он, решив пока не сообщать Барти о моей встрече с Поттером. — Если вы закончили сей трогательный акт, то пора бы вернуться к заданиям, — бескомпромиссно велел призрак, в голосе которого без труда угадывались едкие нотки. — У нас осталось меньше месяца на подготовку. Услышав распоряжение Лорда, Крауч сразу отстранился, но напоследок ласково потрепал меня по волосам. Я коротко улыбнулась ему и, прихватив из гостиной несколько учебников, отправилась в свою комнату. Сил на тренировку сегодня совершенно не было, да и у Барти были свои дела. Он со всей тщательностью готовился к предстоящему нападению на Аластора Грюма и своей будущей роли, для которой сварил уже два небольших ящика Оборотного. Утром следующего дня визит в Малфой-мэнор также не состоялся. Проснувшись, я обнаружила, что Крауча в квартире нет. Лорд сообщил, что он отправился на очередное задание двойника, связанное со слежкой за кем-то из приближенных к Грюму. Впрочем, у меня было чем заняться — во время завтрака я услышала на чердаке странный шум, а поднявшись по винтовой лестнице, обнаружила сидящую на рабочем столе пеструю сову. — Письмо из Шармбатона, — констатировала я, заметив знакомый герб школы на конверте. Впрочем, Люциус предупреждал о послании, так что оно не стало для нас неожиданностью. — Открывай, — распорядился Лорд, и я послушно сломала печать, но прежде чем начала читать, активировала висящий на шее кулон-переводчик. Для этого требовалось особым образом повернуть жемчужину в центре артефакта. Внутри конверта оказалось несколько свитков пергамента, сложенных в несколько раз. Первым я развернула самый длинный, но, едва пробежавшись глазами по строчкам, поняла, что это перечень необходимых для обучения предметов. Отложив его на время в сторону, я принялась за чтение второго листа. «Мадемуазель Нордан. Сообщаем вам, что подписанный вашим официальным представителем контракт на обучение был передан в образовательный отдел Министерства Магии Франции. Учебный год начинается 1 сентября. Для отправления в школу вам необходимо прибыть к месту сбора в 9 часов утра. Точный адрес и координаты аппарации будут указаны ниже. Как новая ученица, вы обязаны пройти процедуру распределения на один из пяти факультетов школы. Для этого приглашаем вас посетить Шармбатон 31 августа. Данный свиток является порт-ключом, действующим внутри страны. Инструкцию по активации вы можете найти в конверте. В назначенное время у ворот замка вас встретит смотритель школы для сопровождения в крыло администрации. Все подробности касательно обучения вам объяснят на собеседовании. Мадам Ф. Пиерр, Заместитель директора». — Пока не вижу никаких сложностей, — заключила я, закончив чтение основного письма, и вновь вернулась к перечню необходимых для обучения предметов. Письменные принадлежности, котлы, весы, ингредиенты — всё это легко можно было достать в Косом переулке. Однако учебники были на французском и вряд ли продавались в книжной лавке магического квартала Лондона. Впрочем, с подобной просьбой мы вполне могли обратиться к тому же Люциусу Малфою. — Тогда собирайся, — коротко велел Лорд. Со вчерашнего дня его настроение всё ещё оставляло желать лучшего. — Совершим все покупки сегодня, пока Крауч на задании. Возражать я не решилась и отправилась в спальню, чтобы привести себя в порядок, хотя подозревала, что Барти несколько огорчится, что не смог пойти со мной. В последнее время мужчина неоднократно говорил о своем желании постоянно участвовать в моей жизни, дабы наверстать упущенное. Он часто невзначай пытался узнать подробности моей жизни, а иногда задавал совершенно глупые вопросы, вроде того, каким был мой любимый цвет. Я насмешливо хмыкнула, вспомнив об этом. Как и говорил Лорд, Барти действительно был одержим жившими в его голове идеями, одна из который в данный момент, кажется, заключалась в воплощении роли отца, которого у меня никогда не было. Что ж, я вынуждена была признать, что со своей стороны справлялся тот блестяще. Однако мне по-прежнему были чужды такая забота и внимание, но я старалась привыкнуть. Памятуя неудачу с аппарацией, до Косого переулка я решила добраться на машине. К счастью, в этот раз Лорд не имел ничего против. — С твоим поразительным «везением» в следующий раз ты случайно переместишься прямо в кабинет Дамблдора, — едко заметил он, по обыкновению занимая место на пассажирском сидении. Доехали мы быстро, но, едва зайдя в знакомый бар, я пораженно ахнула — внутри было очень много волшебников. Похоже, не одна я собралась сегодня совершить покупки к школе. Незаметно протиснувшись в туалетную комнату, я накинула на плечи мантию прямо поверх магловской одежды — привлекать внимание при таком количестве магов было очень нежелательно. — Думаю, недавно пришли письма из Хогвартса, — мрачно сообщил Лорд, с неудовольствием оглядывая толпу юных волшебников разных лет, наводнивших этим утром Косой переулок. Но отступать в любом случае было поздно, и я неторопливо двинулась вглубь улицы. В первую очередь я хотела уладить вопрос с учебниками, но, заметив толпившуюся у порога лавки «Флориш и Блоттс» очередь, категорически передумала. Сейчас там и яблоку было негде упасть. А вот у ателье «Твилфитт и Таттинг», которым заведовал мсье Дюран, было немноголюдно, так что я решила сначала заказать форму. — Мадемуазель Нордан, рад вас снова видеть, — любезно поприветствовал меня портной, как только я вошла. Одна из примерочных была занята, но хозяин лавки всё же уделил мне время, оставив клиента на попечение своей помощницы. — Мсье Дюран, — вежливо ответила я, улыбнувшись краешком губ. — Мне нужно заказать форму Шармбатона. Такой заказ совершенно не удивил портного. Более того, во время снятия мерок он сообщил, что и сам являлся выпускником французской школы. По его словам, он закончил факультет «Этонсель», о котором отзывался с восторгом и теплотой во взгляде. Я же сомневалась, что буду принадлежать к этому дому — творчество и склонность к гуманитарным наукам были мне совершенно чужды. — Не забудь про парадную мантию, — вовремя напомнил Лорд. В перечне такого пункта, конечно, не было, однако при поездке в Хогвартс она могла мне пригодиться. Пришлось озадачить портного ещё одним заказом, но он не имел ничего против, а лишь завалил меня вопросами по поводу материала, фасона и цвета парадного одеяния. Я категорически не разбиралась в моде волшебников, так что мне пришлось полностью положиться на фантазию владельца ателье, предоставив тому свободу творчества. — Послезавтра утром все будет готово, — уверил меня мсье Дюран, и я со спокойной душой покинула лавку. В Косом переулке я пробыла ещё несколько часов, посещая различные магазины и совершая покупки по списку. Мне также удалось решить вопрос с учебниками — во «Флориш и Блоттс» нужных мне книг, к сожалению, не оказалось, однако продавец заверил меня, что может заказать их по каталогу во французском филиале за приемлемую плату. Купив всё необходимое, я собиралась отправиться домой, но у Лорда были другие планы: — Накинь капюшон, — сухо распорядился он. Было ясно — несмотря на дневное время, он решил воспользоваться возможностью и посетить Лютный переулок. Как-никак призраку по-прежнему требовались некоторые книги, благодаря изучению которых он хотел модифицировать уже запланированный обряд собственного Возрождения. Пробыли мы там недолго и в конечном итоге приобрели лишь несколько выбранных Лордом фолиантов, однако он возлагал на них большие надежды. На этом наше посещение магического квартала подошло к концу, и я неспешно направилась к «Дырявому котлу», как вдруг кто-то неожиданно налетел на меня со спины и сбил с ног. Я чертыхнулась, потирая ушибленный локоть, а Лорд как-то обреченно вздохнул и устало прикрыл лицо ладонью, но когда сзади послышалось сбивчивое виноватое бормотание, я тут же догадалась о причинах такого поведения. — Простите, я не специ… Алекс? — осекшись, удивленно вопросил Поттер, когда я поднялась на ноги и обернулась к нему лицом. — Похоже, это становится твоей привычкой, — усмехнувшись, сказала я и невзначай оглянулась по сторонам, ожидая обнаружить поблизости кого-то из друзей парня. Насколько я помнила по книге, он никогда не посещал Косой переулок в одиночестве, но никого похожего по описанию на улице не было. — Тоже совершаешь покупки? — Надоело сидеть дома, — небрежно пожал плечами Поттер, а я мысленно отметила первую несостыковку с известной нам историей: видимо, в этом витке событий Гарри был более решительным и чуть более самостоятельным. — Значит, ты будешь учиться в Хогвартсе в этом году? — Не совсем, — покачала головой я. — Меня зачислили в Шармбатон. Это школа магии во Франции, — пояснила я в ответ на непонимающий взгляд парня, а тот вновь смутился собственному незнанию. — Ты здесь один? — Да, — кивнул Поттер, видимо, раздосадованный этим обстоятельством. — Я рассчитывал увидеть здесь кого-то из друзей, но встретил только несколько однокурсников и… тебя, — тепло улыбнулся он. — Ты тут с родителями? Я напряженно замерла, услышав простой казалось бы вопрос. Всё же, какое бы положительное впечатление ни производил Гарри, он был наиболее приближен к Дамблдору, так что каждое моё слово должно было быть тщательно взвешенным. Но при этом я прекрасно понимала, что мне невольно всё равно пришлось бы рассказать что-то о себе, чтобы заручиться доверием парня. — Нет, я… — произносить неприятное слово «сирота» совершенно не хотелось, но деваться было некуда. — У меня их нет, — твердо сказала я, к своему удивлению, ощутив непривычное чувство вины перед Барти. — Я живу с опекуном, но он не смог сопровождать меня, — выкрутилась я, бросив на Лорда быстрый взгляд. К счастью, призрак отчетливо кивнул, подтверждая правильность моих действий, и я облегченно выдохнула. — Мне жаль, — зеленые глаза стоящего напротив Гарри тут же наполнились сочувствием. Очевидно, он уже жалел о своем вопросе и повисшей в воздухе неловкости. — Мы можем вместе пройтись по магазинам, — предложил он, желая тем самым как-то разрядить обстановку. Прежде чем сказать что-то, я вновь украдкой посмотрела на Лорда. Мужчина сложил руки на груди и по-прежнему взирал на Поттера с нескрываемой неприязнью, однако не требовал от меня отрицательного ответа, в этот раз помня о неизбежной необходимости сблизиться с парнем. Очень медленно, но он всё же кивнул. — Следи за тем, что говоришь, — наставительно велел призрак, прежде чем я ответила Поттеру согласием. *** Как оказалось, Гарри требовалось зайти лишь в несколько лавок — докупить письменные принадлежности и недостающие ингредиенты для составле­ния зелий. Справились мы быстро, но прощаться Поттер не спешил. В этот раз он вообще был более открытым и увлеченно отвечал на аккуратно заданные мной ненавязчивые вопросы. По большей части он, конечно, говорил о своих друзьях и школьных буднях, но пока я не услышала ничего нового — все рассказы парня сходились с теми фактами, которые уже были нам известны. — Зайдем? — вдруг предложил он, указав на лавку Фойерверкуса, в которой я прежде покупала зелье для изменения цвета глаз. — Это любимый магазин близнецов Уизли, — сказал Поттер, пропуская меня вперед. — Я заметил в ателье Нотта с сыном, — меж тем сухо сообщил Лорд, по всей видимости, желая проследить за своим сторонником. — Смею надеяться, за несколько минут моего отсутствия с тобой ничего не случится, — прищурившись, строго заявил он, а мне не оставалось ничего другого, кроме как кивнуть. Гарри же неожиданно встретил в лавке своего однокурсника Симуса Финнигана — среднего роста светловолосого парня непримечательной внешности. Ограничившись коротким знакомством с ним, я отошла в сторону, принявшись рассматривать товары на полках, тем самым предоставив Поттеру возможность перекинуться парой слов с приятелем наедине. «Обморочное зелье, — значилось название на одной из коробок с крохотными прозрачными пузырьками. Подойдя ближе, я заинтересованно взяла карточку с инструкцией и быстро пробежалась по напечатанным на бумаге строкам. — Выпивший этот эликсир волшебник на несколько минут теряет сознание без каких-либо дальнейших последействий. Применять не чаще одного раза в день». Я не представляла, каким образом мне может пригодится подобное снадобье, но руки словно сами потянулись к одному из флаконов. Призрак ещё не вернулся, так что я, пользуясь его отсутствием, спешно оплатила покупку и спрятала пузырек в кармане мантии. Мои действия остались незамеченными и для Поттера, который к тому моменту только попрощался с Финниганом. — Ничего не выбрала? — улыбнулся он, также принявшись изучать многочисленные выложенные на витрине товары. — Я подумываю о том, чтобы купить для Дадли «Рыгательный порошок», — неожиданно заявил Поттер. Похоже, после вчерашнего инцидента кузен всё же сумел ему насолить, причем так, что Гарри даже задумался о мести. — Отличная идея, — легко поддержала его я. Воспоминания о встрече с неприятной компанией маглов до сих пор зло жгли меня изнутри. — К тому же, он вполне безобидный, — в лавке действительно продавали достаточное количество заколдованных предметов, способных нанести куда больший вред. — И на тебя никто не подумает. — Уже подбиваешь Золотого мальчика на злодеяния? — насмешливо заявил вернувшийся Лорд, очевидно, слышавший наш разговор. Кажется, встреча с Ноттом-старшим, хоть последний и не видел его, несколько приободрила призрака. По крайней мере, выражение его лица перестало быть столь мрачным. Гарри же, согласившись с моими аргументами, взял с витрины прозрачный пакетик с порошком насыщенного горчичного цвета и отправился оплачивать покупку. *** — Ты поедешь на метро? — уточнил Поттер, как только мы покинули «Дырявый котел» и вышли в магловскую часть Лондона. Я же вновь замешкалась, не зная, как ответить, и задумчиво посмотрела на свой припаркованный на другой стороне улицы «Jeep Grand Cherokee». С одной стороны, машина принадлежала мне незаконно, да и управлять ей мне не полагалось, ввиду юного возраста. Но с другой, ничто так не сближало, как общая тайна, в которую я теоретически могла посвятить Гарри. — Не совсем, — хитро улыбнувшись, сказала я и решительно направилась к автомобилю. Лорд, несомненно, понял мой замысел, но не сказал ничего против, убеждая меня в правильности моих действий. — Тебя подвезти? — хмыкнула я и обернулась к последовавшему за мной Поттеру, а в следующий момент нащупала в кармане брелок с ключами и нажала на кнопку, снимая сигнализацию. — Это твоя машина? — пораженно вопросил парень, во все глаза глядя на мигнувший фарами автомобиль. — Моего опекуна, — поправила его я, забавляясь реакцией. Вопреки моим ожиданиям, никакого осуждения неправомерности моих действий со стороны Поттера не последовало. — С тех пор, как научил меня водить, он иногда позволяет мне брать её, — на ходу сочиняла я, но выходило вполне правдоподобно. — Покажешь дорогу? Гарри лишь зачарованно кивнул и без каких-либо раздумий сел вперед на пассажирское сидение. Я лишь улыбнулась — хоть кто-то разделял со мной радость поездки. Я вставила ключ в зажигание и завела двигатель. Мотор послушно взревел, и мы бодро тронулись с места. — Какая нелепость, — меж тем едко заявил Лорд. — Тщательно продуманные планы, годы выслеживания и поиски… — сквозь зубы прошипел он. — А всё, что было нужно, — сутки с небольшим, красивая девчонка и это ужасное магловское изобретение, — он явно говорил о своих безуспешных попытках добраться до Гарри Поттера. — Интересно, этот наивный болван хотя бы задумывается о том, что ты можешь привезти его прямиком в руки Тёмного Лорда? «Он правда считает меня красивой? — из всей пламенной речи призрака отчего-то именно эта фраза особенно привлекла мое внимание. — Или это была просто оговорка?» — задумалась я, но уже в следующую секунду мотнула головой, прогоняя непрошенные мысли. — С таким успехом мы могли бы форсировать события, если бы ритуал был готов, — мрачно добавил Лорд. Добрались мы минут за сорок. В разгар дня большинство жителей Лондона находились на работе, так что улицы были пусты. Это позволило мне вести машину на большой скорости. Поездка Поттеру понравилась. Он сообщил, что прежде ездил только с двумя водителями: отцом своего друга Рона — Артуром Уизли — и дядей Верноном, но на их фоне мои навыки вождения показались ему весьма приличными. — Гарри, ты ведь сохранишь это втайне? — осторожно попросила я. — С магловской точки зрения, это незаконно, а мне бы не хотелось подставлять своего опекуна, — объяснила я. — Конечно, — легко согласился юноша, отчего я довольно улыбнулась. Пока что всё шло хорошо — мне явно удалось расположить к себе Поттера. — Алекс, я… — вдруг замялся он. — Мы могли бы как-нибудь ещё встретиться, если ты не против? — окончательно смутился Гарри, а я уверенно кивнула, отвечая на его вопрос. Парень просиял, а я едва подавила сытую усмешку. — Тогда я напишу тебе, вот только не знаю фамилии. — Нордан, — просто ответила я. — Меня зовут Алекс Нордан. *** Две недели августа пролетели очень быстро. Времени не хватало катастрофически — я продолжала тренироваться в Малфой-мэноре под руководством Барти и Лорда, изучала магические дисциплины, повторяла правила этикета и осваивала артефакт-переводчик, с его помощью читая учебники на французском. О своих встречах с Поттером мне всё же пришлось рассказать Барти, поскольку после нескольких писем, принесенных приметной полярной совой, у мужчины предсказуемо появились вопросы. К знаменитому мальчику Крауч тоже испытывал неприязнь, ведь тот был косвенно виновен в поражении его Повелителя и всех последующих за этим событиях, в результате которых Барти оказался в Азкабане. Однако он куда легче самого Лорда принял факт моего общения с Поттером, как и я, уверившись в необходимости таких действий. В конце концов, в скором времени ему самому предстояло сыграть роль бывшего бравого аврора и по совместительству наставника парня, чтобы втереться к нему в доверие и помочь дойти до финала Турнира. — Поттер, конечно, нам нужен, но если он тебя обидит, я сверну ему шею, — такое обещание мужчины тронуло меня до глубины души, хотя слова «Поттер» и «обидит» совершенно не сочетались для меня в одном предложении. Гарри был обычным мальчишкой, по моему мнению, лишь случайно ставшим невольным участником ключевых событий. Как и я, он вовсе не просил, чтобы с ним случилось то, что случилось, однако так же невольно увяз во всей этой истории по самые уши. С момента встречи в Косом переулке, мы виделись ещё два раза. Поттер понемногу всё больше открывался, рассказывая забавные истории из своей жизни. Говорил о своих друзьях — Роне Уизли и Гермионе Грейнджер, — вражде с Драко Малфоем и другими слизеринцами, уважительно отзывался об Альбусе Дамблдоре и некоторых других учителях, сокрушался о несправедливом отношении к нему Снейпа — словом, пока никаких несостыковок с известной нам историей я не замечала. Лишь когда он заговорил об учителях, в том числе и про профессоров по Защите от Тёмных Искусств, всплыли некоторые различия. С Квиреллом и Люпином история совпадала, а вот насчет Локонса у меня были большие сомнения. — Он был совершенно невыносим, — с негодованием отозвался Гарри. — Вот уж кто действительно кичился своей мнимой славой, как вечно твердит мне Снейп, — в тоне парня появилось ощутимое презрение при упоминании профессора Зельеварения. — Мнимой? — ухватилась я за оговорку, надеясь узнать побольше информации. — Как оказалось, Локонс не совершал никаких подвигов, — объяснил мне Поттер. — Он просто стирал память волшебникам и присваивал их заслуги себе, — небрежно продолжил он. — Правда, всё это выяснилось только в конце года, когда за ним прямо в класс пришли авроры. Я лишь удивленно подняла брови и быстро переглянулась с Лордом. Похоже, из-за нашего вмешательства в историю, Златопуст Локонс сменил палату в Мунго на камеру в Азкабане. Впрочем, жалости я не испытывала — хоть я не была знакома с ним лично, но на страницах книг этот персонаж меня неимоверно раздражал. Разумеется, Поттер не только рассказывал о себе, но и задавал вопросы, также желая узнать подробности моей собственной жизни. Так, мне пришлось поведать, что я приехала из Америки. По легенде в волшебной школе я не училась, постигая магические науки дома под руководством приглашенных профессоров. Ещё я рассказала Гарри, что, ко всему прочему, ходила и в обычную магловскую школу. К счастью, тут придумывать ничего не пришлось, я лишь опустила подробности о нищете, голоде, воровстве и продаже наркотиков. — Ты подложила ему мертвых крыс? — со смехом уточнил Поттер, когда я поведала ему о своей мести школьному недругу Мэту. — Хотел бы я увидеть его лицо, — увлеченно продолжил парень. — Честно говоря, если бы не тот эпизод с Дадли, я бы никогда не поверил, что ты участвовала в драках. — Да, приходилось, — натянуто улыбнулась я. Разумеется, о побоях отчима я не говорила — лишь о потасовках в школе, но и этого хватило, чтобы поразить Гарри. Лорд наблюдал за нами с нескрываемым недовольством. Пусть он смирился с моим вынужденным общением с Поттером, но отношения к парню не изменил, по-прежнему язвительно комментируя каждое его слово и действие. Однако по большей части все его мысли сейчас были заняты предстоящим обрядом Возрождения. Каждый день мы выделяли время для изучения книг по ритуалистике, а если его не хватало, призрак занимался чтением ночью, переворачивая страницы моей рукой, пока я спала. Барти же продолжал готовиться к своей миссии. За прошедшее время он подробно изучил распорядок дня Аластора Грюма, его ближайшее окружение, повадки и привычки отставного аврора. Насколько я знала, сначала он собирался прикинуться кем-то из служащих Министерства, чтобы проникнуть в дом Грюма и застать того врасплох, что было необычайно сложно, учитывая помноженную на десять подозрительность старого мага. То утро ничем не отличалось от прочих. Проснувшись на рассвете, я сонно огляделась, но, к своему удивлению, не обнаружила в комнате Лорда. Похоже, призрак о чем-то переговаривался с Краучем в гостиной, что несколько меня насторожило — благодаря кольцам они могли обсуждать что-то без моего участия, но обычно всегда посвящали меня в курс дела. «Я доверяю им», — убежденно сказала я самой себе, отмахнувшись от подозрений, и по обыкновению направилась в ванную. Вот только там меня ждал сюрприз. Едва открыв дверь, в нос тут же ударил противный едкий запах с ощутимыми железистыми нотками. Не понимая, в чём дело, я быстро включила свет и на секунду зажмурилась от яркой вспышки. Но стоило мне открыть глаза, как я пораженно отпрянула назад, вжавшись в уложенную кафелем стену. Прямо в моей ванной лежало изувеченное, связанное тело какого-то молодого мужчины. Судя по хриплому дыханию, он был ещё жив, хоть и сильно избит — из-за множественных гематом и кровоподтеков было не разобрать лица. Одет незнакомец был в алую мантию. Насколько я знала, такие носили авроры. — Что… — едва слышно выдохнула я, практически онемев от шока. Мгновенно меня прошиб холодный пот — и задрожали руки. Я привыкла воспринимать свою квартиру в Ислингтоне как безопасное и комфортное убежище, а едва живой бессознательный аврор, пачкающий кровью мою ванную, совершенно не вязался с этим понятием. — Барти! — громко воскликнула я, здраво рассудив, что Лорд, ввиду его призрачной сущности, точно не мог быть причастен к данному происшествию. Через пару секунд на пороге возник Крауч в компании призрака. В отличие от меня, мужчины смотрели на незнакомца слишком буднично, отчего я начала чувствовать зарождающуюся внутри холодную ярость. — В чём дело, малышка? — ласково улыбнулся Барти, словно ничего не случилось, и лежащее в нашей ванной, истекающее кровью тело было привычным делом. Я даже слова не могла вымолвить — вместо этого, указав на бессознательного аврора негодующим взглядом. — Я забыл запереть дверь, но не волнуйся, он не сбежит, я наложил специальные чары, — уверил меня Крауч, а я задохнулась от возмущения. В отличие от него, Лорд сразу уловил мое настроение, но всё равно не спешил что-либо объяснять или говорить. Это злило меня не меньше, ведь он не мог не знать о творившемся в ванной комнате, но не счел нужным меня предупредить, будто это не стоило даже моего внимания. — Вопрос не в побеге этого мужчины, а в том, что он вообще здесь делает? — рвано выдохнула я, изо всех сил стараясь удержать контроль над бушующими эмоциями. — Это начинающий аврор, которого лично тренировал Грюм, — пожал плечами Барти. — С его помощью я доберусь до этого старого параноика, — спокойно объяснил он, кажется, до сих пор не видя в случившемся никакой проблемы. — Помимо прочего, он постоянно крутится в Министерстве, так что мы предположили, что он может обладать какой-нибудь ценной информацией. — Ты… пытал его прямо здесь? — пораженно прошептала я, а Крауч просто кивнул в подтверждении. — Не тёмной магией, конечно, но я нашел другой весьма действенный способ, — в его словах даже проскользнула гордость. — Что-то не так? — осведомился Барти, очевидно, наконец-то заметив моё близкое к истерике состояние. — Не так? — сквозь зубы язвительно повторила я, звенящим от злости голосом. — Разумеется, не так! Ты притащил в наш дом аврора, пытал его, пока я спала за соседней стеной, и никто из вас не сказал мне ни слова! — Таков был приказ Повелителя, — примирительно подняв руки, сказал Барти. — Неужто двойник велел тебе приволочь ученика Грюма именно сюда? — нехорошо прищурившись, вопросила я. Я прекрасно знала, что на своих «заданиях» мужчина отнюдь не вышиванием занимался, и относилась к этому с понимаем. Но я справедливо считала, что если уж Крауч решил нарушить границу моей зоны комфорта, я должна была быть в курсе планируемого. — Алекс, я имел в виду нашего Лорда, — тихо пояснил Барти и перевел взгляд на призрака. Тот стоял, сложив руки на груди, и наблюдал за разворачивающейся на его глазах сценой с отстраненным выражением лица. — Успокойся! — повелительно прошипел тот. — Твои истерики просто неуместны, — холодно заявил Лорд. — Именно поэтому мы и не стали сообщать тебе о предстоящем похищении, — мрачно добавил он, подтверждая мою догадку — они действительно строили планы втайне от меня. Я не могла поверить в сказанное им и была вне себя от злости, но вместе с тем чувствовала и глубокую обиду. Я практически пожертвовала собственной жизнью ради воплощения планов призрака, неукоснительно делала всё, что он говорил, и прикладывала огромные усилия для выполнения задуманных им миссий, так неужели я не заслужила хотя бы каплю его доверия? В глазах стало невыносимо сухо и горячо, а на языке появился неприятный привкус горечи. Я вдруг явственно ощутила себя ненужной, словно из действующей фигуры стала простой пешкой, мнением которой можно было пренебрегать. Все мои надежды, что для этого мужчины я действительно что-то значила, невзирая на вынужденные обстоятельства, разом обратились в прах. — Барти… — тихо обратилась к нему я. — Оставь нас ненадолго наедине. К счастью, возражать тот не стал, и через пару минут послышался ощутимый хлопок входной двери. Я же вернулась в спальню и пристально посмотрела на Лорда, что последовал за мной. На какое-то время в комнате воцарилось напряженное молчание — я собиралась с тяжелыми мыслями, а призрак спокойно ждал моих слов, по обыкновению полностью уверенный в своей правоте. — Пусть наша связь лишь вынужденная, — резко выдохнув, сказала я, — но ты сам говорил, мы должны быть союзниками, — я очень старалась говорить сдержанно и не поддаваться раздирающим меня изнутри эмоциям. — И ты по-прежнему зависишь только от меня, — холодно заявила я, а Лорд недовольно поджал свои бледные бескровные губы. В алых глазах появились первые искорки гнева. Он явно был недоволен сказанным мной, хотя слова и являлись правдивыми. — Ты смеешь мне угрожать? — зло прошипел он, совершенно неправильно поняв то, что я хотела до него донести. — Ты забываешь, с кем говоришь, — алые глаза застилала холодная ярость, но я упрямо не отводила взгляд, напряженно ожидая продолжения. — Хочу напомнить, что ты оказалась здесь лишь благодаря мне! — мерно повышая тон, продолжил призрак. — Если бы не я, ты бы до сих пор влачила своё жалкое существование в той грязной лачуге, снося побои и доедая объедки, — выдал неприглядную правду он. — Забыла, кто дал тебе силу? Кто вылепил из кучки грязи произведение искусства? Кто раз за разом спасал твою никчемную жизнь? — зло вопрошал он. — Да, наша связь вынужденная, но и тебе просто так от меня не избавиться! — Ошибаешься, — неожиданно для него хмыкнула я и, прежде чем он успел что-либо сказать или сделать, спешно бросилась к сложенной на стуле мантии, в кармане которой всё ещё лежал нужный мне сейчас крохотный пузырек с зельем. Бросив на Лорда последний яростный взгляд, я в один глоток осушила флакон и ничком упала на пол, теряя сознание. *** В себя я пришла резко, словно кто-то привел меня в чувства заклинанием, но в спальне я была одна. Как и в прочих подобных ситуациях, Лорд на время растворился в небытие, так что у меня было часа три, не больше. Вины за содеянное я не чувствовала совершенно, напротив — меня по-прежнему колотило от злости. Я чертовски устала от тайн призрака, от его нежелания делиться со мной своими мыслями. Сейчас мне ужасно хотелось побыть одной и хотя бы на короткий срок почувствовать себя обычной четырнадцатилетней девчонкой, отдохнуть от всех этих интриг, грандиозных планов и изматывающих тренировок. Но оставаться в квартире было нельзя — Барти должен был скоро вернуться, а видеть его сейчас мне также не хотелось. Я понимала, что он лишь слепо исполнял распоряжение Лорда, но всё равно злилась на него, хоть и меньше, чем на призрака. Бросив взгляд на часы, я засекла время и принялась быстро одеваться, а уже через пару минут покинула квартиру, предварительно заперев дверь чарами. Я вышла на улицу и растерянно огляделась. Оставаться сейчас в одиночестве, чтобы предаваться самобичеванию и вариться в котле съедающих меня негативных эмоций категорически не хотелось. Поэтому, найдя неприметный переулок, я сосредоточилась на мысленном образе знакомой мне улицы и достала палочку. — Apparate, — четко произнесла я, отчего-то уверенная, что в этот раз перемещение выйдет без осечек, поскольку меня подпитывала ярость, а кровь буквально кипела в жилах. В ту же секунду я ощутила привычный рывок и неприятное чувство сдавливания. Конечно, можно было бы отправиться и на машине, но мне не хотелось терять драгоценное время. Уже через пару мгновений я открыла глаза и удовлетворенно констатировала, что аппарировала верно. Графство Суррей, городок Литтл-Уингинг. Я намеренно решила отправиться именно сюда, поскольку… больше было некуда. Друзей у меня не имелось, знакомых — тоже, а единственным человеком, далеким от Лорда, был, как ни странно, Гарри Поттер. Пусть мы встречались всего пару раз, но в его обществе я находила удивительное спокойствие. Разумеется, я не собиралась предавать Лорда и рассказывать Поттеру о чем-то сокровенном, но желание просто прогуляться в компании практически ничего не знающего обо мне юноши и поговорить на отстранённые темы было непреодолимым. Нужный дом под номером четыре я нашла без особого труда — я запомнила его ещё с того раза, когда подвозила юношу после посещения магического квартала. Не позволяя себе передумать, я быстро прошла к двери и несколько раз нажала на кнопку дверного звонка. Удивительно, но открыл мне сам Поттер, что было к лучшему — встречаться с его неприятными магловскими родственниками мне очень не хотелось. — Алекс? — тепло улыбнулся он — в его ярких глазах я не заметила даже намека на то, что мой визит был нежелательным. — Входи, — он пошире открыл передо мной дверь и приглашающе отодвинулся, пропуская меня вперед. — Дурслей как раз нет дома. Дядя Вернон с тетей Петуньей уехали на какое-то торжество ещё вчера днем и вернутся только к вечеру, — довольно провозгласил он. — А твой кузен? — уточнила я, между тем осматривая внутреннюю обстановку дома. Из длинного светлого коридора был виден вход на кухню и в гостиную, а с правой стороны находилась широкая лестница, ведущая на второй этаж. Особенно внимательно я посмотрела на крохотную дверцу под ней, за которой скрывался тот самый чулан. Меня передернуло от мысли, что Гарри жил в нем аж до одиннадцати лет. — Он взбунтовался, — усмехнулся Поттер, поднимаясь наверх, и я невольно последовала за ним. — Дадли устроил настоящую истерику и сказал, что планировал встретиться с друзьями, так что дядя Вернон позволил ему остаться, — увлеченно продолжил Гарри. — Я думал, что он будет мне докучать, но с тех пор, как Дурсли уехали, он не появлялся дома. — Твоя комната? — уточнила я, когда мы остановились перед дверью одной из спален. Примечательным было огромное количество замков, навешанных с наружной стороны деревянной преграды. Я тяжело сглотнула, вспомнив, каково это — лишиться свободы, — и невольно прониклась сочувствием к парню. Поттер кивнул и открыл дверь, приглашающе махнув рукой. Его спальня была совсем небольшой и скудно обставленной: полуторная кровать у правой стены, рабочий стол у окна, высокий шкаф и комод — вот и все убранство комнаты так называемого Золотого мальчика. — Я никогда не приводил к себе гостей, — смущенно признался Гарри, отведя взгляд. — Я тоже, — отчего-то мне хотелось поддержать парня. — Впрочем, у меня и друзей-то никогда не было, — грустно усмехнулась я, но совсем не жалела о сказанном. — Я… повздорила со своим опекуном, — объяснила я причину своего неожиданного визита. — Мне казалось, что мы стали близки и он доверяет мне, но это оказалось не так. — Может, он просто таким образом проявляет свою заботу? — серьезно рассудил Поттер, словно ему в самом деле были небезразличны мои проблемы. — Мне это знакомо: сначала они говорят, что ты уже взрослый, но когда доходит до дела, скрывают от тебя важные вещи, якобы пытаясь оградить от неприятностей, — поделился своими мыслями парень, тяжело вздохнув. Я медленно кивнула, принимая во внимания его слова. Сейчас, когда злость отступила, я отчетливо осознавала, что произошедший эпизод не стоил и выеденного яйца, но горячим ядом разливающаяся внутри обида никуда не делась. Неожиданно от тревожных мыслей меня и Поттера отвлекли громкий хлопок входной двери и быстрые звучные шаги, поднимающегося по лестнице неизвестного. — Поттер! — воскликнул появившийся на пороге Дадли Дурсль. Удивленно посмотрев на блондина, я отметила, что он был несколько взъерошен, помят и явно чем-то напуган. Подросток безумно смотрел на Гарри, нисколько не смущаясь моим присутствием. — Ты должен мне помочь! — Что случилось, большой Дэ? — судя по выражению лица, Поттер был удивлен такому порыву кузена ничуть не меньше. — Идите за мной, — объявил Дурсль и спешно куда-то направился. Переглянувшись с Гарри, мы из чистого любопытства последовали за ним. *** — Что ты хочешь, чтобы мы сделали? — озадаченно переспросил Поттер. На пару с юношей мы шокированно разглядывали неожиданно появившийся в гараже Дурслей чёрный мотоцикл с хромированными трубками и высоким рулем. «Harley-Davidson», — гласила выгравированная на нём надпись, по всей видимости, означающая модель байка. — Откуда ты вообще его взял? — с подозрением уточнила я, подходя ближе к грозному металлическому монстру. Выглядел он внушительно и устрашающе, и мысленно я попыталась представить, какого было бы управлять им. Наверняка, ощущения были непередаваемыми. — Мы с ребятами одолжили его у безумного Ника — злобного старика, живущего в конце улицы, — скомканно пояснил Дадли. Он явно нервничал, осознавая идиотизм своего поступка. — Мы прокатились всего пару раз, но возвращать его владельцу было бы глупо. Он уже заявил о краже, а у его дома мы видели полицейских. — Глупо было угонять байк и провозить его в свой гараж, — сурово заметил Гарри. Я же предположила, что тем самым Дурсль наверняка пытался вернуть расположение своих приятелей, поэтому и вызвался разобраться с… уликой. Похоже, мозгов Дадли хватило только на то, чтобы в нужный момент вспомнить о наличии кузена-волшебника, на помощь которого он явно рассчитывал. — Каким образом мы от него избавимся? Я не могу применять магию вне школы. — Она может, — тут же отозвался Дадли, видимо, памятуя о моих словах, сказанных ему при стычке. — Не все такие неудачники, как ты, Поттер, — насмешливо заявил блондин. — Если ты мне не поможешь, я все свалю на тебя, — пустил он в ход угрозу. — Полиция, может, и не поверит, но мама с папой — точно. Поттер тут же сжал руки в кулаки и посмотрел на кузена с неприязнью, а я почувствовала, как от его хрупкой фигуры расходятся волны магии. Не стоило забывать, что, несмотря на внешнее впечатление, Гарри был весьма одаренным волшебником. — Успокойтесь, — холодно велела я, предотвращая очередную стычку. — Дадли, мы разберемся с байком, — в его маленьких тёмных глазах при этих словах появилось даже что-то отдаленно напоминающее благодарность. — Но магл… обычным людям не положено видеть колдовство, так что тебе придется уйти, — категорично сказала я. Дурсль лишь пожал плечами и со спокойной душой отправился обратно в дом, оставляя нас с Поттером наедине с грозным железным конем. Я же принялась усиленно искать выходы из сложившейся ситуации. Теоретически я могла бы использовать палочку, но тогда Гарри стало бы известно, что она незарегистрированная, а этого допустить было нельзя. Или же можно было перевести байк в отдаленное место и уже там уничтожить его подручными средствами, но вывезти мотоцикл из гаража нужно было незаметно. Самым простым решением были скрывающие чары, но без палочки я бы не смогла воспроизвести их, поэтому нам нужно было какое-то простое заклинание — из разряда бытовых. — Мы можем его уменьшить, — вдруг предложила я и принялась объяснять Поттеру пришедшую в голову идею. Оказавшись в безвыходном положении, Гарри вынужден был со мной согласиться, хоть и сомневался в успешной реализации нашей задумки. — Сейчас проверим, — я перевела взгляд на мотоцикл, одновременно сосредоточившись на ощущении собственной магии. — Reducio, — для большей эффективности проговорила я словесную формулу заклинания. Байк был достаточно большим, поэтому на уменьшение я потратила много сил, но всё получилось — через пару мгновений перед нами уже стояла миниатюрная копия мотоцикла, сейчас больше напоминающая детскую игрушку. — Потрясающе! — восхищенно отозвался Поттер. Подойдя ближе, он легко поднял уменьшенный байк и внимательно осмотрел. — Никогда не видел ничего подобного. — Это ерунда, — отмахнулась я, скрывая смущение. Лорд и Барти, конечно, тоже признавали мои успехи, но всегда считали их недостаточными, поэтому этот детский восторг в глазах Гарри теплотой отозвался внутри. — Нам нужно поторопиться, чары могут развеяться в любой момент. Взяв с собой байк, мы с Поттером отправились на поиски уединенного места. По словам Гарри, недалеко от парка как раз находился безлюдный пустырь, который окружала так и не отремонтированная до конца дорога. — Он потяжелел, — внезапно сообщил Поттер. Мы как раз прошли сквозь окружающую местность невысокую ограду, когда юноша заметил начавшие происходить обратные изменения. Спешно поставив байк на землю, Гарри быстро отошел на приличное расстояние и как раз вовремя — уже через пару минут мотоцикл принял свой обычный размер. — Ты хочешь его поджечь? — догадался он. — Да, но пожар будет заметен из города, — нахмурилась я, так как ожидала, что чары продержаться несколько дольше. — Надеюсь, моих сил хватит для ещё одного уменьшения, — прислушавшись к себе, я ощутила лишь легкую слабость. — Может, немного подождем? — обеспокоенно спросил Поттер и присел прямо на землю возле вернувшего свой вид байка. — Или… мы можем попробовать прокатиться? Я пораженно замерла, поскольку точно не ожидала услышать подобное от Гарри. По всей видимости, он действительно был склонен к авантюризму и не боялся возможных рисков. В любом случае я охотно приняла его предложение, с легкостью рассудив, что мне вряд ли когда-нибудь ещё представится подобная возможность. К тому же, именно для этого я и сбежала от Лорда, выпив Обморочное зелье, — чтобы почувствовать пьянящую свободу от всех ограничений. Таким образом, мы с Гарри принялись осваивать управление. Навыков вождения мотоцикла ни у одного из нас не было, но это нас не остановило. В конце концов, если с ним справился недалекий Дадли Дурсль, то и у нас должно было получиться, — решили мы. С горем пополам мы разобрались с основами и поочередно попробовали тронуться с места. К своему разочарованию, я быстро осознала, что ездить на байке было куда сложнее, чем на машине, а вот у Поттера обнаружился явный талант. Он схватывал на лету, не допускал осечек и легко держал равновесие. Гарри дважды объехал поле, пусть и на небольшой скорости, а затем предложил присоединиться к нему. — Держись, — серьезно сказал парень, когда я заняла место на мотоцикле за его спиной, но никаких специальных креплений по бокам байка не обнаружилось. Мне просто не оставалось ничего другого, кроме как робко обхватить сидевшего впереди Поттера за талию. «Лорд меня убьет», — отчетливо осознала я, едва представив, какую картину может увидеть вернувшийся в любой момент призрак. Однако в следующую секунду все мои мысли разом вылетели из головы, так как Гарри отпустил сцепление, и мы бодро тронулись с места. Поттер, судя по всему, чувствовал себя уверенно, поэтому значительно увеличил скорость, но при этом внимательно объезжал все возникающие на пути препятствия. Ощущения были незабываемыми: сердце бешено стучало в груди, от резких порывов ветра приходилось временами жмуриться и прикрывать глаза, в мыслях царили приятная пустота и безмятежность, а в крови кипел азарт. *** — Обычно мои каникулы проходят просто ужасно, — признался Гарри уже по дороге к дому. — Но этот август я, пожалуй, запомню надолго, — улыбнулся он и обратил ко мне теплый, наполненный благодарностью взгляд. Увы, ответить на его слова должным образом я не успела — в ту же секунду прямо передо мной появился знакомый призрачный силуэт. Сказать, что Лорд был в гневе — значит, ничего не сказать. Заметив идущего рядом со мной Поттера, черты его лица исказились ненавистью, алые глаза пугающе горели, а бледные бескровные губы растянулись в угрожающем оскале. — У тебя есть ровно минута, чтобы от него избавиться! — безапелляционно заявил он, обращаясь ко мне. Противиться его приказу в данный момент было бы самоубийством. — Да, было весело, — отстраненно сказала я, понимая, что Поттер всё ещё ждет ответа. Стоящий же рядом призрак мрачно хмыкнул на мою реплику, а его наполненный яростью взгляд не предвещал ничего хорошего. — Гарри… мне пора идти, — скомканно попрощалась я с парнем и, не дожидаясь его ответа, направилась в сторону того тупика, куда аппарировала несколькими часами ранее. — Apparate, — вряд ли терпения Лорда хватило бы на поездку в метро, так что, достав палочку, я решила вновь прибегнуть к магическому перемещению. Справившись с ощущениями, я спешно огляделась, но всё было в порядке — я вновь была в неприметном переулке рядом с квартирой в Ислингтоне. Однако порадоваться успеху не получилось — Лорд мгновенно шагнул ко мне и больно ухватил меня за шею, сжимая горло ледяной ладонью. — Как ты посмела? — сквозь зубы процедил он, не сводя с меня пристального пугающего взгляда. — Твердишь мне о доверии, а сама наслаждаешься обществом этого недомерка? — на мгновенье хватка на шее усилилась, отчего я захрипела, лишившись доступа к воздуху. Похоже, Лорда вывела из себя не столько моя выходка с зельем, сколько общество Поттера, в котором он обнаружил меня, вернувшись. — Когда придет время, мальчишка все равно умрет, так что не привязывайся к нему, — жестоко заявил призрак. Он так легко рассуждал о смерти, что у меня невольно возник ещё один вопрос, который я никак не решалась задать прежде. — Меня ты тоже убьешь, когда всё закончится? — я подняла на него взгляд, и Лорд вдруг отшатнулся. По его лицу пробежала странная тень. — Что за нелепые мысли? — он по-прежнему стоял так близко, что исходящий от его силуэта призрачный холод ощущался даже через одежду, проникал под кожу и пробирал до костей. Я невольно поежилась. — Неужели ты действительно до сих пор не доверяешь мне? — его голос дрогнул. Мой вопрос поразил его, но я не жалела о том, что наконец-то осмелилась всё прояснить. — Доверяю, — откровенно призналась я, внимательно наблюдая за реакцией Лорда. В алых глазах меж тем сверкнуло мрачное удовлетворение и напряженное ожидание — мои слова явно сбили его с толку. Я действительно верила ему, но горькие мысли о том, что все действия мужчины по отношению ко мне были продиктованы лишь сугубой необходимостью не оставляли меня ни на миг. Я легко признавала, что он был едва ли не единственным человеком, которому я могла бы открыться, но, как и в случае с Краучем, я чертовски боялась обмануться этими чувствами, а сегодняшний инцидент лишь больше уверил меня в этом. — Но я нужна тебе лишь до ритуала. Как только наша связь падет, я стану для тебя никем… Вслух это прозвучало даже страшнее, чем в моих собственных мыслях. Но куда больше я боялась, что сейчас мужчина подтвердит мои слова, хотя это было совершенно не в его интересах. Я внимательно вглядывалась в алые глаза призрака, надеясь различить в них фальшь, но первым делом в его взгляде появилась насмешка. Почти сразу я обреченно опустила голову, пытаясь скрыть в глазах разочарование и справиться с противоречивыми чувствами. Разумеется, я ожидала этого, но мне всё равно стало так больно, как если бы меня резко ударили под дых. Однако в следующую секунду мужчина резко протянул ко мне руку, а затем длинными бледными пальцами правой руки властно поднял мой подбородок, заставляя вновь обратить к нему взгляд. — Глупая девчонка, — неожиданно мягко усмехнулся Лорд и переместил руку ниже, вновь уложив ледяную ладонь мне на шею, но на сей раз он не хотел причинить мне боль. — Ты всегда будешь принадлежать мне, — прошептал он и нежно провел большим пальцем по моей щеке. Я на мгновенье прикрыла глаза, наслаждаясь этим прикосновением, а призрак тем временем продолжил: — По-твоему, я прикладывал столько усилий, чтобы оберегать и спасать твою жизнь лишь для того, чтобы в конечном итоге просто её отнять? — в его словах слышалась легкая ирония. — Этого не будет, — твердо сказал он. — Я обещаю. Может, с моей стороны это и было наивностью, но я отчего-то поверила ему, как и много раз прежде.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.