ID работы: 1957717

Ты принадлежишь мне (You are mine)

Гет
R
В процессе
3611
автор
Размер:
планируется Макси, написано 427 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
3611 Нравится 949 Отзывы 1809 В сборник Скачать

Глава 11. Оборотное зелье.

Настройки текста
Примечания:
Когда я скиталась по штатам Америки, мне приходилось переживать не лучшие дни: спать прямо в машине, питаться фаст-фудом с заправок и беспокойно оглядываться каждый раз, когда какой-нибудь прохожий задерживал на моем лице взгляд дольше положенного. Но в бродяжничестве всё же было кое-что, окупающее все эти невзгоды сполна, — свобода. Безграничная свобода — вот что я чувствовала тогда. Однако наше с Лордом новое «убежище» — а именно так я мысленно окрестила снятую в Ислингтоне квартиру — неожиданно принесло мне совсем иное ощущение — безопасности. И, стоит признать, оно нравилось мне ничуть не меньше, особенно в совокупности с полной независимостью. *** Пока я разбирала многочисленные покупки и раскладывала вещи по комнатам, Лорд размышлял над способами магической защиты нашего нового дома. — Лучше всего подойдут руны, — непринужденно сообщил мужчина, в то время как я застилала новым белоснежным бельем кованую кровать в спальне. — Если правильно напитать цепочки магией, они продержатся куда дольше чар, — пояснил он и выжидающе посмотрел на меня, словно я могла что-то добавить на этот счет. — И отследить их наверняка сложнее, — быстро догадалась я. В нашем случае это являлось явным преимуществом. — Верно, — в ответ довольно хмыкнул мужчина. — Но без чар всё равно не обойтись. Несколько сигнальных заклинаний в холле и на лестничной клетке не помешают. Я только пожала плечами — магическую часть вопроса я полностью доверяла Лорду. Когда с бытовыми делами, наконец, было покончено, мы начали устанавливать защиту. С рунами я уже имела дело во время ритуала в индейской резервации, так что примерно представляла, что нужно делать. Различие было только в том, что в этот раз для активации цепочек использовалась не кровь жертвы, а моя магия. Справились мы довольно быстро, и всего получилось три связки: маглоотталкивающая, запирающая и заглушающая. А вот с так называемыми «сигналками» пришлось повозиться, но полученный результат того определенно стоил: чары были настроены на появление рядом с квартирой волшебника и тут же сработали бы, окажись поблизости маг. Несколько часов спустя я обессилено рухнула на диван в гостиной и устало улыбнулась. Второй день в Лондоне подходил к концу, и физически я была вымотана до предела, но при этом чувствовала какой-то невероятный внутренний подъем и воодушевление: мы раздобыли денег, обзавелись квартирой в Лондоне и необходимыми вещами, посетили магический квартал, наметили план дальнейших действий и даже приступили к его выполнению, купив оборудование и ингредиенты для зелья, — и всё это за каких-то двое суток. — Теперь лаборатория, — с показной требовательностью заявил Лорд, но моих сил в тот вечер хватило только на то, чтобы перебраться в спальню, где я тут же забылась глубоким сном, как только моя голова коснулась подушки. *** Следующее утро, а вернее день, ибо проснулась я только в полдень, начался прекрасно: я неторопливо приняла горячий душ, облачилась в новую одежду и отправилась на кухню — готовить свой первый в жизни завтрак. Кулинарными навыками я, конечно, не обладала, но для простой яичницы и нескольких хрустящих тостов моих скудных способностей оказалось вполне достаточно. Лорд же в это время посвящал меня во все тонкости такой сложной науки, как зельеделие. — Пока ты не изучишь свойства всех ингредиентов, их реакцию на взаимодействие друг с другом и оказываемый конечный эффект, от тебя требуется просто строго соблюдать рецептуру, — наставительно произнес мужчина. — Может, следовало купить книгу с рецептом Оборотного? — уточнила я и вопросительно глянула на Лорда. Я нисколько не умаляла его знаний и талантов на данном поприще, но всё же точные инструкции из учебника не помешали бы. — Рецепт этого зелья можно найти лишь в книге Финеаса Борна, — насмешливо ответил призрак, словно я сморозила несусветную глупость. — Просто так её не купить. Пользоваться этой книгой могут только специалисты по Зельеварению. — Снова эти ограничения, — подавленно выдохнула я, на что Лорд только усмехнулся самым краешком бледных губ: он явно был доволен моим пониманием всей законодательной ситуации в Магическом мире и её абсурдности. — Но ты же наверняка знаешь этот рецепт? — Разумеется, — тут же самодовольно отозвался мужчина с нотками возмущения в голосе, словно его оскорбляло само предположение о том, что он может чего-то не знать. Сразу после завтрака мы начали обустраивать чердак, на котором и планировали разместить небольшую импровизированную лабораторию. Миссис Харрис оказалась права — помещение под крышей было в идеальном состоянии: просторное и сухое, с крепко уложенным деревянными досками полом, утепленными стенами и маленьким окном под самым потолком. Чердак был практически пуст, за исключением пары старых вещей, то ли принадлежавших самой домовладелице, то ли оставшихся от предыдущего арендатора. Как бы там ни было, избавляться от старого хлама я не рискнула, а просто сдвинула все вещи в самый дальний угол чердака при помощи заклинаний. — Кажется, это стол, — хмыкнула я, вдруг углядев в небольшой куче хлама край крепкой деревянной столешницы. Решив рассмотреть его получше, я вновь взмахнула палочкой и невербальным заклинанием легко перенесла его подальше от стены. Под горсткой старых вещей действительно скрывался широкий рабочий стол, но у него не было ножки, а один из углов был сильно сколот. — Reparo, — выдохнула я формулу восстанавливающих чар, и в следующую секунду передо мной уже стоял починенный предмет мебели. Новее он, конечно, не стал, но на нём вполне можно было разместить котел и инструменты, поскольку столешница была достаточно широкой и устойчивой. — Очисти от пыли и отодвинь как можно дальше от окна, чтобы на рабочее место не попадали солнечные лучи, — наставительно сказал Лорд, вновь без труда разгадав мои планы. Я быстро выполнила сказанное и наконец приступила к распаковке купленного вчера оборудования. Инструментов действительно было много, и одного стола было явно недостаточно, чтобы разместить их все. Немного подумав, я спустилась по винтовой лестнице обратно в гостиную, внимательно огляделась, а затем решительно уменьшила один из стеллажей с открытыми полками, что стоял у окна. Уже на чердаке я вернула узкому шкафу первоначальный вид и, уверенно орудуя волшебной палочкой, приставила его к столу. Когда с обустройством небольшой лаборатории было покончено, я собрала волосы в высокий хвост и надела купленное обмундирование: фартук из толстой, но приятной на ощупь прочной шероховатой кожи и перчатки из такого же материала. — С чего начнем? — уточнила я и тяжело сглотнула, напряженно поглядывая на деревянную столешницу. Двухлитровый оловянный котел стоял в самом центре, угрожающе сверкал отполированными до блеска стенками и вызывал у меня смешанные чувства: мне не терпелось начать, но при этом я отчаянно боялась что-нибудь испортить. — Первый этап самый простой: нужно приготовить настой из сушеных златоглазок, — сообщил Лорд, указывая на лежащую на столе емкость с крылатыми насекомыми зеленоватого цвета. — Тебе нужно две меры — это около двенадцати штук, их необходимо растолочь в ступке. Я нервно кивнула и с помощью медных весов взвесила нужное количество златоглазок, а затем переложила насекомых в каменную ступку, брезгливо морщась каждый раз, когда маленькие высушенные тельца хрустели под моими пальцами. Когда дно ступки заполнилось, я взяла в руки увесистый пестик и принялась аккуратно толочь её содержимое до образования мелкого порошка, от которого шел едкий противный запах. — Теперь влей в котел литр чистой воды и зажги горелку, — тут же строго велел Лорд, внимательно наблюдая за моими действиями. Мне же потребовалась минута, чтобы справиться с собой и не расстаться с содержимым собственного желудка — запах, исходящий от толченых насекомых, действительно был ужасным. Похоже, завтракать перед варкой зелья было не лучшей идеей. — Как только закипит, быстро всыпь туда порошок. Дождавшись нужного момента, я аккуратно ввела в кипящую воду содержимое ступки, отчего прозрачная гладь котла на миг вспенилась и приобрела легкий золотисто-зеленый блеск. Следуя дальнейшим указаниям, я убавила огонь под котлом до необходимого минимума, три раза помешала его содержимое по часовой стрелке, а затем обратила вопросительный взгляд к призраку, с готовностью ожидая его дальнейших инструкций. — Отвар нужно настаивать двадцать один день, периодически помешивая, — насмешливо продолжил мужчина, отчего я возмущенно фыркнула — я-то приготовилась стоять возле котла едва ли не целый день, тогда как на первый этап мы потратили не более получаса. Впрочем, по словам Лорда, это была лишь самая легкая часть приготовления зелья. *** Когда-то давно, когда обладание магией казалось мне чем-то мифическим, а для того, чтобы заработать двести долларов, мне приходилось ночи напролет разносить по городу наркотики, я воображала, что, будь у меня волшебная сила, я могла бы разбогатеть одним взмахом палочки. Сейчас же, спустя несколько лет, я лишь грустно усмехалась своей прежней наивности: теперь у меня была и магия, и палочка, но всё оказалось отнюдь не так просто. Магическое правительство Англии было категорически против внезапного обогащения собственных граждан. Любые заклинания и чары уровнем выше среднего, примененные в магловском мире, тут же отслеживались и преследовались по закону. И это не могло не возмущать: маглов было в сотни, а то и в тысячи раз больше, чем волшебников, но при этом чиновники законодательно упорно продолжали защищать их, оправдывая свои действия Статутом Секретности, в то время как некоторые подданные Магической Англии пребывали в нищете. Описанные в книге Уизли были вовсе не единственными волшебниками, нуждающимися в деньгах. Учитывая стоимость книг, палочек и мантий, их финансовое состояние было ещё более-менее стабильным. Со слов Лорда, в Магическом мире было полно магов, находящихся буквально на самом дне — у них не было возможности обучаться магии, вследствие чего эти люди вырастали без каких-либо знаний и умений, не имели работы и средств к существованию. Таким волшебникам даже негде было жить, хотя, казалось бы, при наличии чар Незримого расширения таких проблем не должно было существовать вовсе. И именно в этом заключался главный абсурд. Я бы хотела сказать, что эти мысли навязал мне Лорд, но это было не так. Я действительно не понимала этих ограничений. Само по себе обладание магией давало человеку колоссальные возможности, но Магическое законодательство упорно связывало волшебников по рукам и ногам. Словом, реалии Магического мира оказались весьма далеки от описанной сказки. Всё было, как и прежде: для того, чтобы выжить, нужно было обладать умом, хитростью и решимостью выполнить задуманное. И, несмотря на все невзгоды, я была благодарна Лорду за то, что в своё время он привил мне эти качества. «Люди делятся на два типа: тех, кто ноет и жалуется, как несправедливо обошлась с ними жизнь, и тех, кто берёт всё в свои руки и меняет ситуацию в свою пользу», — эта его фраза, сказанная мне когда-то, не раз мотивировала меня. Итак, наш план по обогащению был весьма прост: найти крайне состоятельного магла, принять его облик с помощью Оборотного зелья и снять крупную сумму с его счета в банке. В теории всё выглядело до безобразия легко, если бы не несколько нюансов: — Я плохо знакома с банковскими системами Лондона, — раздосадованно сообщила я в ходе нашего планирования. Я ни разу не была в магловском банке, но подозревала, что для снятия денег требуется что-то ещё, помимо личного присутствия. — Это поправимо, — хмыкнул Лорд, очевидно, довольный тем, что всё же смог привить мне чувство осторожности, и больше я не спешила бросаться в омут с головой. — У нас есть целый месяц, чтобы узнать достаточно информации. Для начала мы решили посетить книжный магазин. Ближайший находился на соседней улице, но едва я зашла внутрь и оглядела бесчисленные высокие стеллажи с книгами, то несколько растерялась, не зная, что именно искать. Рассматривая корешки различных изданий, я совершенно не заметила, как ко мне подошла высокая пожилая женщина с собранными в высокий пучок тёмными волосами. — Я могу вам помочь, мисс? — с чопорной улыбкой обратилась она ко мне. — Мне необходимо написать реферат о банках Лондона, не могли бы вы подобрать мне что-нибудь? — вежливо вопросила я, на ходу придумав правдоподобную причину, отчего стоящий рядом призрак сыто ухмыльнулся. — Разумеется, — прозвучал скупой ответ, но уже через десять минут женщина набрала мне около десятка книг по нужной тематике. Бегло просмотрев их содержимое, я поблагодарила пожилую леди и, расплатившись фальшивыми пятидесятифунтовыми купюрами, покинула лавку. Следующие несколько дней мы потратили на изучение информации. Уже на второй день от экономических терминов, которыми пестрели купленные книги, начала болеть голова, но я упорно продолжала вникать в азы банковской системы маглов. Итак, нам удалось выяснить, что все деньги размещались на специальных счетах, каждому из которых присваивался определённый номер. Для снятия мелких сумм со счета в основном использовались пластиковые карты, а для обналичивания крупных же требовалось личное присутствие человека, знание номера счета, кодового слова и наличие определенных документов. Ещё некоторые банки практиковали использование депозитных ячеек, но в них маглы скорее хранили ценности, нежели деньги. Для доступа к ним так же необходимы были личное присутствие, знание номера ячейки и ключ от неё — точно как и в Гринготтсе. Словом, всё оказалось несколько сложней, чем мы думали первоначально. Разумеется, можно было бы просто пробраться в банковское хранилище и открыть его при помощи отпирающих чар, но в этом случае содеянное интерпретировалось бы именно как ограбление. Это грозило проведением обязательного расследования, в ход которого вполне могло вмешаться Магическое правительство в связи с весьма странными обстоятельствами произошедшего. В этом отношении наш план был куда более изящным, хоть и требовал намного больше усилий. — Сначала нужно выбрать банк, — решил Лорд, внимательно ознакомившись со всеми деталями. — Полагаю, среди их документации должны быть сведения о вкладчиках. — Как насчет банка «Ллойдс»? — предложила я, рассматривая иллюстрацию на странице одной из книг. — Менее крупный, чем центральный, но он весьма популярен среди бизнесменов. — Стоит проверить, — кивнул Лорд, через моё плечо поглядев на фотографию банка. *** Используя путеводитель и подсказки Лорда, я легко добралась до нужной улицы на метро. Банк «Ллойдс» удобно располагался на углу Бейкер-стрит и Марилебон-роуд на первом этаже высокого здания из серого камня. Над двойными деревянными дверьми с золотистыми круглыми ручками висела огромная зеленая вывеска с названием банка, по которой я его и опознала. Однако, прежде чем войти, я нашла укромное место и наложила на себя уже привычный комплекс чар: дезиллюминационные, маглоотталкивающие и шумоподавляющие. К счастью, ждать, пока кто-нибудь откроет дверь, пришлось недолго — посетителей в утреннее время было довольно много. Изнутри банк был похож на гудящий улей: множество людей, основная масса которых — разного возраста мужчины в солидных костюмах, снующий туда-сюда персонал банка и несколько охранников, раз в пару минут лениво обводящие всех посетителей подозрительным взглядом. Даже без применения чар я вполне могла бы затеряться среди этой толпы. — Полагаю, внутреннюю информацию они всё же хранят за закрытыми дверьми, — хриплый голос Лорда выделялся даже на фоне стоящего в холле банка гула. Посмотрев на мужчину, я заметила, что он указывает на двери, расположенные за специальными стеклянными стойками, в которых сидели операционисты. Пробраться туда незаметно было довольно трудно — открывающуюся саму по себе дверь тут же бы заметили, поэтому мне вновь пришлось подождать, пока один из сотрудников не покинул отведенное ему рабочее место. Уличив момент, я ловко прошмыгнула за ним в образовавшийся проем и оказалась в длинном извилистом коридоре с множеством дверей. На каждой была табличка с указанием фамилии и инициалов того, кому, по-видимому, принадлежали скрытые за дверьми кабинеты. — Вряд ли у рядовых сотрудников есть нужные нам данные, — очень тихо прошептала я, раздражаясь, что на табличках не были подписаны должности. — Надо найти кабинет директора или кого-то вроде него. — Если они расположены по иерархии, то нам нужно в самый конец, — выдвинул логичное предположение Лорд. Прислушавшись к его совету, я поплелась выше по коридору. Время от времени из кабинетов выходили сотрудники банка, обычно держа в руках кипу бумаг или же несколько папок. Погруженные в свои мысли, они куда-то целеустремленно спешили, не переговаривались и ни на что не обращали внимания. Благодаря чарам они не видели и не слышали меня, но я все равно остерегалась и старалась не столкнуться с кем-либо. Коридор казался нескончаемым, а когда впереди появилась развилка, я едва не взвыла от отчаянья. Призрак тут же отправился проверять оба направления, а я прислонилась спиной к холодной стене, дабы не загораживать проход. — Слева пост охраны и лестница, ведущая в хранилища, — сдержанно сообщил Лорд, вернувшись несколько минут спустя. — В другой стороне снова кабинеты. Внутри все одинаковы, кроме последнего, — продолжил мужчина. — Он больше похож на то, что мы ищем. — Отлично, — довольно выдохнула я и поспешила в указанном направлении. Достигнув конца коридора, я заметила венчающие его двойные массивные двери из темного дерева. «Дж. Симмонс», — значилось на небольшой позолоченной табличке. Внезапно прямо за дверью послышались громкие шаги, и я едва успела отскочить в сторону, чтобы не столкнуться с вышедшим из кабинета пожилым мужчиной в солидном бежевом костюме. Он резко захлопнул дверь прямо передо мной и запер её на ключ. Я подавила разочарованный вздох. — Мистер Симмонс, я принесла вам документы на подпись, — тут же позади нас послышался звонкий женский голос. Обернувшись, я увидела перед собой высокую девушку с копной густых вьющихся волос яркого рыжего цвета. Несмотря на сдержанную улыбку, она смотрела на закрывшего кабинет мужчину с опаской и протягивала ему какую-то папку. — Не сейчас, Синди, — отмахнулся он и обернулся к девушке, отчего та едва заметно отпрянула назад. Похоже, подсознательно она испытывала некий страх перед этим человеком, а его высокомерный тон и пренебрежительность позволяли установить, что, скорее всего, он был значимой фигурой в этом банке. — Я опаздываю на встречу, зайди ко мне через пару часов, когда я вернусь, — на ходу бросил мистер Симмонс, направляясь прочь от своего кабинета. — У нас есть время, — тут же заключил Лорд, глядя вслед удаляющимся сотрудникам банка. — Нужно только открыть дверь. Я тут же кивнула и вновь обернулась к запертому кабинету, едва заметно усмехаясь. Замок не был для меня проблемой, и мне потребовалось не больше пары секунд, чтобы открыть его магией. Палочкой я не пользовалась — она была ни к чему, ведь этот прием я освоила уже в совершенстве. Убедившись, что коридор по-прежнему пуст, я слегка приоткрыла дверь и быстро протиснулась внутрь. Офис Симмонса представлял собой светлый просторный кабинет: стены были окрашены бежевой краской и декорированы вставками из деревянных панелей; большое окно на центральной стене закрывали плотные жалюзи вместо штор, не пропускающие в помещение солнечный свет, однако в кабинете было светло — видимо, мужчина забыл выключить потолочную лампу перед уходом. Стену напротив занимали высокие открытые стеллажи, на многочисленных полках которых в строгом порядке были разложены папки с разноцветными корешками. В центре кабинета стояли два стола, расположенные перпендикулярно друг другу. По всей видимости, один из них принадлежал самому хозяину кабинета, тогда как другой занимали сотрудники, приглашенные на совещания и планерки. Быстро осмотревшись, я сразу прошла к рабочему столу Симмонса. На нём также в большом количестве лежали различные бумаги и прочие канцелярские принадлежности, однако меня в первую очередь интересовал его компьютер. Судя по мигающим миниатюрным лампочкам на корпусе, что стоял на полу, он был включен, но заблокирован. Усевшись в глубокое мягкое кресло, я взяла в руки мышку и поочередно нажала на клавиши. На мониторе тут же появилось изображение. «Введите пароль», — гласил заголовок на экране. — Черт, — раздраженно выпалила я. Стоило предусмотреть такой поворот событий раньше. — Он вернется не скоро, попробуй подобрать нужное слово, — спокойно посоветовал Лорд. — Вряд ли он использовал что-то сложное. Я кивнула, решив не расстраиваться раньше времени, и вновь посмотрела по сторонам, надеясь найти какую-нибудь подсказку. На столе были только рабочие бумаги, как и в выдвижных ящиках — ничего, что могло бы помочь. Я вновь чертыхнулась и откинулась в кресле, уже отчаявшись что-нибудь найти, как вдруг мой взгляд наткнулся на стоящую возле монитора фотографию в металлической рамке. На ней были изображены трое: сам мистер Симмонс, только сильно моложе, заботливо обнимающий симпатичную белокурую женщину, а перед ними мальчик лет двенадцати — наверняка их сын. Я задумчиво хмыкнула и тут же потянулась к фотографии. Судя по тому, что я видела, Симмонс был человеком старого образца, строгим и любящим порядок. Каждая папка в его кабинете была подписана, каждый предмет лежал на своём месте. Немного повозившись с рамкой, я осторожно извлекла из неё фотографию и покрутила в руках. Чутье меня не подвело — на обороте действительно была надпись. «Джеймс и Молли Симмонсы и их сын — Логан», — гласила размашистая строчка. Я довольно усмехнулась и вновь перевела взгляд на монитор. — Только бы сработало, — протянула я и быстро ввела в нужное поле первое имя. Система выдала ошибку, и тогда я предприняла вторую попытку. — Есть, — торжественно объявила я, когда компьютер был разблокирован. Подошло имя сына. После входа в систему на экране сразу отобразилась начальная страница банковской программы. Я тут же придвинулась ближе и стала внимательно вчитываться в информацию на мониторе, осторожно переводя курсор с одной вкладки на другую — благо они все были подписаны. «Распечатать», — кликнула я, добравшись до папки с информацией о вкладчиках. Сероватый принтер на другом конце стола тут же зашумел и начал интенсивно работать. Я же в это время убирала все следы своего присутствия в кабинете: вложила фотографию в рамку и поставила её на место, придвинула кресло к столу, задвинула ящики и вновь заблокировала компьютер. Где-то через десять минут звук работы принтера стал затихать, а в лотке к этому моменту уже лежало не меньше нескольких десятков страниц с распечатанными данными. — Reducio, — сосредоточившись, я призвала в руки палочку и пробормотала формулу уменьшающих чар над кипой бумаг. — Не забудь запереть дверь, — вовремя напомнил Лорд, прежде чем я покинула кабинет. *** Обратный путь прошел спокойно. По дороге домой я заглянула в кафе на соседней улице, чтобы пообедать. Мысленно я сделала себе пометку в дальнейшем купить кулинарную книгу и попробовать приготовить что-то сложнее сэндвичей и яичницы, которые за эти пару дней уже порядком надоели. Оказавшись в квартире, я поднялась на чердак, чтобы проверить готовящийся в котле настой златоглазок. Прошло только несколько дней, и сейчас зелье представляло собой почти прозрачную с лёгким зеленовато-золотистым блеском субстанцию, которая постепенно должна была приобрести густоту и насыщенность. Правда, до этого предстояло выждать ещё три недели. Впрочем, я планировала провести их плодотворно. Спустившись в гостиную, я достала из кармана уменьшенные в несколько раз бумаги, разложила прямо на полу и призвала палочку. — Engorgio, — сосредоточенно произнесла я контрзаклятье к уменьшающим чарам. Оно сработало безупречно — документы приняли свой прежний вид, но из-за их количества заняли собой все пространство гостиной. — Ну что ж, начнем, — тяжело вздохнула я, оглядывая фронт работ. Информации действительно было много — на распечатанных документах были данные о вкладчиках и все необходимые сведения для снятия с их счетов денег. От указанных в бумагах цифр кружилась голова: вопрос финансов всегда стоял для меня остро, так что поверить, что в ближайшее время я буду обладать шестизначной суммой, было довольно сложно. — Кого же выбрать? — озадаченно вопросила я, вчитываясь в многочисленные фамилии. Потенциальных претендентов было катастрофически много. — Ищи того, у кого нет семьи, — посоветовал Лорд, глядя через мое плечо на страницы документов. К счастью, семейное положение в них также было указано. — И до кого будет легко добраться, — строго продолжил он, тонко намекая, что членов королевской династии и высокопоставленных чиновников лучше было не трогать. Таким образом мы постепенно начали сортировать кипу бумаг, медленно уменьшая список. Времени на это ушло немало — лишь к началу следующей недели мы сократили количество кандидатов до пятнадцати человек: все они имели крупные суммы на счетах, не были женаты, не имели детей и на постоянной основе проживали в Лондоне или его пригороде. Но даже с этим учетом их по-прежнему было слишком много. Увы, кроме сухих данных, дополнительной информации, позволившей бы нам сделать правильный выбор, в бумагах ничего не было. Поэтому в один из дней я со списком фамилий вновь отправилась в книжный магазин, но уже в другом квартале. На этот раз моей целью были экономические журналы, а также различные газеты и таблоиды, освещающие жизнь крупных бизнесменов Лондона. Но печатные издания писали далеко не обо всех из нашего списка, что также существенно сократило количество имен в нём — действовать вслепую я не собиралась. На поиск дополнительных сведений ушла ещё неделя, за которую я, кажется, обошла все газетные ларьки города. Так, постепенно перебирая одну кандидатуру за другой, мы и наткнулись на Джонатана Блейка — молодого парня, к которому около года назад перешло управление всем торговым бизнесом, доставшимся ему от погибшего в автокатастрофе отца. Судя по опубликованной в различных таблоидах информации, он вел весьма разгульный образ жизни, не имел семьи и пренебрегал охраной. Словом, Джонатан Блейк по описанию был похож на человека, способного независимо ни от кого снять весьма крупную сумму денег и потратить её впустую. — Судя по нашим записям, ему принадлежит особняк в Лондоне, — воодушевленно произнесла я, сверяясь с банковскими сводками и собственными пометками. Гостиная комната, в которой я проводила большую часть своего времени, к тому моменту уже была больше похожа на кабинет частного детектива: практически все горизонтальные и вертикальные поверхности занимали бумаги, к стене были прикреплены фотографии и вырезки, а также большая карта со сделанными маркером отметками и тянущимися к закрепленным рядом изображениям стрелками. Однако, несмотря на казавшийся хаос, я прекрасно ориентировалась в собственной системе. — Где именно? — уточнил призрак и деловито прищурился, глядя на карту. — В Мейфэре, — указала я на обведенный маркером район. Блейк пренебрегал мерами безопасности, так что информация о его месте жительства была не только во внутренней документации банка, но и в каждом глянцевом журнале. — У нас даже есть фото, — сообщила я, внимательно рассматривая изображение привлекательного молодого мужчины на фоне светлого особняка, расположенного в одном из центральных и самых престижных районов Лондона. — Что ж, завтра отправимся туда и понаблюдаем за ним, — распорядился Лорд. До финальной стадии приготовления настоя златоглазок оставалось не так много времени, так что с принятием решения нам нужно было торопиться. *** Следующим утром, завершив повседневные дела, мы сразу отправились в Мейфэр. Район действительно был элитным, и, дабы не привлекать ненужного внимания, я заранее накинула на себя тот же комплекс чар, что и при проникновении в банк. — Думаю, это он, — задумчиво пробормотала я, издалека разглядывая светлый трехэтажный особняк в классическом английском стиле — точь-в-точь как на фото в газете. Со всех сторон дом был обнесен высоким металлическим забором с частыми толстыми прутьями, мешающими как следует рассмотреть происходящее за ним. Его венчали массивные двойные ворота с коваными колоннами по бокам. — У входа эти магловские приборы, — скривив бескровные губы в презрении, сообщил Лорд. Посмотрев в указанном направлении, я действительно заметила прямоугольные видеокамеры на пиках каждой из колонн. Одна была направлена на дорогу, а другая — прямо на въезд. — Возможно, есть и другие, — хмыкнула я и немного приблизилась к дому, при этом старательно избегая радиус действия следящих устройств. — Изображение должно выходить на специальные мониторы, можешь проверить их внутри? — попросила я призрака. Мужчина только раздраженно кивнул в молчаливом согласии и тут же скрылся за стенами особняка. В его отсутствие я несколько раз обошла периметр дома, держась на почтительном расстоянии. Я внимательно осматривала окружающую особняк территорию и выяснила, что наиболее удачным местом для проникновения будет забор с задней части дома — со внутренней стороны к нему примыкала плотная живая изгородь. — Твоя теория оказалась верной, — заявил вернувшийся через какое-то время Лорд. — На первом этаже дома есть комната с несколькими… мониторами, — слегка помедлил он, подбирая верное слово. — Но наблюдение только наружное. — Ты уверен? — настороженно уточнила я. — Разумеется, — с ноткой возмущения ответил мужчина. — Я также осмотрел дом. Ничего особо интересного, но в кабинете есть сейф, — непринуждённо протянул Лорд. — Наверняка там он хранит все документы и, возможно, ключи от банковских ячеек, — задумалась я, нахмурившись. Средств на счете Блейка было достаточно, так что интереса к ячейкам мы не проявляли, но нам в любом случае требовались банковские бумаги бизнесмена. — А сам Блейк, ты видел его? — Да, обычный мерзкий магл, — отмахнулся Лорд. — Сложностей возникнуть не должно. Главное, чтобы он никуда не уехал до момента приготовления зелья. И нужно решить, как нейтрализовать настоящего Блейка, пока ты будешь в его обличье. Я слегка вздрогнула от слов призрака и крепко задумалась. Убийства в наш план однозначно не входили, хотя Лорд, вероятно, и не был бы против. Легче всего было воспользоваться заклинанием, но для чистоты выполнения я хотела обойтись вовсе без магии. — Сонное зелье? — подавленно предложила я. Воспоминания, связанные с использованием снотворного, были неприятными — перед глазами вновь и вновь настойчиво вставали картины с бессознательными Тони и Амандой Уилсонами, но другого выхода я не видела. — Значит, нужно купить ещё ингредиенты. Перед возвращением домой мы отправились на Чаринг-Кросс-Роуд и прошли через уже знакомый бар к Косому переулку. Всё необходимое для Усыпляющего зелья мы приобрели в аптеке Малпеппера. Составляющих было немного: валериана, слизь флоббер-червя, лаванда и другие травы — в сравнении с рецептурой Оборотного оно было относительно простым. Со слов Лорда, его изучали на первом или втором курсе Хогвартса. Помимо аптеки, мы заглянули ещё в лавку письменных принадлежностей, где обзавелись канцтоварами (Лорд считал, что мне было необходимо научиться писать пером), а также в магазин старьевщика, где я, немного покопавшись, отыскала несколько потрепанных книг по чарам и заклинаниям. Новые издания стоили значительно дороже — я опешила, едва глянув на цены в лавке «Флориш и Блоттс», а о том, сколько стоили рукописные темные гримуары, столь нужные Лорду, я старалась даже не думать. *** Тем же вечером, придя домой, я вновь поднялась на чердак — в нашу крохотную лабораторию, где продолжал настаиваться отвар из златоглазок. За прошедшие недели содержимое котла загустело и приобрело насыщенный золотистый цвет. — Через пару дней он будет готов, — резюмировал Лорд, придирчиво посмотрев на настой. — Сейчас нужно сварить Усыпляющее зелье. Пока я надевала фартук и перчатки, призрак подробно описал процесс приготовления. Я хотела сварить его самостоятельно в качестве тренировки, а потому попросила призрака не вмешиваться без крайней необходимости. Мужчина лишь лукаво усмехнулся и кивнул в подтверждении, после чего отошёл на некоторое расстояние, сложил руки на груди и принялся наблюдать за моими действиями. «Что же, приступим», — я была полна решимости. В конце концов, через несколько дней мне предстояло приготовить куда более сложное зелье, так что с этим я просто обязана была справиться. В первую очередь я осторожно передвинула настой златоглазок и освободила место на рабочем столе. В свободный котел я набрала пол-литра чистой воды и зажгла огонь горелки. Ингредиентов было мало, и их подготовка заняла совсем немного времени: я сразу наполнила каменную ступку лавандой и сушеными травами, предварительно взвесив каждый компонент на медных весах, а затем принялась толочь их, превращая в мелкий порошок. К тому моменту вода в котле закипела, и пришло время добавить первый ингредиент — две капли слизи флоббер-червя. К счастью, добывать её самостоятельно мне не пришлось — в аптеке я купила флакон с уже полученной вязкой субстанцией. Откупорив крышку, я осторожно занесла флакон над котлом и слегка наклонила, позволив густоватой слизи вытечь из горлышка. Едва первая капля упала в котел, как вода в нём тут же вспенилась и потемнела. На стоящего поодаль Лорда я внимания не обращала, полностью сосредоточившись на приготовлении Усыпляющего зелья, однако буквально кожей ощущала, как мужчина неотрывно следит за каждым моим движением. Наконец я добавила последний ингредиент и семь раз помешала зелье по часовой стрелке, после чего погасила огонь под котлом. Зелье было готово и, судя по всему, сварено успешно. — Ты справилась, — довольно констатировал Лорд. Зелье действительно было простым, но всё же незатейливая похвала мужчины была мне приятна. Я мягко улыбнулась и подняла голову, встретившись с ним взглядами. Алые глаза смотрели равнодушно, с легкой поволокой благосклонности. Всё же призрак был скуп на эмоции — особенно положительные, — но в последнее время всё чаще позволял мне увидеть их. — Это было несложно, — пожала плечами я, а затем мой взгляд наткнулся на котел с настоем златоглазок. — В отличие от Оборотного зелья, — мрачно добавила я, отчетливо представив, что мне предстоит через пару дней, когда он будет готов. Конечно, за прошедшее время я выучила рецептуру Оборотного практически наизусть, однако процесс приготовления, помимо теоретических знаний, требовал ещё и хорошо отработанных навыков и скорости, чего у меня, разумеется, не было. — Но раз с ним справилась второкурсница, значит, и у меня есть шанс, верно? — простодушно заметила я, пытаясь отвлечься от тяжелых мыслей. Но, вновь взглянув на Лорда, осеклась — похоже, ему моё сравнение вовсе не понравилось. — Перестань уже сомневаться в себе, — неожиданно высокомерно заявил мужчина с нотками раздражения в голосе. В краткий миг он вдруг обогнул стол и сократил расстояние между нами до минимума. Я чувствовала холод, исходящий от его силуэта, а его тяжелый пристальный взгляд заставлял поежиться. — Как вообще ты смеешь сравнивать эту мерзкую девчонку и себя — ту, что принадлежит Тёмному Лорду? — разъяренно вопросил призрак, практически перейдя на шипение. Я знала эти его интонации слишком хорошо и могла с полной уверенностью констатировать, что рубеж привычного глухого раздражения уже был пройден, и ныне мы находились где-то между праведным гневом и слепой всепоглощающей яростью. — Неужели ты забыла, кто обучает тебя, кто стоит за тобой?! — Я всё помню… Это была правда — какую бы благосклонность ни проявлял Лорд, я ни на миг не забывала, кем он был на самом деле. Да, его отношение ко мне существенно изменилось с момента нашей первой встречи, но мужчина по-прежнему оставался собой: холодным и жестоким, до ужаса эгоцентричным и чертовски умным. Он с легкостью залил бы мир кровью, если бы того требовали обстоятельства, а в его сердце попросту не было места жалости. Но в данный момент меня беспокоило другое: зачем он завел этот разговор? — Хочешь сказать, что без тебя я ничего не стою? — шёпотом озвучила я догадку, заглядывая в алые глаза мужчины и ища там подтверждение. Я искренне надеялась, что мой голос в тот момент прозвучал ровно, но вероятность была крайне мала. Конечно, отчасти это была правда: не появись в моей жизни призрак, вероятнее всего, я бы до сих пор загнивала в том крохотном городке, сносила бы побои, оскорбления и питалась бы объедками… И всё же эта мысль оставила после себя легкий привкус горечи. Мой вопрос, похоже, сбил Лорда с толку — кажется, это было совсем не то, чего он добивался своей претенциозной речью. Вместо ярости в его глазах вдруг появилось смятение. Мужчина отступил на шаг назад, возвращая мне личные границы пространства, и едва заметно нахмурился, словно обдумывая ответ. Я же внезапно поняла, что не хочу его слышать. — Не отвечай! — прежде чем призрак произнес хоть слово, выпалила я. «Пусть так, но однажды я заставлю тебя посмотреть на меня с восхищением», — клятвенно пообещала себе я. В этот раз мне хватило ума не озвучивать собственные мысли вслух. *** Прошло ещё несколько дней, за которые отвар златоглазок дошёл до нужной стадии готовности. В то утро я поднималась на собственный чердак словно на эшафот. Мои страхи и опасения никуда не делись, но в этот раз я держала их при себе — неприятные мысли о нашем разговоре с Лордом всё ещё преследовали меня. — Готова? — коротко вопросил призрак, настороженно наблюдая за тем, как я раскладываю на столе необходимые инструменты. Я только мрачно кивнула дежурному вопросу — можно подумать, мой ответ что-то бы изменил. — Помни, самое главное — следить за временем. И это я тоже знала, как и всю рецептуру зелья, однако это вовсе не гарантировало успеха. Что ж, отступать в любом случае было уже поздно. Потуже подвязав волосы, я неспешно облачилась в кожаный фартук и надела перчатки. На миг прикрыв глаза, я резко выдохнула, а затем пододвинула к себе первый ингредиент — водоросли. Нужное количество, а именно — три пучка или шестнадцать сотых унции уже были взвешены, оставалось только правильно их нарезать. Прежде чем добавить их в котел с настоем, я позволила себе всего секунду промедления. — Turpis tempus, — быстро выдохнула я формулу заклинания. Прямо перед глазами тут же появились большие золотистые икры, медленно складывающиеся в цифры — своего рода таймер, чтобы следить за временем. — Первый этап, двести тридцать секунд, — строго напомнил Лорд. Цифры начали постепенно сменять друг друга, в то время как я спешно перекладывала в глубокую каменную ступку второй ингредиент — рог двурога. У меня было меньше четырех минут на то, чтобы растереть его в мелкую крошку и медленно ввести в котел. Всего лишь секунда промедления грозила безвозвратно испортить зелье. Схватив тяжелый пестик, я принялась интенсивно толочь рог. Он был чертовски твердым — я едва разломила его на две части, а места разлома тут же заблестели странным светом. — Свечение означает высокое качество ингредиента, — сообщил внимательно наблюдающий за моими действиями призрак. — Именно поэтому компоненты этого зелья нельзя готовить заранее — они быстро теряют свои свойства. Я слушала его лишь отчасти, полностью сконцентрировавшись на своей задаче. Несмотря на прикладываемые усилия, до мелкого порошка, в который требовалось перемолоть окаменелость, было ещё далеко, в то время как секунды на таймере беспощадно неслись вперед. Мне потребовалось двести двадцать две на то, чтобы добиться нужного результата, и ещё пять, чтобы тонкой струйкой медленно ввести растертый рог двурога в зелье. Содержимое котла на миг вспенилось, а затем по поверхности прошли серебристые ряби. Я лишь устало улыбнулась — реакция была верной, но расслабляться было ещё очень рано. Третьим ингредиентом был спорыш — растение с толстыми ветвистыми стеблями. Нужное количество я быстро переложила на разделочную доску и взяла в руки нож под определенным углом. Резать нужно было строго поперечными волокнами по структуре листа, но тугие стебли не спешили поддаваться даже острейшему лезвию. Следом шли пиявки — мерзкие скользкие черви, одним своим видом вызывающие у меня рвотный рефлекс. Как бы я ни готовилась к этому, но всё же потратила десяток драгоценных секунд на то, чтобы справиться с собой. — Поторопись, — строго велел Лорд, заметив моё замешательство. Стараясь не думать о том, что держу в руках, я аккуратно начала разрезать трепыхающихся пиявок. Мелкие твари всё время норовили увильнуть от лезвия ножа, впустую тратя отведенные на подготовку этого компонента секунды. К моменту, когда я закончила с ними, на поверхности зелья уже появился большой пузырь, вдруг взорвавшийся снопом искр, — время было на исходе. Я торопилась и излишне резко отправила мелко нарезанных пиявок в зелье, отчего несколько капель густого горячего варева разлетелось в стороны. Большая часть попала на фартук и стол, и я уж было облегченно выдохнула, как вдруг почувствовала сильное жжение в правом плече — туда, в незащищенную фартуком часть, попало несколько брызг, которые уже разъели рубашку и добрались до кожи. Я тут же отчаянно взвыла и едва не перевернула котел — на сознание опустилась пелена чудовищной боли. Прижав ладонь к ране на плече, я часто и прерывисто задышала. Секунды на таймере продолжали бежать вперед. — Осталась только шкурка бумсланга, — донесся до меня отстраненный голос Лорда. — У тебя есть полторы минуты. — Я справлюсь, — очень тихо, будто сама в это не веря, произнесла я. Чертовы брызги зелья продолжали медленно разъедать кожу, и я изо всех сил закусила губу, чтобы в голос не закричать от боли и отчаянья. И всё же я взяла в руки нож. Нужное количество змеиной кожи было уже отмерено, мне оставалось лишь наслоить её на ровные вертикальные полоски определенного размера. Мои действия были очень скупыми — каждое движение давалось мне тяжело, путем преодоления невыносимых мучений. Через несколько секунд активной работы я почувствовала нестерпимое жжение в плече. Я сжала нож так сильно в руке, что побелели костяшки пальцев, но не в силах была продолжить — было слишком больно. Секунды таяли одна за другой, и я уже прикрыла глаза в безвыходном отчаянье, как вдруг адское жжение внезапно отступило. — Лучше? — хриплым шепотом осведомился Лорд, прижавший к моему плечу свои ледяные кисти рук, тем самым даруя мне спасительную прохладу. — Попробуй продолжить, время ещё есть. Я лишь кивнула, смаргивая застилающие глаза слезы, и продолжила нарезку шкурки. Как и в случае с рогом двурога, места, где только что побывало лезвие, светились мягким зеленоватым светом. Каким-то чудом я успела подготовить этот компонент и добавить его в котел прежде, чем вышло время. На этом первая стадия Оборотного была окончена. Теперь зелье должно было настояться ещё пару дней, прежде чем можно будет продолжить. Убавив огонь под котлом до минимума, я облегченно выдохнула, прошла к ближайшей стене и устало опустилась прямо на пол. — Aquamenti, — выдохнула я и направила палочку на рану, промывая её наколдованной струей воды. — Ты… хорошо справилась, — медленно произнес Лорд, напряженно глядя на меня сверху вниз. Конечно, до восхищения и гордости в его глазах было ещё далеко, но я чувствовала, что нахожусь на правильном пути.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.