ID работы: 1959973

Да будет проклят тот, кто станет между ними

Гет
NC-17
Завершён
692
автор
Размер:
75 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
692 Нравится 170 Отзывы 182 В сборник Скачать

Дети короля.

Настройки текста
- Добро пожаловать в Королевскую Гавань, леди Маргери, - женщина, возвышающаяся над ней на целую голову, нескладно поклонилась, гремя своими доспехами. - Благодарю вас, леди Бриенна, - лучезарно и как будто совершенно искренне улыбнулась в ответ девушка. – Вы прекрасно выглядите. - Королева Санса и ее дети ждут вас, - медленно и торжественно произнесла Бриенна, держа руку на поясе с мечом. – Также в Королевскую Гавань тремя днями ранее прибыл лорд Тирион из Утеса Кастерли со своей женой. Маргери не переставала улыбаться: - Я думаю, что нам всем не терпится поскорее увидеться. Пожалуйста, передайте королеве, что как только мой лорд муж закончит омовение, мы сразу же к ней присоединимся. Глядя в суровые и недоверчивые глаза Бриенны, Маргери проговорила голосом, полным сладости: - Ведь негоже опаздывать на именины принца и принцессы, которых мы не видели уже несколько лет. Думаю, наши любимые золотые племянники так выросли. Мне не терпится их обнять.

*** Томмен шагал рядом с ней, красивый и статный. Маргери отвела взгляд от своего мужа. Теперь он стал красивым мужчиной, и в ее чреве растет их второе дитя. Первой у них родилась дочь. Главное, чтобы у них был сын. Маргери сжала в руке теплую ладошку своей дочери. Маленькая Мелитта шагала рядом, и у нее были каштановые кудри и карие глаза матери. Все это время они с Томменом ездили по всем Семи Королевствам. Они посещали каждого лорда, встречали простой народ, везли за собой огромную провизию и даровали ее беднякам, таскали за собой музыкантов, шутов и уличных актеров, чтобы они давали представления на каждом углу, на котором они с Томменом появлялись. Хайгарден не просто так тратил на это свои деньги. Народ должен был полюбить своих будущих короля и королеву. Не холодную Сансу Старк из Винтерфелла, вдову-волчицу на Железном Троне. Не ее, а золотую розу из зеленого Простора.

*** Томмен с ее малышкой первым шагнул в королевские покои. Маргери вошла следом вместе со слугами. Там их ожидала Бриенна Тарт. - Лорд Томмен Баратеон вместе со своей супругой леди Маргери и их дочерью, ваша милость, - громко возвестила Тартская Дева. - Король Эдвард, - Маргери поклонилась, лучезарно улыбаясь. – Принцесса Кайтлин. В покоях находились лишь дети Сансы Старк: мальчик-король и его сестра. Мальчик был бледный и с узким лицом, его золотые кудри рассыпались по худым детским плечам. Девочка рядом была такой же тонкой и бледной, но ее волосы были темнее и отливали цветом осенних листьев. «Совсем как у матери», - отметила про себя Маргери. Однако глаза у близнецов были одинаково изумительно большие и зеленые, ярче, чем у любого из Ланнистеров. Оба ребенка были красивы, но какой-то детской, хрупкой и даже болезненной красотой. На мальчике был узкий камзол, на девочке такое же узкое и длинное платье. Их ткани были расписаны золотом на черном и сером, и на их нарядах скалился лютоволк Старков рядом с гарцующим оленем Баратеонов. - Тетушка Маргери, - радостно выпалила Кет. У девочки даже голос был слабый и тихий. – Мы так ждали вас. Наша матушка сейчас занята, но она в скорейшем времени явится. Маргери улыбнулась в ответ, совсем даже искренне. Девочка живо напомнила ей Сансу Старк в годы ее юности: - Мы так жаждали увидеть вас, миледи. - Мы прибыли сюда, - Томмен выступил вперед. – чтобы поздравить вас с десятыми именинами, ваша милость. - Благодарим, дядя Томмен и тетушка Маргери, - мальчик-король подал голос, и он оказался на удивление громок для болезненного ребенка. Маргери окинула его взглядом. Нед был похож на своего отца. Это сразу бросалось в глаза. Нет, Джоффри не был столь бледным или худым, но в тонких сжатых губах мальчика, в выражении его ярко-зеленых глаз, его поднятой голове с короной было видно его отца. Санса Старк своими руками убила Джоффри Баратеона и породила его же из своего чрева. - Но мы прибыли к вам не с пустыми руками, ваша милость, - Маргери, подала знак слугам. – Позвольте сначала вручить подарок нашей принцессе. Нежное лицо Кет озарило любопытство. - Эти ткани были привезены из Вольного города Тироша. Я велела сшить из них дюжину платьев для моей любимой племянницы, - Маргери ловким движением приложила воздушное и источающее аромат цветов платье к груди Кет, как бы примеряя его на девочке. Глаза принцессы загорелись, а на щеках ее выступил румянец, и Маргери это сразу заметила. - Принесите зеркало, - повелела она. - Моя племянница должна увидеть, как она хороша. Слуги притащили тяжелое зеркало во весь рост в толстой золоченой раме и покрытое слоем серой пыли. Они почти поставили его на землю, когда один из них сделал неловкий шаг. «Нет, - подумала Маргери, отпрянув и прижав к себе девочку. – Только не это». Зеркало выскользнуло из их рук и с дребезгом рухнуло на землю. Слуги удержали его, но нижняя часть зеркала треснула, и осколки разлетелись в стороны. Маргери схватила Кет за плечи и развернула к себе: «Слава Семерым, она только испугалась». В установившейся гробовой тишине раздалось шипение: - Что только что произошло? Слуги стояли молча, опустив головы. - Что это только что было? – вопросил мальчик-король еще громче, и его губы тряслись, когда он это говорил. – Вы дозволили, чтобы зеркало разбилось перед лицом моей сестры! - Ваша милость, мы вовсе не желали… Мы просим прощения, - торопливо проговорил было один слуга, но Нед прервал его: - Прощения? Вам нет прощения! Нет прощения тем, кто не может защитить члена королевской семьи или подвергает его опасности! - Ваша милость, это было лишь недоразумение, - вмешалась Маргери. Она прижала к себе Кет. – С принцессой ничего не случилось. - Нужно велеть их выпороть, - Нед сжал свои тонкие губы, и Маргери, глядя в его зеленые глаза, поняла, что он является истинным сыном своего отца. – Они будут выпороты прилюдно, чтобы каждый понял, что случается с тем, кто посмел подвергнуть опасности члена королевской семьи. - Ваша милость, но это решает ваша мать, - твердо проговорила Бриенна, тоже не замедлив вмешаться, - Она рассматривает вопросы о строгости меры наказания и надобности наказания вообще. - Но ведь я – король, - детский голос жестко произнес эти слова, и они повисли в воздухе тяжелым осадком. - Мудрый король всегда милостив, - мягко промолвил Томмен, глядя на племянника своими ясными зелёными глазами. - Нед, не надо, все хорошо, - вымученно улыбнулась его сестра. – Со мной все хорошо, не надо никого наказывать. Мальчик только сжал губы, и бог знает, что бы он ответил, если бы в это мгновение в покои не вошла его мать. - Матушка! – Кет освободилась из объятий Маргери и шагнула к королеве. Санса Старк не изменилась за эти годы. Она была так же высока и стройна, как прежде, а ее медные волосы струились по кружевам жемчужно-серого платья. Санса Старк осталась такой же красивой, но теперь с тяжелой ношей правителя государства ее лицо стало сурово. - Никто никого не будет пороть прилюдно, - в ее голосе звучал металл, жесткий и холодный. – Они будут извиняться перед принцессой Кайтлин ровно столько, сколько ей будет угодно. - Одного раза будет достаточно, матушка, - тихо произнесла девочка. - Тогда они извинятся перед ней один раз, - отрезала Санса и повернулась к слугам. – Уходите. Томмен и Маргери поклонились. - Моя королева, - одновременно произнесли они. Санса ответила им кивком головы. Неда затрясло. Он выглядел возмущенным, но не смел перечить матери. - А также у нас имеется подарок и для нашего короля, - игриво произнесла Маргери, пытаясь разрядить обстановку, и обернулась к своему супругу. Томмен развернул ткани, в которые был закутан арбалет. У Неда невольно загорелись глаза. Он прикоснулся к оружию, и по его рукам от самых кончиков пальцев до плеч пробежались мурашки. На красном арбалете была причудливая золотая резьба, изображающая переплетение лютоволков, оленей, драконов, роз и прочих тварей. Мальчик зачарованно гладил гладкое дерево, которое словно вросло в его руки, и казалось их продолжением. Нед вскинул арбалет и прицелился в свое отражение в том самом злополучном зеркале. - Ваш отец тоже любил арбалеты, - проговорила Маргери, положив легкую ладонь на детское плечо и наклонившись к его уху. – Сейчас вы так на него похожи, ваша милость. Санса молча смотрела на своего сына. Его зеленые глаза светились, когда он смотрел на свое отражение. Арбалет был направлен прямо в цель, и лицо Неда в зеркале окружала тонкая паутинка трещин. Он был слишком похож на своего отца.

*** Сансу трясло. Слезы мешали ей видеть, она ничего не могла произнести, только прерывисто хватать ртом воздух. - Держи арбалет выше. Крепче! Держи его крепче! – жаркое дыхание обжигало ее ухо. Санса зажмурилась, пытаясь сдержать подошедшие к самому горлу всхлипы. Проститутка извивалась и путалась в веревках, крепко держащих ее в объятиях. На ее нагом теле алели следы ударов, были видны багровые полосы стягивающих ее пут. Она тяжело дышала и постоянно дергалась, как животное, попавшее в ловушку. Но хуже всего были ее глаза. Они были огромные, синие и полные страха, и они смотрели прямо на Сансу. Джоффри крепко сжимал свою супругу сзади в объятиях. Она чувствовала, как вздымается его грудь, как его горячее дыхание обжигает ее кожу, а его пальцы вцепились в ее безвольные руки, пытаясь удержать в них арбалет. - Крепче, - выдохнул король, касаясь губами щеки Сансы, и поглаживая гладкий ствол арбалета. – Держи его крепче. Джоффри смотрел на извивающуюся проститутку, на то, как она тщетно пытается вырваться. Шлюха была привязана к кровати, и практически висела на завязанных запястьях. Она дергалась, снова и снова, а ее грудь тяжело вздымалась, и из багровых царапин стекала кровь и капала с ее острых сосков. Проститутка вновь издала мучительный стон. Джоффри затрясло, он сглотнул и еще крепче прижался к Сансе. Она почувствовала, что он возбужден. - Стреляй, - хрипло прошептал он, медленно передвинув ее палец на спусковой крючок. – Стреляй же. Санса не сдержалась и глухо разрыдалась. Проститутка вновь застонала, но теперь громче, и снова забилась в веревках. - Король приказывает тебе, - прошипел Джоффри. – Стрелять в эту шлюху. - Я… я не могу, ваша милость… - сквозь слезы проговорила Санса, обмякнув в объятиях своего супруга. – Я не… могу… - Посмотри на нее, - хихикнул Джоффри. – Смотри, ее тело ласкал каждый мужчина в Королевской Гавани. Она стонала под каждым снова и снова и просила еще. Она сжимала их всех своими бедрами, а потом они ей кидали монеты. Посмотри же, как она омерзительна. Санса задрожала и покачала головой. - Стреляй! – оглушительно громко рявкнул Джоффри. Санса зажмурилась. Он вцепился в ее лицо обжигающе горячими пальцами и зашипел: - Сейчас ты стреляешь в нее. Или я велю этой шлюхе взять в руки арбалет вместо тебя. Санса подняла глаза на девушку. Проститутка беззащитно повисла в путах, в ее затравленных глазах был страх, животный страх смерти. Девушка снова издала стон, и он раздался эхом в ушах Сансы. У нее пересохло во рту. Она с трудом выдавила из себя: - Ваша милость… я… не могу… Джоффри посмотрел на нее, и в его зеленых глазах светилось разочарование: - Вот как. Должно быть я совершил ошибку в септе Бейлора, выбрав тебя вместо Маргери Тирелл. Король резко выпустил из объятий Сансу. Она тотчас рухнула на колени, а тяжелый арбалет с грохотом выпал из ослабевших рук. Девушка уронила голову на грудь, стараясь незаметно утереть слезы трясущимися влажными ладонями. Джоффри вытащил кинжал из ножен и грубо разрезал путы проститутке. Девушка упала на кровать и сжалась, тихо скуля. Все ее тело было в багровых следах, старых синяках и засохшей крови. Король пристально посмотрел на нее, вертя в руках кинжал, и неожиданно расплылся в улыбке: - А ты бы смогла выпустить болт из арбалета? Санса похолодела. Она вцепилась в подол платья, но не смогла встать: ноги ее от ужаса ослабели и не могли ее держать. - Как ты думаешь? – Джоффри ласково прикоснулся к волосам шлюхи. – М? Надо проучить эту глупую королеву, не так ли? Проститутка молча глядела на него. - У меня будет другая, послушнее и красивее, - Джоффри бросил взгляд на Сансу и ухмыльнулся. Он подал шлюхе арбалет, и ее руки безропотно легли на гладкую рукоять из красного дерева. - Ваша милость… - пробормотала Санса в ужасе. - Стреляй, - проговорил король. - Ваша милость! – вскричала Санса, попыталась встать и не смогла. - Закрой свой рот! - Прошу, не надо! - Ее затрясло, по лицу заструились слезы. – Я больше никогда не посмею ослушаться вас, клянусь. Я рожу вам красивых и крепких детей, я буду вам примерной женой и вашей королевой… я… я… Санса запнулась, подавившись слезами, подошедшими к горлу. Она подняла заплаканные глаза и встретилась взглядом с проституткой. Ее глаза глядели прямо на нее, синие, холодные и злые. Санса поняла, что она выстрелит прямо сейчас. Арбалетный болт коротко свистнул. Она вскрикнула и рухнула на пол.

*** Прошла целая вечность, когда откуда-то сверху раздался глухой голос короля: - Ты совсем глупая? Ты думала, что я дам какой-то шлюхе убить свою королеву? Санса попыталась поднять голову и не смогла. Она почувствовала, что по ее плечу течет что-то мокрое, и медленно пульсирующую мучительную боль. Джоффри, не получив ответа, подошел к жене и перевернул ее на спину: - Что с тобой? Перед лицом возникли дубленые сапоги короля с красной кожей и золотыми вставками. Она невидящими глазами уставилась в потолок и глухим голосом ответила: - Ничего, ваша милость. - Она все-таки тебя задела. Я схожу за мейстером. - Благодарю, ваша милость. Когда король развернулся и ушел, Санса с усилием приподнялась на локтях. Ее длинный рукав был разорван и стал темным от пропитавшей его крови. Она повернула голову вбок и застыла. С кровати свисал труп проститутки. Ее шея была свернута неестественным образом, а ее глаза, страшные, синие и застывшие с молчаливым упреком глядели на нее. Санса вздрогнула, словно только придя в себя, и без сил тихо зарыдала, свернувшись калачиком на холодном полу возле мертвой женщины.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.